× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto: I Can Reach the Full Level with One Click / Наруто: Я могу достичь максимального уровня одним щелчком мыши! ⚡ ✅: Глава 593. В Эльбафе нет слабаков

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум!

Глухой, подобный грому, звук столкновения внезапно разнесся по округе.

Огромная ударная сила выплеснулась наружу, моментально ошеломив Луффи.

Изо рта потекла пена, глаза закатились, и всё его тело, словно пушечное ядро, отлетело назад.

Скорость была настолько велика, что в мгновение ока он врезался в огромную гору костей позади него.

Бах!

Гора костей, размером с небольшую возвышенность, треснула, и две огромные кости-ребра сломались, когда Луффи врезался в самую глубь костяной горы.

Эта внезапная сцена заставила Зоро и Санджи побледнеть.

За время, проведенное вместе, они поняли, что резиновый плод Луффи делает его невосприимчивым к физическим атакам тупыми предметами.

Только дедушка, герой Морского Дозора Гарп, мог ударить его по голове так, чтобы он почувствовал боль.

— Вы появились здесь… похоже, улизнули из-под носа старика Гарпа, — Шинъю посмотрел на Зоро и Санджи. — Судя по вашей стойке, вы пришли отомстить за него. По одному или все вместе?

Появление команды Луффи здесь действительно стало для Шинъю неожиданностью.

Однако, как он и сказал, они не смогли бы собраться вместе без помощи Гарпа.

— Это действительно ты! Это ты заставил того старика силой увести нас! Сегодня я посмотрю, на что ты способен! — Санджи гневно нахмурился.

Он прекрасно проводил время в морском ресторане, изображая джентльмена и флиртуя с красивыми девушками. Наслаждался беззаботной жизнью, изредка вступая в словесные перепалки.

Он и представить себе не мог, что однажды какой-то буйный старик одним ударом свалит его с ног.

Сколько бы он ни звал на помощь отца, мать или деда, это не остановило бы старика.

Более того, всё это произошло на глазах у множества красавиц.

Одна мысль об этом приводила Санджи в бешенство.

— Голова-трава, давай вместе! Не вздумай тянуть меня назад!

— Сам ты извращенец!

Они обменялись ругательствами, глядя друг на друга.

Однако, после этого неожиданно бросились в атаку.

Бах!

Раздались два глухих звука ударов по земле.

Они, словно пушечные ядра, оттолкнулись от земли.

С невероятной скоростью оказались перед Шинъю, который стоял на плече Дорри, окружив его с двух сторон.

— Санторю — Тора Гари!

— Мутон Шото!

С двумя гневными криками стремительные атаки обрушились на Шинъю спереди и сзади.

— Неплохая сила и скорость, но сможете ли вы угнаться за молнией? — Шинъю тепло улыбнулся. — Магия молнии — Бушующий поток молний!

Дзинь!

Золотой магический круг внезапно вспыхнул под ногами Шинъю.

Бум!

Неистовая молния, подобно извивающемуся дракону, взорвалась в одно мгновение. С быстротой молнии она обрушилась с небес.

Скорость была настолько велика, что Санджи и Зоро не успели среагировать.

В одно мгновение молния окутала их.

Бах!

Раздался глухой раскат грома, который прокатился по округе.

Внезапная атака заставила Санджи и Зоро замереть в воздухе, их атаки застыли.

Всё их тело окутал черный дым, изо рта пошла пена, глаза закатились, и они начали падать назад.

Бах!

Звук падения тяжелых тел разнесся по огромному полю битвы.

Усопп, который стоял вдалеке, скрестив руки на груди, и собирался блеснуть перед всеми, увидев, как Шинъю одним движением расправился с Луффи и его командой, почувствовал, как у него задрожали ноги.

Когда его взгляд встретился со взглядом Шинъю, он упал на колени и задрожал.

Судя по всему, если бы Шинъю ещё раз посмотрел на него, он бы упал на землю и назвал его папочкой.

— Малец, ты посмел ранить моих друзей? — Дорри произнес низким голосом. Его глаза, похожие на бычьи, были устремлены на Шинъю.

Всё произошедшее казалось долгим.

Но на самом деле, с начала и до конца прошло всего несколько секунд.

К тому времени, как они опомнились, бой уже закончился.

Глядя на худощавого юношу перед собой, Дорри и Броги впервые стали серьезными.

По крайней мере, в их глазах этот человек был намного сильнее Луффи и его команды.

— Ха-ха, Дорри, Броги, вам не нужно так меня опасаться, — Шинъю похлопал Дорри по шлему, окутался молнией и, используя технику перемещения с помощью электричества, оказался на пустой площадке в нескольких десятках метров. — Не волнуйтесь, на этот раз я пришел, чтобы пригласить вас присоединиться к Хвосту Феи.

Пригласить?

Дорри и Броги сначала опешили, затем переглянулись и разразились громким смехом: 

— Йо-хо-хо, Броги, я не ослышался?

— Этот сопляк решил завербовать сильнейших гигантов? Мы — герои Эльбафа, мы никогда не будем подчиняться никому.

— Малец, ты ошибаешься. Советую тебе вернуться туда, откуда пришел, и не мешать нашей дуэли. Иначе не вини нас, если мы нападем на тебя! Гнев гигантов способен уничтожить целую страну!

Громогласные слова эхом разнеслись по небу и земле и долго не могли утихнуть.

Броги не стал отвечать на слова Дорри. Но презрение на его лице было очевидным и ничем не скрывалось.

В их глазах, проживших более ста лет, Шинъю, независимо от его силы, был всего лишь мальчишкой.

— Хе-хе, и вы ещё смеете называть себя героями-гигантами Эльбафа? — Шинъю усмехнулся, взял кусок мяса и сказал: — Спрятались в этом маленьком саду и сражаетесь уже сто лет, так и не определив победителя. У вас, должно быть, с головой не всё в порядке. Эльбаф был разрушен несколько десятилетий назад, Ëрл и Ярл были убиты, а убийца до сих пор на свободе. Ваш народ уже давно пришел в упадок, а вы всё ещё цепляетесь за славу столетней давности. Если уж на то пошло, вы — главные виновники! Вы несёте половину ответственности за разрушение Эльбафа!

Довольно резкие слова разнеслись по всему пространству и долго не могли рассеяться.

Выражение лиц Крокодайла и Даза стало серьезным.

— Шинъю-сама, вы не собираетесь злить этих легендарных гигантов, правда? — спросил Даз с побледневшим лицом.

Крокодайл кивнул: 

— Будьте осторожны. Когда гиганты приходят в ярость, с ними нелегко справиться.

Сказав это, Крокодайл сделал несколько шагов назад, уступая место Шинъю.

Если бы Шинъю не убивал его раньше, Крокодайл счел бы его сумасшедшим за такое поведение.

Но после того, как он сам побывал на грани смерти, Крокодайл хорошо понимал, что если этот юноша что-то решил…

То, как бы эти два гиганта ни сопротивлялись, в конце концов, они окажутся на его корабле.

Это было похоже на… как говорится, «сначала фу, потом ам»!

— Мерзкий… мерзкий мальчишка! Ты посмел оскорбить и очернить родину гигантов, Эльбаф! В Эльбафе нет слабаков! Наши старейшины никак не могли быть убиты!

http://tl.rulate.ru/book/99387/4792782

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода