Читать Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 57: Помощь друг другу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 57: Помощь друг другу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечерний колокол уже прозвенел, а Крис все еще была в своей грязной, словно после битвы, мантии. Вспомнив о гневе мадам Помфри, она сменила планы и помчалась в Гриффиндорскую башню, чтобы принять душ. Там ее встретили бурные овации. Каждый гриффиндорец поздравлял ее с победой в матче, Анджелина, с гордостью сияя, объявила, что идея забить больше голов без снитча принадлежала именно Крис. Вуд, от счастья почти подбросив ее в воздух, не переставал повторять, как она была велика.

Наслушавшись восторженных криков и аплодисментов, Крис наконец-то уединилась в своей ванной комнате. Спустившись вниз, она увидела, что Джинни вернулась, выглядя заметно лучше, а Фред, Джордж, Анджелина и Вуд уже тащили Крис и Джинни в Большой зал на праздничный ужин.

Через некоторое время, сославшись на усталость, Крис взяла десерт и незаметно вышла из шумного зала. В Больничном крыле Гарри сидел один на своей кровати, грустно глядя на разбитые вдребезги остатки своего Нимбуса Две Тысячи. Крис присела рядом и протянула ему десерт.

— Нет, спасибо. Я не голоден, — сказал Гарри, пытаясь улыбнуться, но у него ничего не получилось.

— Десерты не для голода, Гарри. Они нужны для поднятия настроения, которое тебе сейчас очень необходимо, — сказала Крис.

Гарри молчал, опустив взгляд.

— Я знаю, Гарри, метла может стать для человека очень близкой. Я тоже люблю свою Огненную Метлу. Джинни заботится о ней, как о ребенке, — сказала Крис.

Гарри по-прежнему молчал. Крис отложила десерт.

— Ладно, не хочешь говорить — не говори. Я понял.

Молчание затянулось. Почти пятнадцать минут, как подсчитала Крис.

— Ну, пока тогда, — сказала она, вставая.

— Я видел Мрачного... снова, — прошептал Гарри.

— Мрачного? Профессора Трелони? — Крис постаралась говорить обычным тоном и снова села.

— Да. Это большая черная собака. Я видел ее раньше, когда выходил из дома Дурслей. Потом — сегодня — на стенде.

— Как ты думаешь, сегодняшняя авария произошла из-за Мрачного? — Крис знала, что причина не в нем, но не хотела читать Гарри нотации, по крайней мере, сейчас.

— А что случилось раньше? Когда ты увидел черную собаку? — спросила она.

— Меня чуть не сбил рыцарский автобус.

— О! Волшебный автобус? — удивилась Крис.

— Да, — Гарри вздохнул. — Я не знаю, Крис, из-за той собаки или нет, но...

— Ты боишься? — спросила Крис.

— Нет... — Гарри почти закричал, а потом добавил: — Да. Наверное, да. Я чувствовал себя ужасно, когда эти дементоры напали на меня сегодня. Я... —

Крис взяла Гарри за руку и слегка сжала.

— Расскажи мне, — попросила она.

Гарри глубоко вздохнул:

— Помнишь, я говорил тебе в прошлый раз, что слышал чьи-то крики... Я снова услышал их... Но на этот раз все было ясно... Когда дементоры приблизились ко мне, я услышал последние мгновения жизни моей матери, ее попытки защитить меня от Лорда Волдеморта и смех Волдеморта перед тем, как он убил ее... —

Гарри сильно трясло. Крис крепко обняла его. Через несколько мгновений он успокоился и обнял ее в ответ. Наконец, он прошептал только одно слово:

— Спасибо.

Мадам Помфри настояла на том, чтобы оставить Гарри в Больничном крыле до конца выходных. Крис навещала его несколько раз. В воскресенье вечером, возвращаясь из Больничного крыла, ее кто-то окликнул. Обернувшись, она увидела Седрика Диггори, капитана команды Хаффлпаффа. Вчера она не обратила на него особого внимания из-за дождя и матча, но теперь Крис признала, что он действительно хорошо выглядит, как и говорила Анджелина.

— Привет, — сказал он, улыбаясь.

— Привет, — ответила Крис без особого выражения.

— Ну... Крис, верно?

— Да. Кристина Нортон, но Крис в порядке.

— Седрик Диггори, — он протянул руку.

— Я знаю, ты капитан команды Хаффлпаффа, — сказала Крис, пожимая руку.

— Да, а ты — преследователь в Гриффиндоре, я слышал от своей команды. Ты был просто великолепен, я даже видел тебя несколько раз во время игры.

— Спасибо? Наверное.

— Да, вот я и хотел спросить — как там Поттер?

— Ему уже намного лучше. Завтра он выйдет.

— Отлично. Слушай, я действительно не понял, что там произошло, если бы я увидел Поттера раньше, то помог бы ему от этих дементоров.

— Все в порядке, Седрик. Никто не мог ему помочь.

— Но ты помог.

— Что? — удивленно спросила Крис.

— Я имею в виду, я видел, как ты оттаскивал его от дементоров.

— Да. Я это сделал. Сам не знал, как — просто так получилось.

Крис солгала. Диггори кивнул.

— Хорошо. Тогда до встречи. Спокойной ночи.

— Увидимся позже. Спокойной ночи, — сказала Крис и поспешно ушла. Она не хотела никому рассказывать о своем разговоре с Деймсом, пока не узнает обо всем, что происходит вокруг нее. 'Я должна встретиться с профессором Люпином'.

На следующий день после обеда у них была Трансфигурация. Уроки профессора МакГонагалл всегда были трудными, но Крис всегда любила Трансфигурацию, поэтому на этом уроке у нее не было никаких проблем. У них был класс с Рейвенкло, поэтому они сидели втроем с Полумной. Им нужно было превращать жуков в пуговицы. Первыми в классе это сделали Крис и Джинни. У Полумны получилось через несколько раз, но у Колина возникли большие проблемы. Он давал своему жуку много упражнений, пока тот метался по столу, избегая его палочки.

После долгого урока трансфигурации Крис соврала друзьям, что профессор Люпин попросил ее встретиться после уроков, и ушла в сторону кабинета Защиты от тёмных искусств, надеясь, что он еще там. Идти в комнату персонала Крис не хотелось.

— Ты заставила дементора в поезде отступить, — услышала Крис голос Гарри, когда приблизилась к двери класса.

Крис заглянула внутрь и увидела Гарри с профессором Люпином. Луч ветреного солнца падал на класс, освещая седые волосы Люпина и морщины на его молодом лице. Он выглядел так, словно был болен. Его старая мантия висела на нем более свободно, а под глазами залегли тёмные тени.

— Есть определенные средства защиты, которые можно использовать, — сказал Люпин. — Но в поезде был только один Дементор. Чем их больше, тем сложнее им противостоять.

— Какие средства защиты? — сразу же спросил Гарри. — Вы можете меня научить?

— Я не претендую на звание эксперта по борьбе с дементорами, Гарри, — совсем наоборот... — язвительно сказал Люпин. — Но если дементоры снова придут на матч по квиддичу, я должен буду от них отбиться.

— Я думаю, что именно этому мне и нужно научиться, — прошептал Крис. Но он прозвучал чуть громче, так как вскоре после этого раздался голос профессора Люпина:

— Кто там?

Крис вздохнула и вошла в класс.

— Это я, профессор.

— Я хотел поговорить с вами, — произнес Крис, заметив на лице Гарри едва уловимое облегчение. — Но, увидев вас с Гарри, я уже собрался уходить…

— Да? О чем вы хотели поговорить? — серьезно спросил Люпин.

— Э-э… как и Гарри, профессор, чтобы научиться защите от дементоров, — робко ответил Крис.

— Я не знаю, откуда это взялось, Кристина, но ты всего лишь на втором курсе, — резко сказал Люпин. — Я не могу научить тебя столь продвинутой магии.

Лицо Криса омрачилось:

— Простите, профессор. Я просто подумал, что это было бы полезно, учитывая, что Дементоры бродят вокруг нас. Я пришел сюда, чтобы спросить, могу ли я хотя бы попробовать. Извините.

Крис опустил глаза и сделал шаг назад, словно собираясь уйти.

— Профессор! Крис помог мне на поле, вы знаете? — неожиданно сказал Гарри.

Люпин и Крис одновременно повернулись к нему.

— Я имею в виду, что Дементоры — это проблема для всех, — продолжил Гарри. — Так что мы оба можем хотя бы попытаться научиться, не так ли?

Крис чуть заметно улыбнулся Гарри, а затем посмотрел на него с такой же решительностью, как и сам Гарри. Люпин, словно взвешивая их слова, смотрел на обоих, колеблясь.

— Ну… — наконец произнес он. — Хорошо. Я постараюсь помочь. Но, боюсь, придется подождать до следующего семестра. У меня много дел до каникул. Я выбрал очень неудобное время, чтобы заболеть.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3373212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку