Читать Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри проснулся, чувствуя себя отдохнувшим, словно кошмарные тени не коснулись его сна. В груди ощущалась приятная тяжесть – Джинни спала, укрывшись его теплом. Рыжие волосы рассыпались по подушке, как солнечные лучи. Гарри улыбнулся, нежно проведя пальцами по ее волосам. Она была прекрасна.

— Привет, Джинни, — прошептал он, глядя на ее спящее лицо.

Джинни пошевелилась, медленно открывая глаза.

— Привет, Гарри. Который час? — спросила она, голос еще сонный.

Гарри взглянул на часы.

— Чуть позже двенадцати. Ты голодна? Я бы не отказался от чего-нибудь легкого. Думаю, желудок мой понемногу приходит в норму.

— С удовольствием, но вставать совсем не хочется. Так удобно, — промурлыкала она, прижимаясь к нему.

— Хм, это проблема. Готовить, лежа в постели, не получится, — Гарри задумался, хмурясь.

— Prat, — фыркнула Джинни, но уже с улыбкой.

Гарри рассмеялся, и через пятнадцать минут они уже спускались на кухню. Он поставил на плиту кастрюлю с рисом и включил огонь.

— Что ты собираешься готовить, Гарри? — спросила Джинни, с любопытством наблюдая за ним.

— Рис с Рагу Фин. Сейчас жареное не потяну, а Рагу Фин – блюдо легкое, да и вкусное. Из Германии оно, хотя название французское. У родственников в те недели пробовал, понравилось. Так что у меня есть запасы. Готовить просто – рис сварить или слоеные пирожки использовать. Но для желудка, думаю, не самое подходящее, — ответил Гарри.

— Никогда не слышала о таком, — призналась Джинни.

— Ну, это блюдо иностранное, а ты знаешь, что Хогвартс в еде традиционен, как и твоя мама. Так что английская классика всегда в приоритете. Думаю, это скорее магловское блюдо. Случайно наткнулся. В супермаркете распродажа была, Рагу Фин рекламировали. Взял попробовать, потом еще вернулся за добавкой.

Когда рис был готов, Гарри вылил на него банку Рагу Фин и перемешал. Убедившись, что все готово, он выключил огонь и разложил еду по тарелкам.

— Приятного аппетита, — сказал он, передавая Джинни ее порцию.

— Спасибо, Гарри. И тебе, — ответила она.

Джинни взяла ложку, дунула на еду, чтобы остудить, и отправила в рот.

— Очень вкусно, Гарри. Из чего это сделано? — спросила она, с удивлением.

— Курица и телятина, кажется. Состав на банке не очень внимательно читал, — признался Гарри.

— Маме рецепт нужно будет дать. Как твой желудок? — поинтересовалась Джинни.

— Нормально. Чувствительный еще, но тошнить больше не хочется. Очень рад, что ты пришла, Джинни. Не знаю, что бы я без тебя делал, — ответил Гарри, слегка улыбаясь.

— Ничего страшного, Гарри. Уверен, ты бы и сам справился с чувством вины. Но я рада, что помогла, — сказала Джинни.

В этот момент Анубис залаял, напоминая о себе.

— Подожди немного, Анубис. Скоро накормлю тебя, — сказал Гарри, подходя к полке с кормом.

Он достал банку, открыл ее магическим образом и высыпал содержимое в миску. Размял корм вилкой и поставил миску перед Анубисом. Щенок радостно залаял и принялся за еду.

— Эй, Фоукс, ты тоже голоден? — спросил Гарри, обращаясь к огненной птице.

Фоукс ответил утвердительным трелем. Гарри достал фрукты, нарезал их и протянул птице тарелку.

— Как ты нашел Анубиса? — спросила Джинни, хотя Гарри уже рассказывал ей о том, как нашел щенка, но деталей она не знала.

— После первого визита к могилам родителей. Выходил с кладбища, слышу шум. Пошел посмотреть, а там группа молодых людей пытается пройти мимо священника, чтобы пнуть животное, лежащее на земле. Я разозлился, вмешался, напугал их, но ничего не сделал. Форму использовал, чтобы маглы чувствовали магическое присутствие. Удалось их отогнать. Отец Роберт, священник, показал мне, кого он защищал – это был Анубис. Первую помощь оказал, но не очень надеялся, что выживет. Поэтому я попросил разрешения забрать его, намерение было магически исцелить, но говорить об этом ему не мог. Он разрешил, и я привез Анубиса сюда. Кикимера попросил принести мне книгу о лечебных заклинаниях из Гриммаулд Плейс, когда еще был в Суррее, так что основы знал. Диттани было достаточно, чтобы помочь. На мелкие раны эпискею наложил, а крупные диттани закрыл. Потом разбавленным зельем для восполнения крови его накормил. Но лучше ему не становилось. Вслух размышлял, как слезы Фоукса помогут, и тут неожиданно он появился. Показал мне, как Анубиса исцелить. Еще и знакомым сделал. Фоукс книги принес – четыре штуки. Они помогли узнать больше о Дамблдоре и мече Гриффиндора, — рассказал Гарри.

— Значит, Анубис действительно Грим? — уточнила Джинни.

— Да, так и есть. Как я узнал из дневника Дамблдора, мой плащ-невидимка – один из так называемых Даров Смерти. Изначально он принадлежал Игнотусу Певерелу, моему предку. В "Сказках Барда Бидля" есть сказка о трех братьях – Игнотусе, Антиохе и Кадмусе Певерелле. Дамблдор в дневнике писал, что в молодости он с Гриндельвальдом пытались найти все три Дара. Они поссорились перед началом поиска, и стали править маглами. Очевидно, ссора между Аберфортом Дамблдором, младшим братом профессора Дамблдора, и Гриндельвальдом закончилась тем, что все трое подрались. Ариана Дамблдор, младшая сестра, у которой были проблемы с контролем магии после того, как ее обидели мальчики-магглы в шесть лет, погибла во время драки. Это стало переломным моментом для Дамблдора, он пересмотрел свои убеждения. Чувство вины его не отпускало. Он даже не знал, кто наложил проклятие, убившее ее. Записи, сделанные им в дневнике во время моего шестого года в Хогвартсе, позволяют лучше понять его подозрения в отношении Тома.

— Что ж, вернемся к Анубису. Говорят, Певереллы часто выбирали Гриммов себе в спутники, — начал Гарри, — из-за их связи со смертью. Ведь тот, кто завладеет всеми Дарами Смерти, станет Мастером Смерти, если верить легенде. А плащ передавался в моей семье из поколения в поколение.

— Ух ты, какая невероятная история! — Джинни была впечатлена.

— Да, и мне трудно смириться с тем, что Дамблдор когда-то был лучшим другом Гриндельвальда, — признался Гарри, — а теперь он ожидает, что я справлюсь с Волдемортом. Я утратил былое простодушие, Джинни. Я убивал, видел смерть, подвергался пыткам чаще, чем мне хотелось бы помнить. Единственное, что останавливает меня от того, чтобы оставить Британию позади, — это знание того, что сделает Том, когда убедится, что я больше не представляю угрозы. Я не могу этого допустить. Не хочу, чтобы мои друзья жили под его режимом. Это не жизнь, а ожидание конца.

— Я согласен и хочу тебе помочь. И не смейте говорить, что это слишком опасно, я знаю, чем это грозит. Я сам испытал на себе крестовый удар за защиту других в Хогвартсе, и просто за то, что я Уизли. Все из DA знают, что это за война, и мы делаем все возможное против Кэрроу. — Джинни была полна решимости, — Если ты действительно думаешь, что последний крестраж находится в Хогвартсе, то позволь мне поискать его, когда я вернусь. Я также могу взять ваш учебник по зельям из Выручай-комнаты. Я уверена, что Рэйвенкло в прокуратуре лучше всех знают, чем прославилась Ровена Рэйвенкло, артефакт, связанный с ней. Возможно, это нам поможет. Если кубок находится в Хогвартсе, тем лучше, мы узнаем об этом, когда ты попросишь Беллатрикс достать его для тебя из ее хранилища.

— Если нет, то мы будем иметь представление о том, что нам искать. Я уверена, что мы сможем найти его легче, чем если бы ты искал его в замке во время рождественских каникул.

Гарри вынужден был признать, что это был разумный план. Прокурор уже был в Хогвартсе. Они могли бы поискать крестраж незаметно. Сначала ему нужно было бы найти способ проникнуть внутрь, для чего пришлось бы пробраться в Хогсмид, чтобы незамеченным миновать стражу. Но он предполагал, что за деревней будут наблюдать. Не так-то просто туда пробраться. Или же ему придется спросить у Кикимера, сможет ли он провести его через стены с помощью призрака домового эльфа. Это были единственные способы проникнуть в замок незамеченными.

— Хорошо, я согласен с этим планом, только не говори никому, что именно ты ищешь. Никто не должен знать, что я охочусь за крестражами. Снейп и Волдеморт — опытные легилименты. Они могут забрать информацию из твоего сознания, — предупредил Гарри.

Джинни улыбнулась. Именно на это она и надеялась: Гарри признал ее партнером в своих поисках и доверил ей свои секреты. Даже когда они встречались официально, ей казалось, что Рон и Гермиона знают больше его секретов, чем она. Она хотела быть включенной в мир Гарри, и теперь он наконец-то был готов по-настоящему впустить ее.

— Я обещаю. Я не скажу им, что мы ищем. Но я уверена, что они с радостью помогут найти все, что мы сможем придумать. А теперь скажите мне, где вы спрятали книгу по зельям и как она называется? — потребовала она.

— Я спрятал ее в Выручай-комнате. Она называется "Продвинутое зельеварение". Я попросил эту комнату стать местом, где я мог бы спрятать свою книгу. В комнате много всякого хлама, который, должно быть, прятали там веками. Однажды я поймал Трелони, которая прятала там бутылки с хересом, — Гарри хихикнул.

Джинни хихикнула.

— Это подходит. Возможно, она думает, что галлюцинации, которые она испытывает, будучи пьяной, — это реальные предсказания, — сказала она.

Гарри тоже рассмеялся. Потом он о чем-то задумался и протрезвел.

— Что случилось, Гарри? — обеспокоенно спросила Джинни.

— Я хотел бы отвести тебя на могилы моих родителей и познакомить с ними. Возможно, ты считаешь меня глупым, но... — Гарри запнулся.

Джинни приложила палец к его губам и остановила его бредни.

— Я не считаю тебя глупым, и мне бы тоже этого хотелось, — она заверила его.

Он улыбнулся и наклонился к ней, чтобы поцеловать ее.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку