Читать Путешествие, которого я не хотел / Путешествие, которого я не хотел: Глава 16. Хаос :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Путешествие, которого я не хотел / Путешествие, которого я не хотел: Глава 16. Хаос

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В городе единственные кто мог хоть как-то сопротивляться орде были элитная гвардия герцога и авантюристы. Местный Глава Гильдии командовал лично. Авантюристы были довольно опытными бойцами. Сражаясь изо дня в день, они отточили свои умения. Нанося удары в неожиданных местах, авантюристы отступали и атаковали снова. Глава организовал оборону довольно быстро. Почти сразу после того как до него дошли известия. Некоторые из них предпочли сражаться ради спасения людей, в то время как другие требовали плату, а третьи хотели получить повышение в рангах.

Главу Гильдии звали Болдрик. За полвека своей жизни он повидал очень много. Не каждый авантюрист доживал до такого возраста потому как профессия была опасной. Он считался опытным ветераном, который в состоянии принимать наиболее адекватные решения. Кроме управления Гильдией его работа так же заключалась в отборе кандидатов на повышение и контроле гильдии. Работа авантюриста сама по себе очень опасная и трудная. Люди становились авантюристами из-за нескольких причин. Первая и самая распространённая это нехватка денег. Обычному простолюдину тяжело заработать деньги, которые получали авантюристы за выполнение обычных миссий. Вторая причина — это жажда приключений. Встречаются даже люди из знатных домов. Они не пожелали вести светскую жизнь.  Многие не понимали таких сорвиголов. Бросить все богатства и стать обычным авантюристом, выполняющим самую разную работу. Еще встречались люди, которые бежали от своей прошлой жизни. Кто-то был убийцей со стажем, кто-то просто хотел начать все заново. Среди авантюристов порой встречались удивительные люди. И Болдрику приходилось контролировать этот разношерстный сброд.

Вести о атаке монстров дошли до авантюристов быстро. Для всех внезапное нападения было неожиданным. Поэтому войска не были в состоянии хоть как-то дать отпор. В городе царила настоящая анархия. Прямо сейчас с каждой секундой умирало все больше и больше людей. Осознавая, что он один из немногих кто может спасти людей. Болдрик отдал приказ чтобы каждый желающий авантюрист остался и занялся спасением людей.  Примерно половина всех авантюристов была заинтересована в повышении и очень солидном вознаграждении.

Твари хлынули в город бурным потоком, сметающим все на своем пути. Каждый кто попадался им на глаза умертвлялся или поедался. Жажда крови могла чествоваться прямо в воздухе. Разойдясь по улицам города, монстры начали убивать людей с особой жестокостью. В суматохе такого хаоса некоторым счастливчиком удалось вырваться из города, который вскоре должен был стать огромным могильником. Внезапно раздался сильный грохот, от которого все постройки пошатнулись и частично обрушились.

Глава Гильдии ощутил сильный удар заставивший его упасть на свою мягкую точку. Гильдмастер поднялся на ноги вид у него был немного растерянный. Все-таки с каждым годом силы покидают. Несмотря на солидный возраст в полвека. Его физической силы мог позавидовать любой молодой. Обладая средними параметрами, он был 178 см ростом. Телосложение было сухим и складывалось ощущение что он состоял из одних лишь мышц. Постоянные бои и не самая лучшая жизнь авантюриста закалили его тело и разум. Порой ему приходилось неделями обходится без еды. Такое случалось в дальних экспедициях что были направлены на поиск потерянных знаний и артефактов.   В молодости он зарекомендовал себя как хороший фехтовальщик, но к старости он начал пользоваться копьем, сделанным из убитой им Виверны 49 ранга. Облаченный в неполные доспехи из мифрила и орихалка Болдрик был вооружен копьем с наконечником из клыка монстра. В умелых руках оружие становилось смертельно опасным.

Оперившись на древко копья, он посмотрел в сторону огромного и черного столба дыма. Подбежавшая помощница хотела помочь, но Болдрик отмахнулся и спросил.

- Что это черт побери было?

- Не знаю господин. Но похоже на то что-то кто-то применил мощную магию.  С вами все в порядке? – Вид у девушки был обеспокоенный. Все-таки Главе Гильдии было пятьдесят четыре года.

- Сколько людей мы смогли вытащить из города? – Повернув в голову он осматривал оставшихся людей.

- Примерно восемь сотен. Больше не смогли. Демоны скоро будут здесь. Что нам делать? – Девушка была напугана количеством войск, с которым придется сражаться. Даже если твари слабы по одиночке и их будет легко уничтожить. То при большом количестве они создадут значительные проблемы. Этой девушке не хотелось помирать, спасая других людей. Благо её семья не жила здесь и беспокоится было не о чем.

- Всего лишь 800? Хорошо. Хотя бы 800 человек. Достаточно. Надо отозвать всех авантюристов. Потери среди опытных авантюристов не допустимы. – Болдрик был немного разочарована названной суммой.  Но даже такое число спасенных людей было велико. Ему было совершенно плевать на то что золото из хранилища было потрачено ради спасения 800 человек. Он считал, что жизнь каждого бесценна.

- Хорошо. Тогда я распространю сообщение. Это… мудрый выбор. Вас ожидает повозка. Поторопитесь она скоро уедет. – Она направилась к группе лидеров партий. Некоторые только что вернулись с рейда. Подойдя она изложила положения и приказ Главы. Все немедля согласились и последовали к западным воротам. Сейчас там было безопасно.

Примерно через пять минут вернулась одна из групп. Авантюристы сопровождали три десятка человек что укрылись в амбаре. Они подробно рассказали, что видели, как с неба упали камни, охваченные огнем. Место падения приходилось в самую гущу орды. Множество существ было раздавлено и сожжено силой взрыва. Те, кто видели такое испытали священный ужас.

Наиболее опытные авантюристы после рассказа об увиденном поняли, что это была очень сильная магия. Такую магию могут применять только опытные и старейшие маги. Иногда в руинах древних городов удавалось находить информацию касательно подобной магии.

Группы людей уже собрались отправляться в путь как вдруг их временный командный пункт обнаружили летающие Бесы. Лучники и маги немедля принялись сбивать демонов.  Множество заклинаний и стрел нашли своих жертв. Паре бесов удалось улизнуть. Эти существа немедля донесут об увиденном.

Всем стало ясно что вскоре сюда доберутся основные силы. Люди поспешили и через 30 минут здесь никого не осталось.

\В Замке Лорда

Герцог узнал о нападении почти сразу. Это было ожидаемо. Демоны раса очень мстительная и злопамятна. Он не ожидал такой быстрой ответной атаки. Ведь всего несколько дней назад случилась битва. В том бою он потерял очень много людей. Еще больше было раненных солдат. По полученной информации было ясно что орда демонов насчитывает больше 70тыс особей. Было не ясно откуда взялась такая крупная орда. Даже если сейчас мобилизовать все силы, то долго они не продержатся. Мало кто был готов к битве в своем родном городе.

Пока первоочередной миссией было спасение как можно большего числа людей. Наблюдая из своего замка, он мог видеть, как в городе бушуют пожары. Едкий дым заполонили воздух. Люди в замке начали нервничать.  В воздухе буквально висел тот ужас, который испытывают обычные люди. Столпы дыма временами полностью заслоняли собой небо. В зал забежали еще люди с важными донесениями касательно происходящего в городе. Они начали судорожно объяснять о больших потерях и о том, что город не спасти.

Блуждая по своим мыслям Герцог Шерман фон Браун вспомнил о одном человеке чья жизнь стоит очень дорого.

«Если бы не этот принц. То ничего не произошло, и угораздило же моего брата отправить его ко мне. Точно! Где принц? О боги. Он же находится там в городе.»

- Тихо! Говорите по очереди. –Гаркнув он заставил замолчать людей что чирикали как воробьи без умолку.

- Ваша светлость. Город… его уже не спасти. Вам нужно немедля покинуть его. Скоро демонические отребья доберутся до замка.  – Говорящим был пожилой командир в светло синих доспехах.

- Орда просто огромна. Если мы не ошибаемся, то их как минимум в три раза больше чем наши войска. К тому же в их рядах основную часть составляют демоны от 20 до 45 ранга. С таким противником мы не готовы сражаться. – Произнеся фразу мужчина средних лет нахмурился. Он был аристократом чьё состояние накопилось благодаря торговле. Его настроение сейчас было крайне подавленным. Аристократ мог физически ощущать потерю своих сбережений.

- Они уже в городе. Нам надо как можно быстрее убираться отсюда. – Самый молодой офицер произнес самую разумную мысль.

- Что известно на счет принца? Его нашли? Почему никто не вспомнил о принце. – Холодная ярость проскакивала в интонации герцога.

- Ээээ. Сэр мы не знаем где он. – Мужчина средних лет был в замешательстве. Он напрочь забыл о принце.

- Тогда сейчас же отправляйтесь его искать. Только осторожно. Стоп для начала опросите выживших. Нам крайне необходимо найти этого идиота. О боги если бы не его тупость то ничего бы не было. – Проклиная это пустоголовое существо. Герцог сильно переживал на счет его жизни. Принц Александр был единственным сыном короля. И его смерть очень негативно скажется на короле. Никогда не знаешь, как воспримут родители смерть своего путь и тупого, но все же ребенка.

- Ваша светлость. Что вы намереваетесь делать? – осторожно спросил молодой офицер. Этот офицер был сыном генерала. Так что мог чувствовать себя более свободно в общении чем его товарищи.

- А что мне остается. Пригоните мне карету. От меня пользы будет мало. Я надеюсь на тебя Родерик. – Посмотрев в глаза своему хорошему другу и генералу он высказал свои надежды. Самочувствие Шермана ухудшилось. Головная боль мешала сосредоточится на управлении.

Открыв небольшой футляр, он закинул в рот травяную пилюлю от головной боли. В последнее время из-за всех событий его начала мучать мигрень.  Подчиненные немедля принялись за свои дела. Они очень уважали своего господина. Зайдя в свои покои, он налил себе крепкого напитка изготовленным из ягод и фруктов.  Вдохнув аромат, исходящий от напитка он на время забыл о реальных проблемах.

 

 

 

 

 

 

.

http://tl.rulate.ru/book/991/239717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое !!
Развернуть
#
Спасибо за главву)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку