Читать One Piece: My sword skills can be cultivated automatically / Ван Пис: Мои навыки владения мечом можно развивать автоматически: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод One Piece: My sword skills can be cultivated automatically / Ван Пис: Мои навыки владения мечом можно развивать автоматически: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Бой

Как только Саурон закончил говорить, в сердце Куины внезапно поднялся гнев.

Этот парень пренебрегает девушками, я научу его уроку позже.

— Подождите, пока победите меня, прежде чем говорить это.

Зоро посмотрел на Коширо за спиной Куины, который всё ещё улыбался и не проявлял никаких эмоций.

— Хорошо, тогда я сначала вас победю.

После этого он держал бамбуковый нож в каждой руке и произнес неразборчивым голосом, прижав бамбуковый нож к губам.

— Это мой стиль фехтования, стиль трех мечей. Принимайте удар.

Куина немного удивилась. Она никогда не видела такого стиля фехтования.

Поскольку ты не знаком с ним, просто защищайся.

Хотя у Зоро было три меча, Куина всё равно избегала всех его атак.

Куина облегчённо вздохнула.

Оказалось, что он просто цветочный стенд, и она тут же воспользовалась возможностью Саурона и ударила его бамбуковым мечом.

Зоро упал на землю от боли.

Ему было немного сложно поверить, что он действительно проиграл девочке, хотя она была на несколько лет старше его.

Куина посмотрела на Зоро, лежащего на земле, и с облегчением сказала.

— Ты даже не можешь победить девушку.

Зоро почесал голову и не нашёл, что сказать.

В это время Коширо сказал с улыбкой.

— Тогда этот парень с зелеными волосами, давайте присоединимся к спортивной секции кендо.

Зоро встал с земли и сказал.

— Не называй меня так неприятным именем с зелеными волосами. Меня зовут Ророноа Зоро.

— Хорошо, Куина, помоги Зоро встать.

Коширо отдал команду.

Хотя Куина не хотела, она всё же следовала указанию отца и помогла Зоро подняться.

В это время Коширо взглянул на Рейнхарда.

— Что этот парень с длинными волосами делает здесь?

Рейнхард посмотрел на добродушного мужчину перед собой.

— Не называй меня парнем с длинными волосами, меня зовут Рейнхард.

Я пришёл сюда, потому что хочу присоединиться к спортивной секции кендо. Предположительно, у вас есть способность научить меня.

Как только он закончил говорить, студенты секции кендо сразу же восприняли это как вызов.

— Парень с длинными волосами, ты слишком самонадеян. Разве учитель Коширо не квалифицирован, чтобы учить тебя?

В их глазах зеленоволосый парень только что был просто невинным мальчиком.

Этот блондин действительно слишком высокомерен.

Прежде чем Коширо смог что-то сказать, один юноша в форме кендо встал.

— Позволь мне научить тебя. Как мальчику, лучше не быть слишком высокомерным.

Как только он закончил, он сжал бамбуковый нож и бросился на Рейнхарда, намереваясь дать ему серьезный урок.

Столкнувшись с нападающим, Рейнхард остался спокойным. Когда атака противника приблизилась к нему, он немного отвернулся и нанес удар в живот противнику.

Вдруг у юноши на лице возникло выражение боли, и он упал.

Студенты секции кендо были очень удивлены.

Юноша, который только что атаковал, считался элитой секции кендо.

Не ожидали, что его так легко одолеют.

Рейнхард почесал голову и сказал.

— Вы все видели, что этот парень напал первым. Я просто защищался.

Коширо, казалось, был великим мастером меча. Он не собирался проявлять высокомерие перед противником, просто наблюдая за тем, как идёт бой.

Куина взглянула на блондинчика с гневом.

Хотя инициатива принадлежала людям из секции кендо, удар противника был слишком сильным, и все упали на землю.

Как наследнице секции кендо, ей было необходимо защитить своих товарищей.

Она подошла в центр зала с двумя бамбуковыми ножами и бросила один Рейнхарду.

— Неправильно это или нет, но ты ранил студентов секции кендо.

— Я хочу провести с тобой дуэль.

Рейнхард остался безмолвным.

Как и ожидалось, женщины непостоянны, и явно первой атаковала другая сторона.

Он伸出右手拿起竹剑,但并不想打仗。

Коширо не остановил дуэль, он тоже хотел увидеть силу этого блондина.

Когда Куина увидела, что противник не хочет драться, на её лице появилось сердитое выражение, и она громко спросила.

— Ты тоже не смотришь на девушек с высока?

Рейнхард покачал головой.

— У меня нет такой мысли. Девушки могут держать половину неба.

— Одна из тёток Четырёх пиратских императоров — женщина, но, похоже, никто на море не смеет её презирать.

Услышав его слова, Куина немного удивилась.

Это имеет смысл, что этот блондин действительно смог сказать такое.

Да, девушки могут держать половину неба, как и мужчины.

В будущем она определённо заслужит одобрение отца и унаследует эту секцию кендо.

Её впечатление о блонде немного изменилось.

Но всё равно нужно сразиться.

— Давай начнём.

Рейнхард взглянул на Куину и лишь и сказал с грустью.

— Хорошо.

С текущей силой, его не пугала Куина, даже если у противника выдающиеся способности в фехтовании.

После того как он положил меч на землю, он медленно подошёл к Куине с бамбуковым мечом в руках, затем одним движением размахнулся бамбуковым мечом и начал бешеную атаку.

Куина была готова, но её всё равно застигли врасплох.

Хотя она могла следовать за скоростью противника, её сила была значительно меньше.

Каждый блок нужно было выполнять с полной силой, и абсолютно не осталось сил для контратак.

Она не ожидала, что парень её возраста будет настолько силен.

В конце концов, бамбуковый нож в руке Куины был выбит мощной атакой Рейнхарда.

— Ты проиграла.

Куина немного не хотела этого принимать, но ничего не могла сделать.

Она смутно чувствовала, что навыки фехтования противника всё-таки превосходили её, иначе она не нашла бы возможности для контратаки.

После поражения она послушно отошла в сторонку.

Было бы слишком некрасиво продолжать борьбу после поражения.

Студенты секции кендо были очень удивлены и не могли удержаться от шепота.

— Куина, геней кендо, действительно проиграла, и она проиграла кому-то своего возраста. Это просто невероятно.

— Этот блондин явно гений, но его физическая форма явно лучше, чем у Куины.

Рейнхард презрел эти разговоры и посмотрел на Коширо.

— Далее, пожалуйста, дайте мистеру Коширо показать свою силу.

Коширо увидел, что другая сторона хочет с ним соперничать, но он не рассердился, а спросил.

— Откуда у тебя стандартный длинный меч ВМФ?

Рейнхард спокойно ответил.

— Мне его подарил морской Гарб. Он может считаться моим дядей.

Коширо стал ещё более доброжелательным после этих слов.

Это имя напомнило ему о старом друге.

— Ты говоришь о вице-адмирале Гарбе?

Рейнхард кивнул.

Коширо сказал с улыбкой.

— Хорошо, тогда я с тобой сражусь, чтобы увидеть, подходишь ли ты для обучения?

Идентичность другой стороны была подтверждена, он не был тем, кто прислал ВМФ, чтобы создать ему проблемы.

Судя по его выдающимся выступлениям только что, у этих летнего возраста уже есть такой уровень фехтования, что его можно назвать гением.

Появилась мысль о возможности набрать учеников.

```

http://tl.rulate.ru/book/98683/4681801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку