Читать How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

4. Если ты любишь меня, поцелуй на ночь.

Расстояние от столицы до замка Аджас составляет около семи или восьми дней езды верхом, если ты будешь есть, спать и отдыхать в меру.

Конечно, это в том случае, если ты едешь один, и тебе больше не о чем беспокоиться.

Во-первых, наша компания была большой, почти из 50 человек, в общей сложности с 10 экипажами, от экипажа Аджаса, в котором я ехал, до экипажа, нагруженного различным багажом, таким как продукты питания и походные принадлежности.

Если бы такое количество людей остановилось на обед, потребовалось бы три часа, чтобы установить палатку, приготовить еду, поесть, прибраться и снова навести порядок.

Однако, поскольку коляска была большой, ее невозможно было проехать по узкой дороге.

Учитывая, что внутри находились хрупкие дамы и волшебники с ограниченной выносливостью, карета ехала только по ухоженным дорогам, поэтому пришлось сделать небольшой крюк, а предполагаемое время в пути составляло не менее 15 дней.

Даже сегодня я прибыл поздно вечером в деревню, куда обычно мы могли прибыть ближе к вечеру.

Это стало возможным, в том числе, благодаря небольшой спешке, связанной с проведением ночи в деревне. При таких темпах, как у нас, 15 дней? Не займет ли это по крайней мере 20 дней?

“Нелл, возьми меня за руку"…эй, ты плакала?”

“О, это так заметно?”

Когда я выходила из вагона, держа Леонарда за руку, я была немного удивлена его вопросом и дотронулась рукой до своей щеки.

Я старательно умылась водой, но остались ли на лице следы слез?

Он посмотрел на меня с явным беспокойством.

“В коляске было неудобно? Если вас когда-нибудь укачает или возникнут какие-либо другие неприятные ощущения, пожалуйста, сразу дайте мне знать. Или Руби вас беспокоила?”

"Нет. Я ничем не болен, это просто письмо Хелен, я прочитал его, и оно пробудило во мне воспоминания”.

”Мяу!"

Руби повысил голос, протестуя против слов Леонарда, когда выходил из кареты на руках у Кэтрин.

Но Леонард только взглянул на крылатого кота, которого так ложно обвинили.

“Если он тебе мешает, просто выгони его, здесь полно парней, которые с ним согласятся”.

“Мяу!”

“Хорошо, Руби. Если ты будешь продолжать шуметь, еды не будет”.

“Мяу, мяу!”

“Да, да. Если ты хочешь завтра покататься в карете с Нелл, ты должна быть хорошей”.

”Кэтрин".

- О, я ошиблась. Если ты хочешь прокатиться в карете с маркизом, будь любезна, Руби.

Бросив быстрый взгляд на Леонарда, Кэтрин объявила, что хочет есть, и, подхватив Руби на руки, бросилась в таверну на другой стороне улицы.

Увидев, что тень Кэтрин мгновенно исчезла, Леонард коротко вздохнул.

Когда мы ехали вместе в карете, я услышал историю о том, почему Кэтрин не смогла сопровождать меня, и как она настояла на том, чтобы сопровождать меня, пока мы не приедем в Айяс.

“Хм, Леон, я устала, поэтому хочу быстро умыться”.

“О, извини. Ты можешь пойти этим путем, Нелл”.

Перед приездом в деревню я смогла сразу же окунуться в теплую воду, благодаря тому, что они заранее прислали людей, чтобы договориться о ночлеге.

“О, хорошо...”

Это была старая деревянная ванна, которую нельзя было сравнить с большой мраморной ванной Пола Хербины, но сегодняшнее удовлетворение было выше, потому что я очень устала.

Я сопротивлялась предложению Салли искупать меня. Я долго лежала в ванне, пока вода не остыла.

Если бы Леонард не постучал в дверь ванной, я бы, наверное, заснула.

— Нелл, вода не холодная? Может, мне приготовить еще горячей воды?

"нет! Я сейчас же ухожу!”

После слишком долгого пребывания в воде кончики моих пальцев на руках и ногах сморщились и побелели.

Я быстро вылезла из ванны, вытерлась мягким полотенцем, надела пижаму и вернулась в свою спальню.

Леонард, который мылся в другом месте, тоже сидел на кровати в пижаме, кончики его волос были слегка влажными.

- О, это случайно не фен для волос?

ты прав. Я получил это в подарок и попробовал впервые, и это было действительно вкусно. Я понимаю, почему людям это нравится.”

Говоря это, Леонард поднес фен, который держал в руке, к голове и включил прибор.

Из плоского дула вырвался сильный порыв горячего ветра, который чуть не сбил Леонарда с ног.

Не знаю, должно ли меня впечатлять его красивое лицо. Я расхохотался.

“Ты собираешься растрепать волосы, у тебя что, нет расчески?”

“Расческа?”

“Подожди минутку, она у меня есть”.

Когда я порылась в сумке и достала расческу, я остановилась, чтобы посмотреть на его реакцию, как будто он услышал незнакомое слово.

"Он что, не причесывается?"

- Вы расчесываете их руками? Если у вас короткие волосы, можете ли вы уложить их именно так? ‘

‘Или… У вас есть кто-нибудь, кто расчесывает вам волосы?"

Даже если такой человек и есть, это должен быть мужчина, верно?

Есть мужчины-слуги, но есть только один тип мужчин, которые осмеливаются просить горничных помочь им с расчесыванием. Бесстыдный извращенец, который пытается одурачить своего противника этим оправданием.

“Леон, как ты обычно укладываешь волосы?”

Я запрыгнула на кровать и встала на колени у Леонарда за спиной.

Затем, получив от него фен и сделав ветер чуть слабее, я аккуратно расчесала его волосы расческой.

Делала вид, что это ничего не значит, делала вид, что не придаю этому значения.

“Я не делаю этого..., я подстригаю волосы раз в месяц”.

“Значит, ты редко пользуешься расческой?”

“Я никогда не чувствовала, что мне это нужно. Когда я была маленькой, мне помогали ухаживать за волосами, но когда я стала немного старше, мне стало все равно. Когда у меня важные дела, я смазываю волосы маслом”.

“Ух ты, у тебя все еще красивые волосы”.

Когда я прикоснулась к ним, то поняла, почему он не чувствовал в этом необходимости. Даже мои руки легко скользят по волосам, так зачем нужна расческа?

‘Ха, я завидую тебе, у тебя прямые волосы".

Так вот с чем рождаются красивые мужчины?

Волосы, которые сохли на теплом ветру, были блестящими, красивыми и мягкими на ощупь, так что я продолжал их трогать.

Не успела я опомниться, как расческа, которую я держала в руках, оказалась у него на затылке. Я притворилась, что сушу его и без того сухие волосы, запуская теплые ветры то туда, то сюда и неистово прикасаясь к его волосам.

"Вау, мне тоже нравится его кожа’.

Тот факт, что кончики моих пальцев слегка коснулись его затылка и ушей, касаясь его волос, клянусь небом, не входил в мои намерения.

Однако теплая влажная кожа была гладкой, как шелк, поэтому я продолжала прикасаться к ней кончиками пальцев.

Хорошие волосы, хорошая кожа.

"у тебя все это есть, у тебя все это есть".

“Нелл, мои волосы еще наполовину сухие?”

"да."

Я соврала, что у меня не было слюны во рту, и погладила его по уху без всякой причины.

Затем я услышала слабый вздох откуда-то, чего не могла видеть.

‘Хм, я зашла слишком далеко?’

Мне определенно следовало выключить фен.

У него покраснели уши, должно быть, от слишком долгого пребывания на горячем ветру.

Чувствуя себя немного виноватой, я осторожно спросила, поглаживая его ухо кончиками пальцев.

“Я думаю, теперь все готово. Разве не было жарко?”

“Это тот вопрос, который я хотел задать....”

"да? Что?”

“Давай поменяемся. Разве мне не следует высушить волосы моей жены тоже?”

- Э-э, я в порядке....

Прежде чем я успела закончить предложение, Леонард подошел ко мне сзади.

Он легко поднял меня, как чайную чашку, и усадил на край кровати.

После этого я отдала свои волосы тому, кто держал фен в одной руке и расческу в другой.

“ твои волосы…Он не был перевязан ленточкой? оно приколото к этой палочке?”

- Ах, да. Это как заколка для волос, ее нужно просто вытащить”.

- Заколка для волос?

“Аксессуары для волос, используемые на Востоке”.

Я никогда не была на Восточном континенте, поэтому не знаю, но вещи с Восточного континента, которые попадают в Империю, выглядят очень по-корейски, как и в моей прошлой жизни, поэтому я подумала, что там могут быть заколки для волос.

“Это потрясающе. но я не уверена, как это устроено”.

“Я тоже не знаю, это просто ручная работа”.

В этот момент я почувствовала прикосновение чего-то к своим завитым волосам, и мокрые волосы тяжело упали мне на спину.

Затем теплый ветерок обдул мою голову. Я хихикнула, потому что, в отличие от предыдущего раза, когда я безжалостно раздувала его волосы, он был нежным, как ветерок.

“ Щекотно?

"да. Но я буду терпелив”.

“Где именно щекочет?”

“Хм, щеки?”

Возможно, это было непреднамеренно, но кончик волос, выбившихся из фена, щекотал мне щеку.

Когда я соединила их указательным и средним пальцами и заложила за ухо, мои пальцы наткнулись на что-то за мочкой уха.

Это было короткое и легкое столкновение, но нетрудно было догадаться, что это был палец Леонарда, по ощущаемой в тот момент жесткости.

Но в то же время мои волосы были откинуты назад. Это потому, что расческа, которую он небрежно опустил, зацепила спутанные волосы.

“ой!”

“О, простите. Я случайно остановилась.… Было очень больно?”

“Фу"….У меня вьющиеся волосы, и они сильно спутываются после мытья или когда я просыпаюсь. Расчесывать их нужно осторожно.”

- Я не знал. В будущем я буду осторожен.

Отложив расческу, Леонард снова поднял ее, предварительно высушив мои волосы феном.

Интересно, он взял в руки прядь моих волос и тщательно их расчесал, но спутать не получилось? Он отложил расческу и осторожно запустил пальцы в спутанные волосы, чтобы распутать их. Каждый раз, когда его большой палец касался моей спины, это, вероятно, было не намеренно, как раньше.

‘ хм...

Возможно, он решил, что будет лучше один раз распутать спутанные волосы и расчесать их, поэтому Леонард запустил руку в мои волосы и медленно провел по ним, выискивая спутанные пряди.

Всякий раз, когда температура его тела касалась моего затылка и кончиков ушей, моя кожа на мгновение согревалась, как будто в поле разводили костер.

Если бы я могла хотя бы немного предугадать его движения, я бы так не нервничала.

Его движения были незаметны для моих глаз, в то время как чувства становились все более обостренными, поэтому я тихонько вздыхала каждый раз, когда его рука касалась моей кожи.

И тогда…

* * *

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4650630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

1.65% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку