Читать How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Маркиз Айас прислал письмо?

” Моему брату?

"да. Он сказал, что хочет получить ответ как можно скорее, поэтому я направил курьера к вам”.

Мой старший брат немедленно вскрыл письмо, доставленное Джоном, и просмотрел его содержимое. Я, мой младший брат и моя старшая сестра Лили прижались к спине моего старшего брата, гадая, что за письмо прислал Леонард.

“Он хочет совершить экскурсию по столице, так что попроси гида. Почему он просит об этом брата?”

“Ты идиот. Это похоже на одолжение брату?”

“Тогда?”

“Он отправляет это Нелл. Мог ли кто-то, будучи маркизом, действительно отправить такое письмо, потому что некому было проводить его в столицу?”

Когда я услышал это, мой младший брат уставился на меня с широко открытым ртом.

“Ты сказал, что вы не настолько близки!”

“Мы не настолько близки!”

Я только сказала, что получу в подарок букет цветов и пожелаю ему счастья, но мы с Леонардом не были по-настоящему близки.

“Если бы ты этого не сделал, он отправил бы письмо мне или брату Оливеру”.

“Конечно, он должен был отправить письмо брату”.

“В любом случае, есть ли смысл отправлять и получать письма с незамужней молодой леди без разрешения опекуна?”

“Нет, что плохого в том, чтобы обмениваться письмами...”

Однако от моих слов у моего младшего брата отвисла челюсть.

“Я не могу поверить, что ты уже с маркизом Айасом...!”

“Я никогда не отправлял и не получал писем. Так что перестань удивляться”.

“Разве тот факт, что вы никогда не обменивались письмами, не означает, что вы встречаетесь порознь?”

- Это не так, не беспокойся об этом! Я встречалась с ним всего дважды! Потом на банкете и когда он пришел ко мне домой!

И я собирался сказать, что с этого момента не собираюсь встречаться отдельно, но мой старший брат заставил нас замолчать, потому что мы были такими шумными.

“ Нелл”

“ Да, брат”

Серьезное выражение лица моего старшего брата заставило меня занервничать. - Тихо стоя, сложив руки вместе, спросил меня мой старший брат, потирая лоб рукой.

- Что вы думаете о маркизе Айасе?

“Хм… Я думаю, что он настолько красив, что в тот момент, когда наши взгляды встречаются, мои мысли улетучиваются”.

“Разве она не влюблена в него? Она собирается выйти за него замуж...”

"нет! Это не потому, что я влюбилась в него!”

К счастью, мои старшие сестры и братья кивнули, когда я сказала, что восхищаться лицом Леонарда - все равно что восхищаться хорошо сделанным произведением искусства.

“Я говорю это сейчас, честно говоря, меня не интересует брак или что-то в этом роде. Я буду зарабатывать на жизнь продажей картин и вышивок, так почему бы тебе не взять меня с собой, пока я не умру?”

“Ты говоришь это сейчас...!”

“Нет ничего невозможного”.

”Брат!"

“А не лучше ли нам избежать позора, не вступая в брак из-за разбитого сердца?”

Мне показалось, что это было сказано.

Я знаю, что мой старший брат ставит мою личную честь выше чести графа. Я быстро кивнула.

“Пожалуйста, ответь, что пришлешь вместо себя свою младшую сестру, потому что ты занят. Я заручусь поддержкой Леона и положу конец нелепым слухам”.

“Тогда, что, если на этот раз слухи пойдут о маркизе Айасе?”

Ходят ли в обществе слухи о том, что неженатые мужчины и женщины встречаются? Мое имя было на устах у многих людей, и это имело слишком дурной смысл, чтобы отвечать.

Кроме того, мой соперник - маркиз. Конечно, мы забудем обо всех слухах. Я вздохнула, представив себе такое будущее.

- Тогда я пойду и подумаю об этом. В любом случае, в сто раз лучше быть связанной с маркизом Аджасом, чем с герцогом Халидом.

Одинокий мужчина, к тому же неженатый. Вскоре после этого мужчина оплодотворяет женщину того же возраста, и мужчина, который после развода не обращает внимания на других женщин.

Независимо от того, как я к этому отношусь, последний вариант лучше, чем первый, который заключается в слухах о герцоге Халиде.

- Кроме того, Леон не приедет в столицу, когда вернется в Аджас. В отличие от герцога Халида, слухи долго не продержатся, верно?

“Ты… Вы знаете, зачем маркиз Айас вообще приехал в столицу?

“Ну, я знаю. Он был здесь, чтобы найти свою невесту”.

Лицо моего младшего брата исказилось от шока при моем уверенном ответе. Это лицо спрашивало меня. Ты собираешься встретиться с ним, даже зная это?

И опасения, связанные с подобными последствиями, исходили из уст старшего брата.

“Подумай хорошенько, Нелл. В тот момент, когда ты пойдешь ему навстречу, маркиз Айас может ошибочно подумать, что ты заинтересована в помолвке с ним”.

“О, я так не думал! Мне очень жаль, если я заставил его неправильно понять меня. Но я действительно сделал это, чтобы отплатить ему за услугу, которую он мне оказал! …Разве это не нормально, если я так скажу?

“Ты...”

“Боже мой! Не пора ли беспокоиться о Леоне? Я не уверен, что смогу успокоить слухи, если это не Леон прямо сейчас. Кстати, у Леона есть много девушек, с которыми он помолвлен, даже если это не я!”

“Что ж, это верно”.

“Но если маркиз Айас разозлится на тебя за то, что ты играешь с ним...”

“Он рыцарь. Он не будет возражать против того, чтобы поднять руку на меня, леди?”

Тот, кто добровольно подошел ко мне, кто не получал цветов ни от кого, кроме моей семьи, вручил мне цветы и пригласил на танец, никогда бы так не поступил.

К такому выводу я пришел не потому, что прочитал книгу, а потому, что хотя бы на мгновение расстался с человеком по имени Леонард.

“Итак, брат, пожалуйста, отправь ему ответ с подробностями моей ситуации, чтобы Леон не понял меня превратно. По этой причине я хочу встретиться с маркизом Айасом, так что, если ему это не понравится, пожалуйста, откажитесь”.

“Мы можем это сделать? Если он разозлится...”

“Он никогда не разозлится”.

Я лучезарно улыбнулась, подумав о Леонарде, который бережно хранил клевер, который кому-то показался бы убогим.

“Я уверена, он захочет помочь”.

И в тот же вечер. Вернувшись из отеля, Джон прислал ответ, в котором говорилось, что Леонард будет рад помочь, если это поможет защитить честь Леди.

* * *

Несколько дней спустя.

Ранним утром, с помощью Хелен и Сары, я оделась и села в экипаж с полным набором накидок, перчаток и кружевных зонтиков.

“Не могу поверить, что такая домоседка, как я, выходит в свет в таком виде...”

“Хорошая погода, леди? В такой день, как сегодня, вкус вкусного десерта и прогулки на свежем воздухе определенно поднимут вам настроение!”

“Я чувствую, что вам хорошо, Хелен”.

“Боже мой, неужели это так очевидно?”

Когда я отряхивала подол своего платья, которое помялось от сидения в карете, я улыбнулась, сама того не осознавая.

“Я тоже рада, что вам хорошо”.

“Вы плохо себя чувствуете, юная леди?”

“Я так не думаю… Я немного нервничаю”.

На самом деле, я притворялась смелой перед своими сестрами и братьями, но, честно говоря, я не могла не чувствовать себя обязанной встретиться с мужчиной, которому я с гордостью заявила: “Я буду использовать тебя”.

“Ты боишься, что маркиз Айас рассердится?”

“Может быть?”

Я не боялась, что меня ударят. Я верю в его благородство. Просто мне было немного не по себе от холодного взгляда этого красивого мужчины.… Просто представить, что это причинило мне сильную боль. С первой встречи со мной он относился ко мне очень доброжелательно.

‘Как только мы встретимся, я должен буду вежливо извиниться".

Но страшно даже подумать об этом.

"Рад снова вас видеть, леди. Дайте мне вашу руку”.

Красота Леонарда, который потянулся ко мне, освещенный светом, льющимся из-за его спины через широко открытую дверь вагона, была ужасающе ослепительной.

”Да...."

Как и на днях, я потерял рассудок и махнул рукой.

* * *

Верни время вспять, на несколько дней назад.

“Руби, Руби? Где ты?”

“Руби! Ответь мне!”

“Ты в порядке, Руби? Вот закуски!”

Поднимаясь по лестнице с письмом в руке, Роберт вздохнул, услышав громкое эхо имени Руби. Преодолев последний лестничный пролет и ступив на пол, он увидел, что все видимые входы открыты.

И это все? Более пяти человек, каждый из которых держал в руках что-нибудь перекусить или игрушку, были заняты поисками Руби.

К счастью, весь верхний, королевский этаж этого отеля был арендован, так что, если бы это было не так, это доставило бы массу хлопот другим постояльцам.

“Роб! Ты не видел Руби?”

“Я ее не видела”.

Из соседней комнаты вышла женщина с вьющимися рыжими волосами, увидела Роберта и бросилась к нему, чтобы спросить.

Выглядевшая намного моложе своего возраста из-за невысокого роста, она сердито посмотрела на Роберта и с легким раздражением помахала ему рукой, глаза у нее были такие же красные, как и ее собственные волосы.

“В чем дело, ответь мне как следует. Ты забыла, что Руби была в твоем подчинении с самого начала?”

“Я забыла, потому что слишком много людей ведут себя так, будто они отвечают за Руби”.

”Роб!"

“Я занята, Кэти. Мне нужно встретиться с капитаном”.

Роберт помахал письмом, которое держал в руке.

Поскольку было упомянуто имя Леонарда, обычно было бы правильным отступить, но Кэтрин надула щеку и издала стон.

“Это письмо, на которое капитан все равно даже не взглянет”.

“Неправильно. К сожалению, это письмо от семьи Говардов.

“Граф Говард?”

Глаза Кэтрин расширились. Это потому, что она была помощницей Леонарда, и она тоже это знала. С кем Леонард танцевал на банкете, устроенном в резиденции герцога Халида

“Кто из семьи Говардов прислал это? Молодая леди, которая танцевала с капитаном?”

“Вероятно, ответ, который написал граф”.

“Ответить? Капитан отправил письмо первым? когда?”

“Сегодня днем, когда ты будешь спать”.

Даже если бы он открыто попросил ее прекратить задавать вопросы, она бы не послушалась. Роберт резко ответил и направился к выходу из коридора.

Но, вопреки его намерениям, Кэтрин последовала за ним. С закусками в руках.

“Капитан действительно был влюблен в эту молодую леди? Поэтому он игнорирует все приглашения от других семей?”

“Я не знаю”.

“Почему ты не знаешь? Вы ближе всех к капитану. Вы чаще всего держитесь вместе”.

“По этой логике, разве сэр Айрон не должен быть ближе всех к капитану?”

“Айрона здесь нет. Какой смысл говорить о ком-то, кого здесь нет?”

“Ладно, давай прекратим говорить о людях, которых здесь нет. Но ты же не хочешь пойти и найти Руби?”

“Прямо сейчас меня больше интересует леди Говард, чем Руби. Вы действительно считаете ее симпатичной? Какого цвета у нее волосы и глаза?”

“Почему вас это интересует?”

“Если капитан собирается взять ее в жены, то мне нравятся симпатичные особы. Например, Руби”.

“Ладно"… Хорошо, что условия простые”.

Роберт как-то поворчал по пустякам. Честно говоря, ему не очень нравилась юная леди Говард. Он знает, что семья Говардов - престижная семья, которая существует уже долгое время. Но разве молодая леди, которую Леонард интересует, не приемный ребенок?

- Если ты действительно собираешься сделать мастера Ноя своим преемником, тебе придется привести с собой более достойную леди...

Приемная мачеха и преемник приемного сына. Разве это не идеальное сочетание истории, которую можно выложить на доске и рассказать об этом людям?

"Капитан, похоже, не собирается встречаться с молодой леди из другой семьи, но..."

И все же, на всякий случай, Роберт интересуется, есть ли у Леонарда список семей, которые отправили письмо первыми.

Когда он так думает.

Внезапно.

“Э-э, капитан”.

“Кэтрин? О, Роберт тоже был там...”

Дверь в личные апартаменты Леонарда открылась, и он появился. Судя по тому, что на нем были простая рубашка и брюки, он, похоже, не собирался никуда выходить.

Когда Роберт собрался спросить, куда он направляется, Леонард первым задал этот вопрос Роберту.

- Закладка, которую вы сделали вчера, исчезла.

***

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4123903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

1.45% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку