Читать How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Ты хочешь поговорить со мной?”

Оливер со слегка удивленным видом поставил чашку, которую держал в руках.

Роберт, стоявший за спиной Леонарда, коротко прочистил горло, при этом его лицо выглядело даже немного смущенным.

‘Он только что говорил слишком кратко, поэтому поторопитесь и объясните это так, чтобы другой человек смог правильно понять".

“Я не знаю, распространились ли слухи так далеко, но на самом деле я тоже усыновил ребенка несколько лет назад”.

- Ах... Если подумать, до меня доходили слухи.

Три или четыре года назад по столице ходили такие слухи. Поскольку этим человеком был маркиз Аджас, слухи рассеялись не сразу, но, поскольку их создатель так и не объявился, люди в конце концов забыли о них, так и не выяснив, было ли это правдой или нет.

“Это было на самом деле?”

"да. У ребенка с рождения был образец Айяса. Возможно, когда он станет главой семьи, у него проявятся более могущественные способности, чем у меня”.

“Это правда?..”

Во главе стоят пять семей, включая императорскую семью империи Эстроа, трех герцогов и маркиза Ахаса, власть которых передается по наследству через родословные и выражается в узорах.

За 300-летнюю историю империи Эстроа могущество Аджаса было настолько велико, что его не мог уничтожить ни один враг, будь то варвары или чудовища.

Сила семьи Аджас - это "Сила стали’. Способность развивать сверхспособности, которые делают кожу тверже стали и разрушают стены замков кулаками.

Когда маркиз Аджас проявляет свою силу, одному или двум рыцарям с ним не справиться. Нет, это было бы то же самое, даже если бы на него напали все рыцари. Потому что тело маркиза, обладающего силой стали, неуязвимо для оружия, сделанного из металла.

Что, если маркиз Айас достигнет уровня мастера меча?

Если хорошенько подумать, то на свет появится человеческое оружие, способное уничтожить целую территорию за один день. Это человеческое оружие находится прямо перед глазами Оливера… и этот ребенок обладает более могущественной силой, чем он сам.

“Но как этот ребенок может носить эмблему Аджаса? Я слышал, что маркиз Аджас - драгоценный”.

“Я думаю, он из рода, который распался давным-давно”.

“это так?”

В семье, где обычаи и способности связаны через родословную, неужели они были настолько небрежны в обращении со своей собственной кровью?

Даже если Оливер и хотел в это поверить, ответ был настолько неискренним, что он чуть не рассмеялся вслух.

"Кажется, что-то не так. Только не говори мне, что он незаконнорожденный ребенок...

Нет, если бы он действительно был незаконнорожденным ребенком, маркиз Айас взял бы в жены мать ребенка. Даже если бы он этого не сделал, женщина, которая родила, не осталась бы на месте.

"Или, может быть, предыдущий маркиз...?"

‘В отличие от того, что было раньше, когда я качал головой от подобной чепухи, это было немного правдоподобно. Женщины предыдущего маркиза были такими знаменитыми".

Сын, устав от этого, сбежал из дома в юном возрасте и вернулся в свой родной город, услышав новость о смерти своих родителей.

- Не знаю, насколько это правда, но я думал, что прожил очень сложную жизнь для великого лорда, у которого к тому же было много всего впереди.

Сделав глоток чая и приведя мысли в порядок, Оливер поставил чашку на стол и улыбнулся.

- Так вот почему ты проявил интерес к нашей Нелл.

"да. Она была очень милым человеком”.

“Ух-х-х!”

"Если бы у меня во рту была вода от чая, я бы ее выплюнул".

Оливер, которому удалось справиться с кашлем, прочистив горло, посмотрел на маркиза Ахаса слегка заплаканными глазами. Затем он перевел взгляд на противоположную стену.

“ Граф?

Роберт с трудом справился с выражением своего лица и ударился о спинку дивана, на котором сидел Леонард.

«Что? Ах.... это означало, что приятно видеть, как молодая леди растет и как ее очень любят в семье.”

“Ах, вот что вы имели в виду. Я рад, что вы это увидели”.

Оливер, который был в хорошем настроении после этих слов, вознесся на небо.

“Я говорю это не потому, что я старший брат, она была очень милым ребенком, когда я впервые увидел ее. Мы с братьями и сестрами не могли не полюбить ее. Когда она заметила, что она приемный ребенок, я подумал, что ее сердце упало, но… Как ни странно, она сказала: "Почему бы тебе сначала не рассказать мне? Семьи связаны не кровными узами, а привязанностью”."

“Семья не связана кровными узами…Это связано с привязанностями”.

- Когда я впервые услышала это, у меня на глазах выступили слезы. Если возможно, я сделаю из этого книгу, чтобы потомки семьи Говардов могли ее прочитать...”

Бах!

- Извините за опоздание!

Дверь распахнулась с такой силой, что раздался шум, и появилась Раенель.

Она, в лучшем случае, приукрасилась, и тот факт, что Леонард ждал ее, казалось, беспокоил ее, поэтому она прибежала, задыхаясь, с покрасневшими щеками.

Оливер, не желая показывать растрепанный вид своей милой сестры постороннему, слегка нахмурился и посмотрел на Джона, стоявшего у нее за спиной.

“Джон, почему ты позволил Нелл прийти в такой спешке?”

“это...”

“Леон, ты здесь, чтобы увидеть меня, верно?" Раз уж ты здесь, позволь мне познакомить тебя с особняком”.

- Нел, какого черта ты делаешь?

“Что я делаю? Я приглашаю милого джентльмена на свидание”.

Оливер приложил руку ко лбу от смелого заявления своей сестры. Тем временем Леонард без колебаний поднялся со своего места, взяв Раенеля за руку, когда тот потянулся к нему

“Я с радостью приму ваше заявление. Перед этим я приготовил подарок для молодой леди, не могли бы вы принять его, пожалуйста?”

“Подарок”

“Роберт”.

По звонку Леонарда Роберт вручил ему большой букет роз, как будто ждал его. 100 штук - это уже что-то. Это был огромный букет из 200 цветов, такой большой, что за ним ничего не было видно.

Леонард уже собирался вручить букет Ренель, но нерешительно посмотрел на нее и на букет.

“Я подумал, что букет, рекомендованный цветочным магазином, слишком мал, поэтому я приготовил букет побольше, но, должно быть, его было слишком много”.

“Э-э... точно. Я не думаю, что смогу поднять его, потому что он тяжелый...”

“Я попрошу служителя отнести это в комнату молодой леди”.

Джон, который услышал это, подошел первым и попытался взять букет. Прежде чем вручить букет, Леонард выбрал один и протянул его Раенелю.

- Я приготовил красную розу, потому что она, по-моему, очень подходит юной леди, не могли бы вы принять ее, пожалуйста?

“да…Я так и сделаю.

Как будто Раенель знала, что это произойдет, она надела на ключицу букетик из красных роз. Когда она вдела розы, подаренные Леонардом, в уши, это было похоже на украшение. Ренель развернулась на месте, счастливо улыбнулась и положила руку на плечо Леонарда.

“Спасибо тебе за подарок, Леон. Взамен я подарю Леону цветок. В цветнике на заднем дворе полно цветов, которые я вырастила сама!”

“это так?”

“Я не собираюсь дарить его никому, но Леону я подарю его в особенности”.

”Я с нетерпением жду этого".

На первый взгляд казалось, что Леонард сопровождает Раенеля, но на самом деле Раенель вел Леонарда. Атмосфера, в которой эти двое выходили из комнаты, сама по себе была дружеской.

Увидев, как его младшая сестра, которая не любит тусоваться с незнакомцами, болтает без умолку в присутствии постороннего, Оливер ошеломленно посмотрел на нее.

“Нет, с каких это пор они так ладят...”

- Ты же не пытаешься сделать Нелл предложение, верно?

Плечи Оливера задрожали от внезапной мысли.

‘Надеюсь, это мое недоразумение".

Оливер покачал головой. Он не думает, что это правда.

* * *

"Если вы узнаете этого человека поближе, разве он не игрок?"

Да, он очень приятный человек. Где тот мужчина, который сказал бы такое женщине, с которой у него нет никаких отношений? Даже подарили такой большой букет роз!

‘ Или, может быть… Ты влюбился в меня?’

’ Ах, ни за что.

По привычке покачав головой, я взяла розу за ухо и случайно поднесла к кончику носа.

Он взял ее сегодня утром? Свежий аромат красных лепестков все еще витал в воздухе.

“Я думаю, из этого можно сделать духи...”

“Ты говоришь о духах?”

"да."

Я покачала головой, вспомнив большой, нет, гигантский букет, который он мне подарил.

“Было бы здорово создать духи из цветов, которые ты подарил мне сегодня. Тебе нравится запах роз?”

“Ну что ж...…Розы не часто встречаются там, где я живу, поэтому я не думаю, что когда-либо нюхал розы”.

“Тогда понюхай их сейчас”.

Остановившись перед аркой с розами у входа в сад, я приложила розу, которую держала в руке, к кончику носа Леонхарда. Он посмотрел на меня слегка удивленными глазами из-за розы, медленно опустил голову и прикрыл веки.

"Ух ты… Если посмотреть на него вблизи, он кажется еще красивее.

Золотистые ресницы тихо распускаются веером, а затем возвращаются в исходное положение.

Я смотрела на него как зачарованная, мой взгляд встретился с его голубыми глазами с розовой полоской между ними, и я в изумлении откашлялась.

- О, так близко. Кто-то, должно быть, подумал, что мы целуемся.

“А ты как думаешь? Пахнет розами, правда?”

“Да, но...”

Леонхардт забрал розу у меня из рук и снова прикрепил ее к моему уху. Кажется, этот цветок должен быть именно здесь.

“Я ничего не просил взамен. Так что распорядитесь розами так, как пожелает дама”.

“Вы ведь не ожидали ничего взамен, не так ли? Тогда почему вы подарили их мне?”

“Вот и все… Разве это не естественно - принести подарок в качестве приглашенного гостя?”

“Но Леона пригласила не я”.

“Конечно, я приготовила отдельный подарок для графа”.

“Тогда вы приготовили отдельный подарок для моей сестры?”

“Леди расстроил мой подарок?”

Спросил Леонард, глядя мне в глаза. Я медленно покачала головой, чтобы роза не упала.

“Скорее наоборот. Я подумала, что если бы такой приятный джентльмен сделал мне замечательный подарок, я бы влюбилась в него, если бы он продолжал это делать”.

”Что?.."

“Так что не будь слишком любезной. Потому что, если я влюблюсь с первого взгляда, я, возможно, буду цепляться за брак”.

Закончив говорить робким голосом, я первой вошла в розарий. Я посмотрела в сторону и увидела Леонарда, который застыл с озадаченным лицом, но я не стала притворяться, что знаю.

“Иди сюда. Если вы сделаете это неправильно, то можете наступить на цветок, так что будьте осторожны”.

“Да, я буду осторожен”.

Я так сказал, но на самом деле в этом маленьком цветнике граница между дорогой и цветами была четкой, так что наступать на цветы можно было только нарочно.

Леон, должно быть, заметил это, когда шел рядом со мной, но его тело все еще оставалось напряженным, как будто он нервничал.

Почему? Может быть, эта дорога слишком узка для него?

***

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4123896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

1.72% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку