Читать To aru Majutsu no Index / Индекс волшебства: Глава 5: Встреча и сражение наемника и рыцаря. "Другой Герой" (Часть 4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод To aru Majutsu no Index / Индекс волшебства: Глава 5: Встреча и сражение наемника и рыцаря. "Другой Герой" (Часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 4

Камидзё Тома сейчас ехал на грузовом поезде Евростар из Лондона в Фолкстон. На крыше. Лицом вниз.

Парень не знал, с какой скоростью обычно двигался европейский поезд, но было чувство что под 300 км/ч. В Лондоне были проблемы с энергией, потому и использовался более слабый, дизельный двигатель, но похоже энергия была восстановлена, потому что он заметно ускорился.

Уже была поздняя ночь, так что в этом время, наверное, поезда-то толком и не ходили. Но сейчас вся Британия утонула в хаосе переворота, так что естественно, что регулярно поезда ходить перестали вообще — именно потому, что на путях больше не было других поездов, этот состав смог достичь такой скорости без опаски попасть в аварию.

— Мгхгхгхгхгхгххгхгххгхггххг!

От ветра, который двигался со скоростью 300 км/ч, лицо Камидзё больше походило на флаг. И ему было жуть как холодно. Причина, почему рыцари его ещё не нашли, была очень проста. Ни один человек в здравом уме не додумался бы спрятаться в этом месте.

Кстати говоря, залез он на крышу не потому что хотел. Изначально он спрятался внутри самого поезда, но оставаться на одном месте было нельзя, ибо рыцари постоянно прочёсывали весь состав. Он старался избегать этих патрулей и сам не заметил, как оказался на крыше.

(М-да, я слышал, что нелегалы из Мексики цеплялись за вагоны или прятались на их крыше, чтобы попасть в Америку… Почувствовал на своей шкуре, так сказать…)

Камидзё вспомнил один документальный фильм, который он смотрел у себя в общежитии, в Академия Сити.

Но для него главным было не доехать до места назначения, а…

(Индекс…)

Он невольно стиснул зубы.

Когда началась вся эта заварушка с переворотом, Индекс была вместе со второй принцессой, человеком, который за всем этим переворотом и стоял. Камидзё не знал, что сейчас с Индекс, но вряд ли она в безопасности.

В голове у неё хранились знания 103 тысяч гримуаров, так что не было ничего удивительного в том, что кто-то хотел ими воспользоваться, чтобы увеличить свою силу.

Он понимал, что такой новичок, как он, едва ли сможет здесь справиться.

(…Но мне не нужно драться с вражеским лидером и её приспешниками.)

Камидзё посмотрел на свою правую руку, сжатую в кулак.

(Просто спасти Индекс как можно быстрее, не встречаясь с крупными силами врага. Это наилучший вариант.)

В этот момент он заметил что-то краем глаза.

Вглядевшись в ту сторону, в которой ему что-то привиделось, он увидел блестящую верхушку серебряного шлема на стыке двух вагонов. Было похоже, что рыцарь взбирается по лестнице, а не переходит из одного вагона в другой.

(Патрульный? Чёрт, он лезет сюда?!)

Рыцарь был спереди, так что Камидзё как можно быстрее бросился к задним вагонам. Ветер был настолько сильным, что он не шёл, а скользил по крыше. Пока Камидзё спрыгивал на стык между вагонами, в голове у него проскочила мысль, что если он слетит с поезда, то гравий с радостью встретит его в своих объятьях, превратив в лепёшку.

Крытых переходов между вагонами, как в пассажирском составе, не было, поэтому он спрыгнул на небольшую платформу с поручнями, отделяющую два вагона. Он подумал, что в принципе можно перейти на другой вагон, опираясь на эти самые поручни. От того, как шпалы и гравий пролетали у него под ногами с невероятной скоростью, пробежал холодок по спине, но всё же, он справился.

(Чёрт. Мы едем слишком быстро. Такими темпами, мы уже скоро будем в Фолкстоне.)

Вдруг его найдут? Камидзё стало плохо от такой мысли. На поезде не сбежишь и не спрячешься. Справиться с толпой вооруженных до зубов рыцарей одной правой рукой он не сможет. Камидзё не знал, сколько точно их было на поезде, но не меньше сотни-двух, ибо на этом поезде ехала сама вторая принцесса.

(М-да, это вам не с хулиганами драться.)

Камидзё медленно приоткрыл дверь и незаметно проскользнул внутрь.

Это определённо были товарные вагоны, ибо всё здесь было доверху набито снаряжением и оружием; людей здесь не было. Копья и мечи лежали как хворост в костре из самых настоящих сказок. Камидзё вздрогнул. Он понимал, что это оружие было не какой-то декорацией в старом особняке. Оно было предназначено для убийства людей.

(И всё же…)

Камидзё одиноко вздохнул в глубине тёмного безжизненного вагона. Английский у него был слабоват… Он совершенно не понимал речь местных, когда они говорили очень быстро или сокращали слова. Если бы, конечно, всё было точь-в-точь как в учебниках, он бы что-нибудь да понял, но увы…

Но даже с таким английским было понятно, что рыцари чем-то очень обеспокоены. Что-то случилось? Он толком не разобрался, о чём они говорили, но каждый произносил одно и то же имя.

(Уильям?)

Ему казалось, что это довольно часто встречающееся имя в Англии, но вот только он не знал никого с именем Уильям. Наверняка, этот Уильям какой-нибудь маг Несессариуса, так что он не стал забивать себе этим голову.

А затем…

— Эй.

Этот неожиданный оклик из глубины вагона заставил сердце Камидзё пропустить удар.

Это был голос девушки.

Камидзё повернул свою голову. За горой блестящих серебряных шлемов и доспехов он увидел человека. Девушку. Руки и ноги её были закованы в колодки, которые не давали ей сдвинуться с места.

(Погодите, во что она одета?)

Камидзё озадаченно смотрел на девушку, разглядывая её одежду. Не, ну самая настоящая форма для игры в лакросс.

(Где-то я уже видел такой костюмчик… В Лондоне сейчас такое модно?)

Девушка, не обращая внимания на его взгляд, продолжила говорить:

— На рыцаря ты не похож. Да и на оруженосца тоже. Тебя что, тоже повязали?

По тону было понятно, что она явно не в духе, но Камидзё не понял не единого слова из того, что она протараторила на английском.

Она заметила что Камидзё выглядит немного растерянно.

— Хм? Прости, ты, вроде, японец, так что, пожалуй, стоит говорить на твоём языке.

— Ты поняла, что я японец?

— Азиат, который до жути бесит своей улыбкой при вашей первой встрече, определённо японец.

(…До жути бесит?)

Камидзё поник, но девушка, видимо, этого не заметила.

— Проехали. Спрошу ещё раз: ты к рыцарям никаким боком не относишься?

Он не знал, что скрывалось за этим вопросом, поэтому внимательно посмотрел ей в лицо.

На вид девушке было лет пятнадцать. Белая кожа. Светлые волосы. Руки и ноги были закованы в старомодные деревянные колодки, с отверстиями для головы и рук. В таких колодках водили под гильотину.

Девушка нахмурилась от отсутствия ответа со стороны собеседника.

— Неужели ты и японского не знаешь? Или у меня такое плохое произношение?..

— Нет-нет, я понял, понял, но...

— А, хорошо. Меня зовут Флорис. Я увязла в кое-каких интригах, связанных с магией, но… Это не важно… Сейчас мне нужна твоя помощь.

http://tl.rulate.ru/book/9862/188344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку