Читать Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Академия некромантов. Гениальный призыватель.

Глава 53

Саймон решил установить ловушку, чтобы схватить неизвестного священника, который, как предполагалось, был шпионом Эфнеля.

Он выпустит пауков-мертвецов возле Запретного леса, где он видел священника, и поставит их на боевое дежурство.

Если священник появится, об этом немедленно сообщат Саймону, и Элизабет и Пирс немедленно выдвинутся. Элизабет переоденется в священника высокого ранга, чтобы подойти к нему и выудить какую-нибудь информацию.

[Извините, но если противником окажется священник, разве не станет сразу ясно, что я нежить? Я слышал, что священники, которые используют божественность, чувствительны к нежити.]

"Я не думаю, что это будет проблемой. Они использовали иссиня-черный цвет".

Иссиня-черный цвет и божественность были совершенно несовместимы, человек не мог обладать и тем, и другим.

Уникальная способность священников ощущать нежить проявлялась только в том случае, если у них была божественность. Но этот предатель-священник отказался от своей божественности, чтобы использовать иссиня-черный цвет.

Даже если они и узнают, это не имеет значения. Пирс и весь Легион бросятся на священника и атакуют его.

Даже если трудно было гарантировать победу, потому что противник действительно был на уровне профессора, у Пирса и Элизабет, по крайней мере, не возникнет проблем с тем, чтобы сбежать.

[Понятно. Я начну изучать внешний вид и поведение священников высшего ранга.]

"Да, я рассчитываю на тебя".

Он установил ловушку. Возможно, они больше не вернутся в лес, так как в настоящее время, вероятно, осторожны, но он просто надеялся, что когда-нибудь они попадутся.

Таким образом, Саймон освободил нежить в руинах и вернулся в Кизен.

* * *

Когда период миссий закончился, в Кицене снова началась новая жизнь.

Когда Саймон после долгого отсутствия вошел в лекционный зал, атмосфера была в несколько раз ярче и веселее, чем обычно. Смех раздавался отовсюду, и их болтовня не прекращалась.

Все были заняты тем, что пытались поделиться историями, которые они получили во время своих миссий, и, казалось, что этого разговора не хватит на весь день.

"Разве остальные еще не здесь?"

Пока они вместе шли в школу, Рик пожаловался на внезапный понос и бросился в туалет, а Саймон пришел в лекционный зал сам. Оглядываясь вокруг в поисках свободного места, он увидел знакомое лицо.

"Мейлин!"

Болтая с двумя студентками, она вдруг покраснела, найдя Саймона, и быстро что-то спрятала за спиной. Мейлин разозлилась и велела им перестать, когда две девушки засмеялись и ткнули ее в руку.

"Что-то случилось?"

Когда Саймон подошел, Мейлин вздрогнула и отступила на шаг. Девушки тоже тепло поприветствовали Саймона и посмотрели на Мейлин.

"Ну что ж, мы, возможно, помешаем вам, так что мы уйдем сейчас~"

"О-о-о-о!"

"Эй!! Я убью вас, клянусь!"

Они со смехом побежали в другое место. Подняв голову и слегка сверкнув глазами в сторону Саймона, Мейлин прочистила горло.

"У тебя есть совесть, да?"

"Что?"

".... Или ты просто тупой или что-то в этом роде?"

Она слегка вздохнула и протянула ему то, что прятала за спиной.

"Держи".

"Хм...?".

То, что она без колебаний предложила, было морковным пирогом, упакованным в красивую обертку. Саймон моргнул.

"Ты отдаешь его мне?"

"Н-не пойми меня неправильно! Пожалуйста! Я даю его тебе, потому что мы в одной группе!"

Она отдала пирог Саймону, как будто скинула его с плеч, и отдернула руки. Затем она отвернулась и стала обмахивать разгоряченное лицо рукой.

"Спасибо. Но что вдруг за подарок? Сегодня даже не мой день рождения".

"..."

Она посмотрела на Саймона с таким выражением лица, будто спрашивая, действительно ли он не знает.

"Сегодня день торта".

"День торта?"

"Да! День, когда женщины дарят торта мужчине!"

Мозг Саймона быстро заработал. Он никогда не слышал о дне под названием День торта.

Что касается юбилеев в Лес Хилле, то были только День благодарения, День угощения для коз, День прополки травы и тому подобное. Возможно, это какая-то городская культура.

А судя по реакции Мейлин, не знать об этом было бы глупо и не по-деревенски, поэтому будет разумно просто принять это и не вести себя как идиот.

Поняв, что происходит в мыслях Саймона, Мейлин улыбнулась.

"Так ты вспомнил. Спасибо, Мейлин."

"..."

Она начала быстрее обмахиваться веером.

"Я не вспоминала! Я просто так отдаю, из жалости, слышишь? Жа-лось! Ну разве не крайность, что с вами, с Риком, даже никто из своей группы..."

"Привет~ Саймон!"

"На! Это лимонный торт!"

"А мой - чайный! Спасибо, что научил меня той стойке на занятии по боевой магии в прошлый раз!"

Они по очереди ставили свои торты на верх торта Мейлин. Саймон немного опешил, но потом засиял улыбкой и сказал:

"Спасибо вам всем! И я рад помочь."

"...Ах."

У всех девушек вдруг покраснели лица.

"Я с удовольствием."

"Да, да!"

Висела немного странная и неловкая атмосфера. Потом девушки помахали и быстро ушли в другое место.

"...К-красиво..."

"Но ведь все, даже мой, ничего кро-..."

"Саймонннн!"

* * *

* * *

Кто на этот раз?

Когда Саймон повернулся, то увидел, как к нему бежит Камибарез с взбитыми сливками на лице. В руках она держала коробку с огромным тортом.

"А, Ками."

Встав перед Саймоном, она перевела дух. Потом расправила плечи и протянула свой торт.

"...Саймон! Я-я-я до этого причиняла множество неудобств, с-спасибо! И давай хорошо ладить до конца этого семестра!!"

Потом она наклонилась и протянула ему огромный торт.

"И что это за день тортов такой? Из-за меня стараются вот так?"

Саймон был немного растроган. Когда Мейлин подошла к Саймону и посмотрела на торт, то глаза у неё округлились, как и у Саймона.

"Ух ты! Ручной работы? Здорово..."

Услышав это, Камибарез покраснела ещё сильнее и покачала головой.

"Н-нет! Я не сама сделала! Я просто купила в Roche..."

"Ками."

Саймон подошёл к ней и достал из кармана платок.

Затем он вытер взбитые сливки у неё с щеки.

"Постой. У тебя что-то на лице."

"...!!"

Её лицо залилось краской. Получив от неё свой торт, она исчезла из лекционной аудитории, словно сбежала.

"Что с ней?"

"Эх... С тобой... В самом деле..."

Вздыхая, Мейлин потрогала свой лоб.

После этих коротких событий Саймон сел и аккуратно разложил торты у себя на столе.

Потом выдохнул и медленно осмотрелся.

Незаметно для самого себя лекционная аудитория заполнилась разноцветными тортами, и между мужчинами и женщинами, обменивающимися тортами, витала розовая атмосфера.

Оказалось, что оживлённая атмосфера, которую сначала почувствовал Саймон, объяснялась радостью от того, что все увидели друг друга после миссии, и силой Дня тортов.

А в углу лекционной аудитории сидел Гектор.

Он сидел, широко расставив ноги, с очень недовольным лицом, но вопреки строгому выражению его лицо украшала смешная праздничная шляпа. Перед его столом высилась целая гора из коробок с тортами.

"П-привет, Гектор!"

Потом к нему осторожно подошла девушка. Даже не из их класса.

"Я-я приготовила это для тебя...!"

"...Просто оставь где-нибудь и уходи."

"Кьяааах!"

Она добавила ещё один торт в гору тортов и выбежала из лекционной аудитории, покраснев.

Саймону было забавно наблюдать, как Гектор сердито чешет в затылке, не в силах рассердиться.

"Наверное, ему тяжело."

С такими мыслями Саймон достал свой учебник.

"Привет~ Саймон."

Саймон поднял голову.

"А, староста."

Джейми Виктория.

Она исполняла обязанности старосты класса по ядовитой алхимии и получила от учеников класса А титул старосты.

С короткой зелёной причёской она производила впечатление хрупкой, и, если судить только по лицу, было сложно сказать, девушка это или симпатичный юноша.

"Что ты больше предпочитаешь: сырный, ванильный или коричный?"

Спрашивая это, она зарылась в мешок, который был у неё за спиной.

"Коричный..."

"Ох, этого не следовало делать. Спасибо за то, что выбрали его!"

Она произнесла это, протягивая Саймону коробку с кексами. Саймон поблагодарил ее и спросил:

"Ты раздаешь их всем мальчикам в классе А?"

"Да! Своеобразный способ наладить отношения на семестр. Ну, пока!"

Она подмигнула и пошла к другому месту. У двух несчастных мальчиков, сидевших прямо за Саймоном и не получивших ни одного кекса, глаза сверкали так, словно они увидели спасителя, когда к ним подошла Джейми.

"Саймон, ты..."

Мейлин сделала серьезное лицо, усевлсь рядом с Саймоном, распаковав свои вещи.

"что-то не знал о Дне кексов, верно?"

Саймон вздрогнул. Убедившись в реакции Саймона, она покачала головой.

"Я тебе говорю. Это школа, ШКОЛА. Если не хочешь, чтобы сверстники тебя игнорировали, лучше бы тебе быть в курсе таких основных праздников и тенденций".

Она была права.

Но помимо этого...

"Есть еще какой-то подобный праздник?"

"Конечно!"

"Следующим, вероятно, будет день, когда мужчина дарит что-то женщине. Какой это день?"

Мейлин ухмыльнулась.

"День аксессуаров".

Саймон изобразил натянутую улыбку.

"...Какая несправедливость".

"Эй, как ты думаешь, девушки захотели бы получить настоящие украшения с драгоценностями взамен за кекс, если бы у них была совесть? Это всего лишь дарение и получение чего-то вроде игрушек".

"Это так?"

"Да, точно".

Она сверкнула белыми зубами.

"Конечно, я бы не остановила ни одного парня, который захочет мне что-то подарить".

...Мир все-таки несправедлив.

* * *

После того как напряженное время подготовки к урокам закончилось, в Кидзене наконец начался первый урок. Первым уроком было Темное колдовство для новичков от Джейн.

"Было сообщено, что все студенты класса А благополучно вернулись в Кидзен. Как ответственный преподаватель, я нахожу это удовлетворительным.

Джейн оглядела студентов и продолжила.

"Во-первых, есть важное объявление".

Она получила новый документ от своего ассистента и прочитала его.

"Да. На этой неделе начнется боевая оценка".

А-а...

Со всех сторон раздались тягостные голоса. Чувствовалось, как оживленная атмосфера Дня кексов замерзает.

Не обращая на это внимания, Джейн продолжила объяснение.

"Боевая оценка будет проводиться на протяжении всего первого семестра. Правила просты. Вы будете сражаться один на один со своими сверстниками. Не только из класса А, а из всех классов, вплоть до класса N. Все 14 классов станут соперниками.

Она подошла к доске и набросала мелом несложный рисунок.

"Победитель переходит в высший отряд, а проигравший - в низший".

Высший отряд 30%

Средний отряд 30%

Низший отряд 30%

Низший отряд 10%

"Отряды будут обновляться каждую неделю. Все студенты, которые окажутся в самом Низшем отряде к концу первого семестра..."

Она холодно произнесла, повернувшись к студентам:

"будут исключены".

——

http://tl.rulate.ru/book/98610/3922624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку