Читать HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— На фотографиях он выглядит гораздо лучше, — прошептала брюнетка, и Эми невольно кивнула. Хотя знаменитость из Драмстранга и манила её, серебристая блондинка перед ней была куда более интересна.

— Как вы познакомились с Эдвардсом? — спросила Эми, встречаясь взглядом с сияющими голубыми глазами.

Она заметила, как многие юноши в зале тайком бросают на блондинку жадные взгляды, словно утоляя жажду. "Аааа", — подумала Эми, — "у них нет ни единого шанса".

— О, хм... Мы познакомились на дуэльном чемпионате пару лет назад. Сражались в четвертьфинале, потом немного пообщались, — ответила блондинка, смущённо потупив взгляд. — После просто поддерживали связь.

Эми кивнула, но прежде чем успела задать следующий вопрос, брюнетка закатила глаза и произнесла зловещим шёпотом:

— О, ты убрала все самые интересные детали.

В глазах Эми зажглись огоньки. Она интуитивно чувствовала, что с этой брюнеткой, Фэй — имя само всплыло в её голове, — у неё завяжется крепкая дружба.

— Позволь мне рассказать, — Фэй хитро улыбнулась, видя, как Флёр пытается остановить её. — Они были как юные соперницы. Два вундеркинда, сражающиеся за звание чемпиона. Жаль, что их встреча произошла в четвертьфинале, потому что их поединок был невероятным. Вся арена стояла на ушах!

Флёр закатила глаза, но Эми жадно ловила каждое слово.

— После поединка они начали разговаривать. Но не просто так, на пару минут. Нет, они провели вместе несколько часов, разбирая каждый ход, сгорбившись в углу арены. О, они были просто очаровательны!

На щеках блондинки появился лёгкий румянец.

— Мы просто обсуждали поединки. У нас схожие интересы, — прошептала она, словно оправдываясь.

Фэй кивнула, и в этот момент в зал принесли еду. Эми увидела, как Эдвард направляется к ним. Он, наконец, освободился от своих обязанностей.

— Привет, Эдвард, — приветствовала его Флёр.

— Привет. Прости, что не смог поговорить раньше. Нужно было разобраться с этим дерьмом, которое несет староста, — ответил он, с лёгкой усмешкой.

— Да нет, все в порядке, — мелодично произнесла Флёр.

Все принялись за еду, но Эми заметила, что влюблённые птички не могли оторвать друг от друга глаз. Она наблюдала за ними, а затем их с Фэй Данбар взгляды встретились. "Неужели они просто друзья?" — промелькнула мысль у Эми.

Рядом с ней Элизабет смотрела на пару с таким же недоверием. После объявления Дамблдор вновь поднялся на помост. Его заявление о показательной дуэли вызвало шок.

— Ты выиграла чемпионат в этом году! — воскликнула Эми, обращаясь к своей подруге.

Флёр смутилась, но кивнула.

— Да, но Эдвард выиграл в прошлом году, а в этом он не участвовал, — прошептала она.

— Она преуменьшает свои заслуги. Она не менее, а может, даже более талантлива, чем я. Она победила, потому что заслужила это, мое участие не имеет никакого значения, — защищал свою девушку Эдвард.

Флёр засияла от его слов.

Затем Дамблдор начал объяснять правила Турнира Трех Волшебников. В зале воцарилась тишина, когда на сцену вынесли волшебный кубок. Эми задумалась о том, чтобы принять участие, но быстро отбросила эту мысль. Её взгляд упал на двух идиотов из их компании, которые, полностью игнорируя Дамблдора и всех вокруг, увлечённо болтали друг с другом.

В общежитии Эми и Элизабет готовились ко сну.

— Итак, что ты думаешь о Флёр? — не удержалась Эми.

— Я думаю, что она гениальна, умна и невероятно талантлива, — ответила Элизабет, продолжая застилать кровать.

— Да ладно, ты же знаешь, что я не об этом. Что ты думаешь о ней и Эдди? — Эми задала свой вопрос в лоб.

— Ну, это ещё проще. Мы все были обмануты Эдвардсом. Просто, — ответила Элизабет, садясь на кровать.

Эми кивнула, и её тон стал серьёзным.

— А как же слухи между тобой и... — начала она, но Элизабет её перебила.

— Как я уже говорила тысячу раз, мы с Эдвардом друзья, очень хорошие друзья, и я бы ни за что не хотела, чтобы это изменилось. Между нами ничего не может быть. Ты же знаешь, какой у меня отец! — в её голосе прозвучала грусть.

Отец Элизабет был бизнесменом. Для него в жизни была только прибыль и убыток. Он уже давно пытался выдать дочь за одного из богатых чистокровных наследников, но Элизабет упрямо сопротивлялась.

— Ну, теперь я понимаю, почему он дважды не взглянул на девушку здесь, в Хогвартсе, — добавила Эми.

— Хммм, да. Вы можете говорить об Эдварде что угодно, но у него действительно высокие стандарты, — ответила Элизабет.

— А почему, по-твоему, Эдвард до сих пор не сделал шаг? Ну, знаешь, пригласить её на свидание или ещё что-нибудь? — спросила Эми.

— Ну, я не знаю точной причины, но, вероятно, это связано с его прошлым. Он был сиротой, у него ничего не было. А семья Флёр, насколько я знаю, очень известна в магическом мире Франции. Помню, отец как-то упоминал о Делакуре. Что он собирался баллотироваться на пост министра, — ответила Элизабет. Она размышляла над тем же вопросом, что и Эми. Она заметила, как юноши бросали на Флёр жадные взгляды, и как их глаза словно затуманивались в её присутствии.

— Но я не думаю, что он будет больше ждать, — добавила она.

Голова Эми резко повернулась к ней.

— Почему? — спросила она.

— Потому что я думаю, что Эдвард считает, что он уже готов. Он рассказал мне о квартире, которую купил, и, судя по его счёту, он сейчас очень загружен. К тому же, я видела, как он раздражался, когда мальчики пускали слюни по Флёр. Он больше не будет ждать, — Элизабет знала Эдварда. Он любил все тщательно планировать. И, похоже, в его романе был такой же подход. Хотя по сказочным меркам это могло показаться неромантичным, это был практичный подход.

— Надеюсь, он её завоюет, потому что я никогда не видела, чтобы он так улыбался, как сегодня. И Флёр, похоже, тоже в него влюблена. Он заслуживает счастья, — сказала Эми.

Элизабет кивнула. Эми была права. Эдвард пережил немало трудностей в своей жизни и вышел из них без единой жалобы. Он заслуживал любого счастья.

***

В другом уголке страны, в очень засекреченном здании, огромная змея обвилась вокруг маленького сморщенного тела.

В уютном кресле, укутанном в тёмные бархатные складки, сидел сморщенный старик. Его морщинистое лицо, напоминающее пересохшую кору дерева, было обрамлено седыми волосами, а злые, блестящие глаза смотрели на мир с холодным интересом. Перед ним, на коленях, стоял пухлый человек с непропорционально большими передними зубами, которые, казалось, то и дело норовили выскочить наружу.

— Милорд, — проговорил он, стараясь говорить как можно тише, — всё готово. Я могу отправиться в Хогвартс и привезти вам мальчика.

Старик, чьи губы были плотно сжаты, лишь холодно шипел:

— Нет.

Зелёная змея, обвившая его руку, злобно зашипела на пухлого человека.

— На этот раз мальчик придет к нам.

Снова послышалось тихое шипение, от которого у пухлого человека мурашки побежали по коже.

— Как, мой господин? — неуверенно спросил он.

— Об этом можешь не беспокоиться. Ты просто должен делать то, что я скажу.

Пухлый человек, склонив голову, внимательно слушал дальнейшие указания. Через несколько часов он вышел из дома, на его лице уже играла хитрая улыбка. Он обдумывал план своего хозяина, и в его душе росла уверенность. Да, он сделал правильный выбор все эти годы.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3341245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку