× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 361: Девушки Хогвартса.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день все стало только хуже.

— Я не понимаю... Я думала, что... — Джинни смотрела на Гарри глазами, полными слез.

Гарри же, напротив, уже начал предвкушать свое следующее большое приключение.

«Интересно, какое оно будет... Может быть, большой луг с деревянным домиком, где я смогу отдыхать вечно...»

— Я думала, что между нами что-то есть, — продолжала Джинни. — Ты даже сделал мне этот замечательный подарок... — Она схватилась за золотой кулон с метлой на шее.

Гарри понимал, что виноват в этом он сам. Его ошибочная попытка компенсировать того, кого больше не существует, привела к тому, что Джинни все неправильно поняла.

— Мне очень жаль, Джинни. Меньше всего на свете я хотел причинить тебе боль. Но если не сказать тебе правду сейчас, то потом будет только хуже.

Он не мог позволить ей питать ложные надежды, поэтому ему нужно было все прояснить.

— Я всегда буду твоим другом, но не более того.

— Я... — Голос Джинни сорвался, она развернулась и убежала со слезами на глазах.

— Все прошло неплохо... — пробормотал Гарри про себя.

Все только ухудшилось, когда через час к нему пришла сестра и отругала его за то, как он повел себя с Джинни.

— Как ты мог так с ней поступить? Я думала, она тебе нравится! — воскликнула Лира.

Гарри хотел сказать ей, что все было бы не так плохо, если бы не ее вмешательство, но решил промолчать. Отчасти он чувствовал, что заслужил такое наказание.

<><><><><><><><><><>

Облокотившись на перила балкона второго этажа и размышляя о своем положении, Гарри заметил группу мальчиков, выходящих из замка и увлеченных разговором.

Это было не совсем золотое трио - Рон, Симус и Невилл.

«Хоть у кого-то дела пошли на лад,» - подумал Гарри, глядя им вслед.

После первого испытания положение Невилла среди студентов значительно улучшилось. Многие прониклись к нему новым уважением, а опасность задачи заставила больше студентов поверить в то, что он не вносил свое имя в Кубок Огня.

Среди них был и Рон Уизли, который не дождался и дня, чтобы извиниться перед Невиллом и попросить его снова стать другом. Симус, который никогда не сердился на Невилла и просто следовал примеру Рона, тоже извинился, когда Рон это сделал.

Невилл, хоть и колебался поначалу, в конце концов простил их. Он слишком скучал по своим друзьям, чтобы сохранять обиду.

Гарри подумал, что Невилл ведет себя как идиот, но решил ничего не говорить. В конце концов, это было дело Невилла, пусть даже Гарри решил бы по-другому.

Никто из них не заметил его присутствия на балконе, так как они продолжали свой путь из замка. Судя по направлению, в котором они шли, вероятно, они направлялись к озеру.

Гарри услышал приближающиеся шаги и обернулся.

В это время года ученикам было не свойственно приходить сюда, так как балконы были полностью открытого типа, а в замке было довольно холодно.

— Приветствую вас, мистер Поттер. Я искала вас, — раздался голос.

— Ммм? Искали? — спросил Гарри, не понимая, зачем Флёр Делакур его искать.

Он не помнил, чтобы обменивался с ней более чем парой фраз с начала года. К тому же он редко видел ее одну... пожалуй, это был первый раз, когда он видит чемпионку Франции в одиночестве.

По крайней мере, так показалось. При ближайшем осмотре он заметил признаки присутствия еще двух человек, притаившихся за ближайшей стеной. Несомненно, это были две девушки, которые обычно сопровождали ее повсюду.

— И чем же я могу вам помочь? — спросил Гарри.

— Я видела ваше невероятное выступление в тот день... — сказала Флёр, подойдя чуть ближе.

На краткий миг Гарри показалось, что она узнала правду о нем. Но потом он понял, что она, скорее всего, говорит о чем-то другом.

— Вы имеете в виду ту ссору в "Трех Метлах"? — спросил он.

— Конечно, что же еще? Насколько я слышала, вы редко демонстрируете свое мастерство во время занятий. Хотя от Слизеринцев ходят странные слухи.

Гарри пожал плечами. — Мисс Амбридж даже не разрешает нам держать палочки на столе во время уроков. Если я произнесу заклинание в ее присутствии, она сойдет с ума... хотя, наверное, уже поздновато для этого.

Флёр хихикнула. — Да, думаю так и есть. Очень жаль, что так случилось. Разум может быть таким хрупким.

— Вы так и не сказали мне, зачем искали меня, — сказал Гарри.

— К чему такая спешка? — Флёр подошла ближе, теперь до него оставалось всего несколько футов. Она сделала приглашающий жест и положила руку на грудь. — Я искала могущественного волшебника, чтобы пригласить его на Бал...

Когда она заглянула ему в глаза, Гарри почувствовал, как что-то упирается в его щиты Окклюменции.

«Она что, пытается меня очаровать?» - задался вопросом Гарри. Он не был уверен, делает ли она это специально или нет. Насколько он помнил, на данном этапе жизни Флёр не очень-то контролировала свою сущность Вейлы.

Не то чтобы это его касалось. Да и не факт, что у нее найдется на это время.

Он вдруг почувствовал приближение очень знакомой магической сигнатуры, направляющейся прямо к нему.

Они оба услышали голоса двух девушек, которые пытались остановить кого-то.

— Прочь.

Флёр обернулась, заметно раздосадованная тем, что ее прервали. — Что происходит?

Услышав снаружи крики боли, появилась виновница.

— Как ты меня нашла? — спросил Гарри, на его лице появилась усмешка.

Дафна ухмыльнулась. — У меня есть свои способы.

Ее улыбка быстро исчезла, когда она заметила Флёр.

— А теперь, мисс Делакур... не могли бы вы убрать от него руки?

http://tl.rulate.ru/book/98519/5143299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода