— Что вы сказали?! Да как вы смеете?! — Амбридж выглядела так, будто вот-вот взорвется.
— Я что-то не так понял?... Наверное, на четверть жаба? — Гарри изобразил растерянность.
— Гарри, что ты задумал... — тихо пробормотала Дафэ.
— Все! — крикнула она. — Пятьдесят баллов с Гриффиндора и две недели зотработок!
Гарри пожал плечами.
— Вы сказали, что мы можем задавать вопросы.
— Четыре недели! — закричала Амбридж.
— Гарри... что ты делаешь? — прошептала Гермиона.
Остальные присутствующие в классе также выражали недоумение.
Амбридж указала на него пальцем.
— Сегодня после занятий зайдете ко мне в кабинет. И лучше не опаздывайте!
— Конечно, профессор. Даже не думал об этом, — ответил Гарри с любезной улыбкой.
Он знал, что это будет легко. Оставалось только ждать...
<><><><><><><><><><><>
Как и было велено, не создавая лишних проблем, Гарри закончил занятия и отправился в кабинет инспектора.
Амбридж ждала его у дверей с расстроенным видом. Она была слишком зла на него, чтобы улыбаться своей обычной фальшивой улыбкой.
— Не ожидала, что вы действительно явитесь... — Она готовилась поговорить с его деканом и подать официальную жалобу.
— Может быть вы не в курсе, но я примерный ученик, — сказал Гарри, указывая на дверь позади нее.
— Начнем?
Амбридж держала наготове свою палочку - на всякий случай. Несмотря на свою ненависть к Гарри Поттеру, она очень настороженно к нему относилась.
Да и как можно было не остерегаться его, после того, что он сделал в прошлом году?
Она открыла дверь и пригласила его внутрь, не сводя с него глаз ни на секунду.
— Оставьте свою палочку на моем столе... она вам не понадобится, а потом садитесь на тот стул. — Она указала на небольшой столик перед своим столом, на котором лежал лист пергамента.
Гарри поступил так, как она сказала, положил свою палочку на её стол, а затем сел на стул перед маленьким столом.
Это немного успокоило ее и придало уверенности, ведь только она была вооружена.
Такие ученики, как Гарри Поттер, были главной движущей силой для принятия законов, ограничивающих использование палочек.
Амбридж закрыла дверь и наложила на нее заглушающие чары. Это было необходимо для того, что она задумала.
— Мистер Поттер... — Она подошла к своему столу и взяла палочку Гарри.
— Сегодня вы научитесь уважать своих учителей... Я хочу, чтобы вы...
Гарри обернулся и посмотрел на нее. Из его кобуры появилась палочка, направленная на Амбридж.
Женщина была застигнута врасплох, когда ее палочка взлетела в воздух с помощью невербального обезоруживающего заклинания.
Она быстро перехватила палочку, которую взяла со своего стола, и направила ее на него.
— Круцио! — Но ничего не произошло.
Гарри проигнорировал её замешательство и наложил сковывающее заклинание.
— Инкарцеро.
Белые цепи плотно обвились вокруг ее тела, заставив издать болезненный стон.
— Как?... Палочка...
— Моя палочка здесь. — показал ей Гарри.
— То, что вы держите в руках, - всего лишь деревянная копия, которую я создал... Вы слишком наивны, профессор. Вы даже не проверили, настоящая ли она, и нет ли у меня других палочек. — Гарри обернулся и осмотрел комнату.
— Поттер! Вы не можете так поступать! Отпустите меня! — закричала Амбридж.
Гарри не стал обращать внимания на ее жалобы и провел несколько тестов. Он хотел убедиться, что здесь нет ничего, что могло бы помешать ему, но, кроме заглушающих чар, которые применила Амбридж, кабинет был чист.
— Освободите меня немедленно! Это очень серьёзное преступление, Поттер! За это вы отправитесь в Азкабан!
— Вы слишком строги, профессор. Это ведь вы применили ко мне Непростительное проклятие...
— Это было... Я имею право...
— Не волнуйтесь, я не стану осуждать вас за это. Непростительные проклятия иногда бывают полезны. Правда, мое любимое - другое... — Гарри направил свою палочку ей в лицо.
— Постойте! — Амбридж вспомнила, с каким хладнокровием Гарри убил всех тех людей в Министерстве.
— Не убивайте меня, пожалуйста!
— Убивать?... Нет, ещё слишком рано... Империо. — Из его палочки вырвалась вспышка света и ударила прямо в Амбридж.
Она словно впала в транс, её глаза остекленели.
— Амбридж, я собираюсь задать тебе несколько вопросов, и ты скажешь мне правду... это ясно? — сказал Гарри.
— Конечно! — Она улыбнулась ему, как будто он был ее лучшим другом.
— Надо же... у нее совсем нет ментальной защиты... — Гарри удивился, как кто-то вроде нее мог занимать такие высокие посты в Министерстве.
— В любом случае... с чего бы нам начать? — немного подумал Гарри.
— В чем заключается ваша истинная цель пребывания в Хогвартсе?
— У меня их несколько, но самые важные - присматривать за Альбусом Дамблдором и проследить, чтобы Невилл Долгопупс принял участие в Турнире Трех Волшебников.
— Невилл?... Это министр Паркинсон вам приказал?
Она покачала головой.
— Нет... Мне поручил это сам Темный Лорд! Он сказал, что моя работа очень важна и что я буду вознаграждена должным образом. — Ее глаза были полны восхищения.
— Тёмный Лорд, говоришь...
Гарри взмахнул палочкой, снимая белые цепи. В них больше не было необходимости, так как женщина была полностью под его контролем.
— Покажи мне своё правое предплечье...
— Сию минуту... — Она подняла рукав правой руки, и Гарри отчетливо увидел знакомую черную татуировку, изображающую змею и череп.
— Ты - Пожиратель Смерти.
— Мой Лорд оказал мне эту честь совсем недавно. — Это был не вопрос, но она, похоже, очень хотела и была рада поговорить об этом.
— Ты знаешь, где находится Темный Лорд? — решил спросить Гарри, хоть шансов и было мало.
— Нет... Темный Лорд только дважды посещал Министерство, чтобы поделиться с нами некоторыми своими планами, но он никогда не рассказывал мне, где остановился... Мне нужно работать усерднее, чтобы заслужить его доверие!
— Понятно... а как он с тобой связывается?
— Мне сказали слушать, что говорит мистер Руквуд. Он будет сообщать мне все новые приказы.
— Руквуд... что ты о нем знаешь?
— Я его немного знала до того, как его отправили в Азкабан. Он был очень верным последователем нашего Темного Лорда. Именно поэтому его освободили из тюрьмы, чтобы он мог продолжать служить.
— И это все?... Ты ничего не знаешь о его смерти?
Амбридж выглядела искренне озадаченной этим вопросом.
— Но он не умер... Я не... Я не знаю...
— Похоже, ты и правда не знаешь, что он из себя представляет... Ты не заметила никаких изменений в его личности?
— Личности?... Он кажется более тихим, чем тот лорд Руквуд, которого я помню... Но мы никогда особо не общались.
— Ммм... — Информации было не так много, но, по крайней мере, теперь он имел представление о том, что Волдеморт планировал в отношении Хогвартса в данный момент. Он пытается избавиться от Невилла и Дамблдора...
Его взгляд вернулся к Амбридж.
— Расскажи мне подробнее о своем плане... Как ты собираешься принудить Невилла долгопупса участвовать в Турнире? Я хочу знать все подробности... — Гарри подумал, что можно кое-что изменить.
http://tl.rulate.ru/book/98519/4985889
Готово: