× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 302: Приговор.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Уголовные обвинения?! — воскликнул Дамблдор.

— Что я только что говорил о том, что меня нельзя прерывать? Честно говоря, я ожидал от вас большего, мистер Дамблдор. — Судья нахмурился.

— Приношу свои извинения... пожалуйста, продолжайте. Что именно сделал Гарри?

— Я как раз собирался это сказать... — Он положил на стол лист пергамента.

— Мистер Поттер прибыл в Гринготтс в одиннадцать утра и попросил предоставить ему доступ в хранилище Поттеров вместе с двумя его гостями. — Гоблин-судья бросил мимолетный взгляд на Дафну и Ксено.

— Сразу после прибытия в хранилище мистер Поттер проигнорировал предупреждения проводника и попытался открыть хранилище Певереллов. Это, разумеется, привело в действие меры безопасности, установленные для защиты хранилищ от воров. В данном случае... поскольку это были одни из самых старых и надежных хранилищ... три нанду.

— Мерлин! Три нунду?! — Руки Дамблдора с силой упали на стол. Его взгляд переместился на Дафну и Ксено.

— Они были очень страшными, — сказала Дафна.

Ксено кивнул.

— Я думал, что мой конец близок...

— А эти нунду... — Дамблдор уже догадывался об ответе, глядя на Гарри, который лишь пожал плечами.

— Это была самооборона, — заявил он, не вдаваясь в подробности.

Судья решил продолжить.

— Да, три охранных зверя были убиты мистером Поттером. Но это не самое серьезное обвинение....

— О... — Дамблдор изобразил беспокойство.

— Затем мистер Поттер полностью уничтожил древние двери хранилища Певереллов, построенные нашими предками с помощью средств, которые для нас утрачены временем. Уникальная и незаменимая вещь...

— Я просто пытался открыть их, — сказал Гарри.

— Я еще не закончил! — Судья бросил на него ядовитый взгляд.

— Уничтожив эти бесценные двери, он также нанёс огромный ущерб помещению, в котором они находились...

— Это всего лишь каменные стены, перестаньте! — пожаловался Гарри.

— И!.. — Судья поднял палец.

— Он наполовину разрушил двери хранилища Слизерина!

— Значит, это их я повредил? — Он вспомнил, что позади него что-то сломалось.

— Хранилище Слизерина?! — Дафна чуть не подскочила на месте, прежде чем взглянуть на него.

— Гарри! Как ты мог? Ты что-то имеешь против моего факультета?

— Я не специально! — сказал он в ответ.

— Хотя... если одно хранилище должно было пострадать, я рад, что это было именно оно. — Последнюю фразу он произнес шепотом.

— Это очень серьезные обвинения, мистер Поттер. — Гоблин-командир повысил голос и заговорил строгим тоном.

— Да, Гарри. Будь почтительнее, — сказал ему Дамблдор.

— Ладно, давайте перейдем к делу, — сказал Гарри.

— Сколько?...

— Пардон?... — Судья поднял бровь.

— Сколько я должен заплатить, чтобы все исправить? — спросил он.

— Деньги?! Вы думаете, что сможете исправить это с помощью денег?! — Командор хлопнул кулаком по столу.

— Мне казалось, я ясно дал понять, что эти двери хранилища бесценны и невосполнимы. А что касается трех нунду... их замена обойдется непомерно дорого, не говоря уже о том, насколько это сложно. Мы же не можем просто пойти в ближайший зоомагазин и попросить нунду, верно? — пояснил судья.

— И... какая компенсация нужна, чтобы исправить ситуацию? — тактично спросил Дамблдор.

— Десять лет принудительного труда в наших шахтах и три миллиона галеонов! — заявил гоблин-судья.

— Что вы сказали? — Глаза Дафны округлились, как тарелки.

— Это возмутительно! Ему всего четырнадцать лет. — сказал Дамблдор.

— Согласно закону, написанному вашим Министерством, минимальный возраст для принудительных работ для волшебников составляет... тринадцать лет. — Поправил его судья.

— Должно быть, это устаревший закон... — Дамблдор задумался.

— Неважно, закон есть закон.

— Должно быть что-то другое. Другое наказание. — сказал Ксено.

— Это не переговоры. Я просто излагаю его меру наказания... — Судья взглянул на командующего, и тот кивнул.

Окружающие гоблины схватились за копья.

Напряжение стало ощутимым. Одно неверное движение - и на них нападут.

Гарри, напротив, выглядел очень расслабленным.

— У меня есть встречное предложение.

— Я уже сказал, что это не переговоры... мистер Поттер. Если вы будете хорошо себя вести, я позволю вам попрощаться с родителями, прежде чем отведу вас на рудники. — Судья жестоко ухмыльнулся.

Дамблдор, Дафна и Ксено смотрели на Гарри с обеспокоенными лицами.

На самом деле их волновало не то, что Гарри арестовали. Их волновала его реакция.

Больше всех волновался Дамблдор. Он лучше, чем большинство, представлял себе, насколько опасен народ гоблинов.

Большинство населения не считало их большой угрозой, потому что видело лишь тех немногих гоблинов, которые работали на поверхности. Но глубоко под землей находилась бесконечная череда туннелей, которые вели в любую точку Британских островов.

Ходили даже слухи о скрытых под землей огромных городах, заполненных тысячами и тысячами гоблинов, готовящихся к следующей войне.

От одной лишь мысли о том, что придется снова вступить в войну с этими существами, у него стыла кровь.

А если учесть, что на фоне всего этого Волдеморт работает над захватом страны... это было последнее, что им нужно.

Дамблдор уже собирался открыть рот и попросить поговорить с Гарри наедине. Они должны обсудить, как лучше поступить.

Но Гарри заговорил раньше, чем он успел.

— Я хочу суда боем, — сказал он.

— Гарри?... — Дафна была в замешательстве.

— О чем ты говоришь?

— Суда боем, говорите?... — На лице командира гоблинов появилось серьезное выражение.

Судья выглядел так же.

— Гарри, где ты это слышал? Здесь нет...

Дафна была прервана голосом гоблина-судьи.

— Как вы узнали о нашем суде боем?!

http://tl.rulate.ru/book/98519/4937477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода