Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 280: Наказание предателя.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Семью напугала серия невероятно громких звуков. Они услышали что-то похожее на взрыв, а затем звуки ломающихся и разлетающихся повсюду вещей.

— Это со стороны главного входа, — сказала леди Паркинсон.

— Мама... Мне страшно... — сказала Пэнси, едва сдерживая слезы.

— Мы обречены... — Лорд Паркинсон, казалось, уже сдался. Он отпустил жену и дочь и подошел к стоящему рядом креслу, где и сел, положив палочку на стол.

— Разве мы не можем сбежать на метлах? Можно подняться на последний этаж и улететь оттуда, — предложила Аврора.

— Мы больше не можем сбежать... только не от Него! Неважно, что мы будем делать, Он найдет нас, куда бы мы ни отправились! — Лорд Паркинсон хлопнул руками по столу.

— Персей... кт...

— Темный Лорд! — Не дал он ей закончить вопрос.

Пэнси и Аврора уставились на него со смесью ужаса и неверия.

— Темный Лорд... он вернулся, — продолжил лорд Паркинсон. — Все, кто не перешел на его сторону... скорее всего, уже мертвы.

— Но... ты же был одним из его самых верных последователей! С чего бы ему?... — Аврора поняла, глядя на выражение лица своего мужа.

— Что ты сделал?! — закричала она. — Что... ты сделал! — Она бросилась к нему и потянула его за мантию.

Лорд Паркинсон не хотел смотреть на нее и отвел взгляд.

— Я... я просто хотел немного побыть за главного... Я не думал, что он вернется.

— Ты... ты не думал. Персей, пожалуйста, скажи мне, что т...

— А-а-а! — Пэнси вскрикнула, услышав взрыв двери в обеденный зал.

— Я уверена, что она была открыта, мисс, — сказал женский голос.

— О, но так веселее, — ответила другая женщина гордым и самодовольным тоном.

Паркинсоны услышали шаги нескольких приближающихся людей.

Аврора сжала в руке свою палочку. — Пэнси, иди сюда! — Она поспешила потянуть к себе дочь.

Лорд Паркинсон перевел взгляд на разрушенный вход, но не сделал ни единого движения, ни чтобы поднять палочку, ни чтобы встать со своего места.

Первыми в помещение вошли две женщины, за ними последовали ещё две фигуры, головы которых были закрыты чёрными мантиями.

Аврора сразу же узнала темнокожую красотку справа.

— Триша Забини?! А кто... — Она в шоке вскрикнула, увидев вторую женщину.

Это было лицо, которое она не видела много лет, и, похоже, она не постарела... даже наоборот, выглядела моложе.

Несмотря на то, что её кожа была гораздо бледнее, а глаза изменили цвет на неестественно жёлтый... она никогда не забудет лицо самой преданной последовательницы Тёмного Лорда и самой безумной ведьмы, которую она когда-либо встречала в своей жизни...

— Беллатриса... ты жива...

Белла насмешливо улыбнулась. — Это очень грубый способ поприветствовать кого-то после столь долгой разлуки, Аврора. Надеюсь, ты не против такого неожиданного визита, мы просто позволили себе войти.

— Что тебе нужно? Мы никогда не были врагами. Что это значит?! — Аврора понимала, что во всем виноват ее муж, но надеялась, что им удастся выкрутиться.

Ее взгляд переместился на двух прикрытых людей, находившихся позади женщин. Один из них был очень высоким и возвышался над Беллатрисой, а второй был намного ниже обеих женщин.

— Твой муж не сказал тебе, что он сделал? — Белла взглянула на Паркинсона, и тот опустил голову.

— Он совершил нечто непростительное, пока наш любимый Лорд был в отпуске. Ужасный акт измены.

Аврора тоже на мгновение посмотрела на мужа с суровым выражением лица.

— Я не слышала подробностей... но что бы это ни было, я уверена, что мы сможем договориться о компенсации. Мы были верными подданными Темного Лорда на протяжении многих лет, мисс Беллатрис.

— И ты? — Белла улыбнулась. — Тогда почему бы тебе не сорвать это платье и не показать нам свою Темную Метку?

— Я... боюсь, что я так и не удостоилась такой чести, — ответила Аврора.

— Нет, не удостоилась, — заявила Белла. — Потому что ты никогда не была истинной последовательницей. А вот твой муж был. — Она указала на него. — И последние годы он использовал личность нашего Темного Лорда и управлял последователями внешнего круга.

— Что?! — Леди Паркинсон не удержалась и вскрикнула.

— Ты слышала. Этот... бесчестный человек воспользовался тем, что лишь несколько избранных видели лицо нашего Лорда, и выдал себя за него! Вот почему он так легко стал министром. Теперь ты понимаешь всю тяжесть его предательства, моя дорогая Аврора?

Она снова посмотрела на своего поверженного мужа. — Как ты мог?... — Это было гораздо хуже, чем она могла себе представить.

«Мы обречены...» - поняла она. Выхода не было.

— Мисс Беллатрис, моя дочь... хотя б...

— Круцио! — Беллатриса направила палочку на леди Паркинсон еще до того, как та начала говорить.

Проклятие попало ей в грудь, и она закричала. Она выронила палочку из рук, и та покатилась под стол.

Пэнси, стоявшая прямо за матерью, тоже получила небольшую дозу проклятия, отчего упала на спину и тоже закричала.

Беллатриса сняла проклятие.

— Нет... мы не можем сделать все так быстро... к тому же, я уверена, что есть еще кое-кто, кто хочет сказать пару слов. — Белла обернулась и посмотрела на невысокого человека, который стоял позади леди Забини.

— Не так ли, Драко?

http://tl.rulate.ru/book/98519/4890522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода