Читать Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 49: Недоверие. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 49: Недоверие.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49: Недоверие.

...........................................................

Спустя несколько минут в Хогвартс прибыл отряд мракоборцев вместе с Джеймсом Поттером и Дамблдором.

Была уже почти полночь, когда всё наконец немного успокоилось.

Дафна старалась избегать любых подробностей, которые противоречили бы рассказу Гарри, о том, как учитель сбежал после разоблачения.

Мракоборцы выяснили всю возможную информацию у двух очевидцев, после чего ушли.

Снейп проводил Дафну в ее общежитие, оставив Гарри наедине с отцом и Дамблдором.

Директор, казалось, не был удовлетворен объяснениями Гарри и дважды пытался применить к нему легилименцию.

Гарри избегал зрительного контакта с директором, но все равно ощущал знакомое чувство попытки проникнуть в его мысли.

К счастью, Дамблдор пытался лишь поверхностно ощутить его мысли и не пытался заглянуть глубже, иначе старику стало бы известно о существовании его щита окклюменции.

Гарри удивило то, что директор осмелился сделать это в присутствии его отца.

— Я заберу его домой на несколько дней. — сказал Джеймс.

— Это действительно необходимо? Гарри в полном порядке. А нам не нужно, чтобы это привлекло внимание учеников. Дамблдор очень настойчиво убеждал Дафну и Гарри, что сегодняшние события пока нужно держать в секрете.

Гарри согласился с ним. Не стоило вызывать массовую панику. К тому же им все равно не удастся установить связь между Найяром и Люциусом Малфоем.

"Придется с этим что-то делать... самому."

— Прости, Альбус, но это не обсуждается. Ты хоть представляешь, как трудно было убедить Лили остаться дома и ждать? — ответил Джеймс.

— Он вернется через несколько дней, когда все немного утихнет.

Дамблдор вздохнул и снова посмотрел на Гарри.

— Ну ладно, Джеймс. Через несколько дней он должен вернуться. Я придумаю какой-нибудь предлог по поводу его отсутствия.

Джеймс перевел взгляд на Гарри, и тот заметил что-то странное в глазах отца. Лишь на мгновение что-то мелькнуло, а затем исчезло.

— Пора домой, сынок. Твоей матери не терпится тебя увидеть.

Гарри взял руку отца и позволил отвести себя к камину.

— Ты ведь помнишь, как пользоваться летучим порохом? Пароль - "Поместье Поттеров".

Гарри кивнул и взял в руки немного летучего пороха.

— Поместье Поттеров.

И Гарри исчез во вспышке зеленого огня.

Когда он вышел из камина, то оказался в незнакомом месте. Он ожидал попасть в главный зал поместья, но вместо этого оказался в просторной, но пустой комнате, окруженной кирпичными стенами и лишь горсткой свечей, служащих для освещения.

Тут он услышал, как позади него вспыхнул камин.

— Что это за комната? — спросил Гарри.

— Поместье Поттеров - это липовый вход, который ведет в подземную комнату под поместьем. Настоящий вход называется "Гнездо Мародеров". Мой настоящий сын никогда не путешествовал с помощью летучего пороха, поэтому он никак не мог об этом узнать. Кто ты?

Гарри обернулся и увидел, что отец направил на него палочку.

— Неужели мои объяснения были настолько плохи? — спросил он, сохраняя спокойствие, несмотря на сложившуюся ситуацию.

— Нет... в нее можно было поверить. Но я нашел следы боя в соседней комнате. Там были следы магии, связанной с наложением убивающего проклятия, а также следы недавнего использования чар репаро на мебели.

Гарри нахмурил брови. Он не знал о подобных методах обнаружения. Грюм никогда не рассказывал ему о них, они в основном занимались боем и магией для выживания.

В прошлом он хотел присоединиться к мракоборцам, но война началась раньше, чем у него появилась такая возможность.

Сейчас ему нужно было думать, что делать дальше. Если дело дойдет до дела, он был уверен, что сможет победить своего отца. Но в этом случае он потеряет семью... Какой тогда будет смысл в этом втором шансе?

"Могу ли я открыть ему правду?... или хотя бы часть ее?"

Но если он мог довериться своей семье, то кому вобще тогда можно было доверять?

Стало совершенно очевидно, что сокрытие своих способностей и замыслов приведет к худшему.

Он был уверен, что не только отец испытывал к нему подозрения. Вот только Альбус Дамблдор будет действовать более изощренно, чем Джеймс Поттер.

— Что случилось с моим сыном? — спросил Джеймс. Как бы он ни хотел скрыть свои эмоции, его выдавали глаза.

— Отвечай!

— Я твой сын... — сказал Гарри.

— Мой сын... никогда бы не выжил в схватке с опытным ударным волшебником. Я никогда не обучал его. Я пытался, но он ненавидел изучать любую форму магии... он даже не мог... — Джеймс хотел добавить что-то еще, но решил не делать этого.

— Ты прав... я не тот сын, которого ты помнишь, и не тот, которого ты вырастил в этом доме. Но я тот, за кого себя выдаю. И могу это доказать. — предложил Гарри.

Джеймс нахмурился, не выпуская из рук палочку.

— Значит, ты утверждаешь, что ты мой сын... но не тот, которого я вырастил. А раз я уверен, что у меня был только один сын, значит, ты хочешь сказать, что ты путешественник во времени или что-то еще? — сказал Джеймс.

"Нет, это даже еще более нелепо..." - подумал Гарри.

— Почему бы мне не начать с доказательства своей личности? Можно я достану свою палочку?

— Магическая клятва? — догадался Джеймс о его намерениях.

— Хорошо, но никаких резких движений...

Гарри сделал, как было велено. Он вынул из мантии свою палочку из черного дерева, оставив другую в кобуре.

Он показал палочку Джеймсу.

Его отец кивнул.

— Продолжай.

Гарри сделал плавный взмах своей палочкой.

— Клянусь своей жизнью и магией, что я - Гарри Джеймс Поттер, сын Джеймса Поттера и Лили Поттер, она же Эванс.

Глаза Джеймса стали похожи на тарелки, когда он увидел вспышку света, подтверждающую, что это правда.

— Невозможно!

http://tl.rulate.ru/book/98519/3662975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку