Читать Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 47: Стиль тройного заклинания. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 47: Стиль тройного заклинания.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47: Стиль тройного заклинания.

...........................................................................

— Омния мутацио... — тихо произнес Гарри.

Профессор Защиты посмотрел на него с недоумением. Он выучил огромное количество заклинаний, но никогда не слышал о таком. По словам он догадался, что это трансфигурация, призванная изменить внешность, но не заметил никаких изменений в мальчике.

Времени на долгие размышления у него не было. Гарри направил на него обе палочки, каждая из которых совершала разные движения. И тут он услышал.

— Экспелиармус.

— Петрификус тоталус.

— Инкарцеро.

Две вспышки света и набор призрачных цепей были наколдованы в одно мгновение.

Профессор Найяр быстро среагировал, поставил щит, блокирующий заклинания, и успел отодвинуться, прежде чем тот разрушился, но его встретил новый шквал.

— Локомотор мортис.

— Дантисимус.

— Таранталлегра.

— Экспульсо! — Найяр создал волну сжатого воздуха, чтобы отразить три проклятия, выпущенные в него Гарри.

Он восстановил равновесие и уставился на юношу, словно тот был каким-то чудовищем.

— Как ты это делаешь? Как ты применяешь три заклинания одновременно?

Он был уверен в этом... он отчетливо слышал знакомые слова каждый раз, когда Гарри творил свою магию.

— Серпенсортия.

— Аранея.

— Скорпиус.

Рядом с ним появилась целая свита ядовитых тварей.

Две большие зеленые змеи с шипением бросились ему на ноги, в то время как пауки и скорпионы медленно приближались к нему.

Комната была достаточно большой, чтобы иметь некоторую свободу передвижения, но, к несчастью для него, все предыдущие заклинания, примененные Гарри, зажали его в угол, откуда он не мог выбраться.

"Неужели он всё так заранее спланировал?" Но у него не было времени думать о бесполезных вещах.

— Конфринго! — Голова одной из змей разлетелась на куски, но другая сумела подобраться с боку.

— Черт!... Ааа!

Профессор застонал от боли, когда змея укусила его за нижнюю часть ноги.

— Диффиндо! — Он использовал режущие чары, чтобы отрезать голову ядовитого существа.

Ему пришлось вручную отрывать голову змеи от ноги. Его конечности задрожали - скорее всего, от яда.

Его взгляд переместился на остальных опасных существ, они находились всего в нескольких футах от него.

— Инценди...

Как раз в тот момент, когда он собирался закончить огненное заклинание, деревянный пол ожил. Ему не пришлось долго гадать насчет причин.

Гарри применил к полу магию трансфигурации. Он отсоединил деревянные доски и использовал их в качестве импровизированной катапульты, запустив в профессоров ряд ядовитых тварей.

Несколько скорпионов и пауков прикрепились к его одежде, а мускулистый мужчина изо всех сил старался от них избавиться.

Тем временем Гарри продолжил применять заклинания.

— Локомотор мортис.

— Инкарцеро.

— Обезъяз.

Как и прежде, они примененились группой. Профессору было очень трудно защититься.

Светящиеся цепи прицепились к ногам Найяра и заставили его упасть. Его язык был скручен непостижимым образом, не позволяя произнести ни слова, в то время как маленькие существа продолжали нападать.

Скорпионы жалили его руки и лицо, а пауки забрались под одежду и принялись кусать его своими ядовитыми челюстями.

Кешав Найяр был ветераном сражений, пережившим бесчисленное множество опасных ситуаций. Он сражался с самыми разными волшебниками и волшебницами и всегда выходил победителем.

Но он знал, что эта битва будет для него последней. Даже если огромное количество яда не убьет его, то мальчик, нет... то "существо", которое сейчас шло к нему... не оставит его в живых.

Когда Гарри подошел к нему ближе, и профессор заметил кое-что необычное в тусклом освещении комнаты. На ладонях Гарри было что-то неправильное. Он не мог разобрать, что это, пока Гарри не остановился в нескольких футах от того места, где он лежал.

Глаза Найяра широко распахнулись, когда он увидел это. Наконец-то он понял, как Гарри удавалось преодолеть его защиту, непрерывно применяя три заклинания одновременно.

Там, где должны были находиться ладони его рук, были два отвратительных человекоподобных рта. Это также объясняло, почему Гарри держал свои палочки таким причудливым образом. Он не мог держать их нормально, так как в противном случае палочки закрыли бы рты.

'То заклинание, которое он произнёс в самом начале... что-то вроде мутацио... он трансформировал своё тело, чтобы иметь возможность быстрее колдовать. Нет, все не так просто". Задумался Найяр.

Просто добавить несколько дополнительных ртов или рук на свое тело было недостаточно, чтобы начать произносить несколько заклинаний одновременно. Нужно, чтобы и разум не отставал и формировал заклинания. Для этого нужны движения палочкой, произнесение заклинаний и мысленное представление.

Он хотел спросить его, кто на самом деле скрывается под этой маскировкой. Он хотел узнать настоящее имя волшебника, победившего его, но не мог вымолвить ни слова, так как страдал от последствий сглаза.

Его тело начало неметь. Найяр уже полностью потерял контроль над ногами, а за ними последовали и руки. Он понимал, что у него осталось не так много времени.

'Может, я и не выиграю... но умру с блеском'.

Найяр вытянул вперед трясущуюся правую руку, палочка по-прежнему была крепко сжата, и он направил ее на Гарри, который стоял прямо перед ним. Это был лучший шанс, который ему представился.

Убийственное проклятие он использовать не мог, так как это было одно из немногих заклинаний, которые невозможно применить вербально. Но была еще одна очень смертоносная магия, которую он мог использовать в такой ситуации.

Найяр сосредоточил все силы на этом заклинании. Это был последний раз, когда он применял магию, и он хотел, как минимум, уничтожить своего противника вместе с собой.

Темное пламя сформировалось перед его палочкой, создав огненную сферу, которая начала быстро расти.

Между деревянными досками появилась каменная рука и сомкнулась на руке, державшей палочку, погасив пламя и раздавив руку вместе с палочкой.

Найяр издал пронзительный крик, чувствуя, как его плоть и кости расходятся на части.

— Ты и правда думал, что я буду просто стоять и позволю тебе наколдовать Адское Пламя? — Гарри окинул профессора недоверчивым взглядом.

— Похоже, я переоценил вас, профессор Найяр... Ладно, покончим с этим. Мне еще нужно придумать, где спрятать ваше тело.

Под его головой появилась ещё одна каменная рука...

http://tl.rulate.ru/book/98519/3657411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку