Готовый перевод Game of Thrones: Victor Di Natale / Игра Престолов: Виктор Ди Натале: Глава 50: Лекарство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих нескольких месяцев не случилось ничего особенного. Эшара посвятила значительную часть своего времени двум младшим сестрам Виктора, благодаря чему Изабелла смогла проводить больше времени со своим супругом. Хотя она и радовалась тому, что у нее было двое детей, которые нуждались в ней, забота о них оставалась нелегким занятием, особенно после рождения сына, который, казалось бы, совсем не помогал в повседневной жизни,

При этом не стоит забывать, что у неё не было множества служанок, помогавших ей с физически истощающей работой и ночными криками детей. Изабелла была гораздо удачливее многих матерей, жизнь которых намного труднее, но для утончённой девушки из благородной семьи всё же разница в образе жизни была огромной, особенно после того, как она получила немного ложного представления о воспитании детей после рождения спокойного Виктора.

Она наслаждалась временем, проведенным с мужем, и могла больше времени уделять встречам с бывшими друзьями и участию в приёмах других знатных женщин Лиса.

Виктор снова стал работать в гильдии алхимиков, и многие его наставники радовались возвращению своего наиболее одаренного и любимого ученика. В период его отсутствия они подготовили для него персональную маленькую лабораторию, чтобы поддерживать его исследования и хранить его тайны.

В эту эпоху не было ничего похожего на «Патент», но если вы были алхимиком в Лисе и украли что-то у члена гильдии, особенно рецепты, то Слёзы Лиса были бы последней из ваших забот. Виктор начал свои эксперименты и исследования с единственным намерением произвести пенициллин. Будь то на войне или в повседневной жизни феодального общества, пенициллин был чем-то вроде божественного лекарства. При этом он не только имел огромное значение для медицины, но и приносил богатства.

Он был убеждён, что успеет создать это лекарство до начала войны узурпаторов, что обеспечило бы ему колоссальный заработок и значительное влияние на исход конфликта. Однако перед тем как приступить к разработке стратегии применения препарата, ему необходимо было сначала изготовить сам препарат. Сейчас любое искусственное производство казалось почти невозможным. Единственный реальный вариант заключался в попытке выращивания плесени на разных грибах, после чего можно было начать эксперименты.

Во время захвата островов Ступеней он заметил в одном отчёте, что существует остров с множеством разных экзотических грибов – Сокрытый остров. Из-за тумана, окружающего этот остров круглый год, климат там очень влажный. Это создало идеальную среду для роста различных видов грибов. Его подчиненные уже собрали все виды этих грибов и отправили их в гильдию алхимиков. К сожалению, многие из них оказались непригодны для выращивания пенициллина, так как они были чрезвычайно ядовиты.

Тем не менее алхимики были очень рады, потому что среди этих грибов они обнаружили неизвестные ранее виды, которые дали им новые идеи для экспериментов при разработке ядов.

Виктор использовал все неядовитые грибы в качестве тестовых объектов. Он выращивал на них плесень и пытался создать какую-либо форму пенициллина вместе со своими близкими учителями. После нескольких месяцев испытаний, тысяч потраченных грибов и страданий многочисленных подопытных они наконец разработали пенициллин. Виктор был вне себя от радости, когда они добились успеха.

Честно говоря, без информации и идей из его прошлой жизни он никогда бы не смог разработать что-то подобное в мире, где нет базовых знаний химии. Он еще больше восхищался достижениями Александра Флеминга после попытки самостоятельно создать пенициллин.

Он чётко видел свою цель и способы ее достижения, однако Флеминг действовал интуитивно, без конкретного плана того, что именно он хотел получить. Тем не менее создание лекарства само по себе еще не означало окончание работы. Виктору необходимо было разработать единый метод получения пенициллина в больших количествах. Производство продукта в лабораторных условиях специалистами и его массовое изготовление на большом предприятии с участием обычных работников — это совершенно разные вещи.

Они разработали метод выращивания плесени, экстракции, очистки и хранения пенициллина, а также провели анализ для измерения его чистоты. Кроме того, они проводили эксперименты на животных, чтобы определить безопасность и эффективность пенициллина перед проведением испытаний на рабах и гладиаторах.

К концу года им удалось завершить разработку обширной производственной цепочки и безопасного массового производства пенициллина.

Виктор выбрал Сокрытый остров как место для своей новой лаборатории по производству пенициллина в крупных масштабах. Они планировали превратить его в абсолютно изолированный комплекс, идеально подходящий для создания разнообразных медикаментов и сохранения тайн.

Никто не мог попасть на Сокрытый без прохождения множества пропускных пунктов и преодоления оборонительных линий. Сделать это можно было только с разрешения лиснийской семьи либо начав полномасштабное вторжение на остров.

Если бы Виктор проиграл войну такого масштаба у себя под боком, то меньшей его заботой стали бы секреты производства лекарств. Сейчас же острова удобен не столько безопасностью, сколько запасами грибов, которые могут быть использованы для новых разработок в будущем. Также сюда удобно доставлять иные лекарственные ингредиенты с Золотой Гавани.

После успешного завершения медицинских испытаний Виктор произвел большое количество пенициллина и отправил его в Каны на хранение. Если кто-то из его родственников или близких стражей заболеют или получат травму, пенициллин поможет спасти им жизни.

В мире до появления пенициллина это средство считалось чудодейственным, ведь ни одно заболевание ещё не смогло адаптироваться к синтетическим препаратам, из-за чего эффективность лекарства поражала. Старшее поколение испытало огромное облегчение, когда Виктор рассказал о новом лекарстве, которое он создал. Многие люди постарше пережили утрату близких и друзей от заболеваний, которые раньше считались неизлечимыми. Это также сильно поможет старшему поколению гвардейцев, которые, в силу возраста, уже тяжелее переносили заболевания, чем прежде.

Когда ты вступаешь в мир железа и крови, где холодное оружие режет плоть, раны неизбежны, даже если человек обладает высшим мастерством владения меча. Малейший порез способен превратиться в источник боли и гноя, раздуваясь воспалением, словно жаркий огонь изнутри. В те времена, когда клинки решали судьбы, многие воины не находили свой конец на полях сражений от ударов меча или стрелы; их ждала другая участь – медленная агония в полевых госпиталях. Там, среди хаоса и криков, воспаление медленно пожирало тела, поднималась температура, как волна жара, которая невозможно сбить, и лихорадка становилась неумолимым палачом, которого никто не мог остановить.

http://tl.rulate.ru/book/98511/5366121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода