Эшара Дейн была очень удивлена всем, что она увидела с тех пор, как села на корабль семьи Ди Натале. Виктор был очень открыт для окружающих и его сопровождение казалось ему скорее товарищам, чем подчинёнными. Она не была уверена, было ли уведённое ей правдой или то было лишь притворством со стороны юного господина, чтобы произвести на неё хорошее впечатление. Но когда она увидела грандиозный приём по его возвращении, она действительно убедилась. Тысячи людей ждали в порту возвращения молодого наследника их семьи. Она не могла понять причину, по которой они все были так счастливы и взволнованы. Поскольку это был первый раз, когда Виктор покинул остров Лис, все в семье были глубоко обеспокоены. Нервное настроение каждого члена семьи распространилось по городу Кан, оно стихийно перекинулось даже на остальные благородные семьи. Все ощущали напряжение рода Ди Натале, было столь непривычно тихо, будто началась война.
Когда Виктор наконец вернулся, все почувствовали облегчение, и их подавленное настроение наконец изменилось. Эта быстрая смена настроения превратилась в непреодолимое желание праздника, которое превратило прибытие Виктора в огромное радостное событие. Когда он спустился по проходу, организованному охраной корабля, его две младшие сестры уже летели к нему. Джулия просто обнимала его некоторое время, но Диана плакала, и Виктор не мог найти способ заставить ее остановиться. Две маленькие девочки никогда не разлучались с Виктором больше, чем на день или два, и они очень зависели от своего старшего брата.
Амандо и Изабелла были очень рады и счастливы, когда увидели близкие отношения своих детей. Изабелла никогда не могла представить, что в ее семье вырастут такие близкие отношения, так как она тоже была ребенком из знатной семьи. Она привыкла к совершенно другой среде, где нужно было следить за своими словами, а отношения между членами семьи были очень странными. Нужно было быть осторожным с тем, что говоришь, и защищать свои интересы. Между членами семьи процветали интриги и обман, и она, честно говоря, никогда не чувствовала себя счастливой в своем отцовском доме. Благодаря Виктору семья Ди Натале создала совершенно иную среду, нежели той, которая была более присуща семьям их положения. Виктор ставил интересы своих младших сестер даже выше своих собственных, так как он всегда оставлял лучшее для своих сестер. В феодальном мире, где мужчины стоят намного выше женщин, а наследник семьи считается самым важным среди своего поколения, это было практически неслыханно. Виктор уже сказал сёстрам не заботиться ни о каких договорных браках. Он хотел, чтобы они жили свободной и счастливой жизнью, даже если бы они захотели пожениться, он никогда не согласился бы ни на какую свадьбу до достижения ими 20-летнего возраста. Это едва не привело к конфликту с его бабушкой и дедушкой, так как это фактически сделало бы их "старыми девами". Но Виктор настоял на своем и даже пригрозил применить силу. Это был единственный раз, когда она видела, как её сын спорил со старшими за последние 9 лет его жизни, и это было сделано для того, чтобы гарантировать интересы его сестер, что очень тронуло материнское сердце Изабеллы. Через несколько минут она подошла и помогла сыну с двумя маленькими девочками. Даже находясь в объятиях матери, Диана некоторое время не могла перестать рыдать.
Эшара Дейн была свидетелем всего действа. От приветствия всех жителей Кан до отношений с его семьей, особенно с его младшей сестрой, это было то, что нельзя было подделать. Это был первый раз в её жизни, когда она заинтересовалась другим человеком. Даже её старший брат не пользовался таким уважением и любовью в собственной семье. После того, как она позаботилась о детях и передала их слугам, чтобы они отвезли их домой, Изабелла начала замечать прекрасную девушку позади своего сына. Когда она заметила любопытство в ее глазах, она уже могла представить, что произойдет. Её сын ещё никогда не приводил ни одну женщину домой, и теперь, покинув Каны в первый раз, он сразу привёз домой прекрасную молодую девушку с фиолетовыми глазами. Как матери, ей было глубоко любопытно узнать больше о спутнице сына.
«Виктор, не мог бы ты представить нашего гостя?»
Виктор, который был немного ошеломлен всей этой ситуацией, даже не понял, о ком она говорит, пока не проследил за её взглядом и не встретился глазами с Эшарой.
«Прости, мама, позволь мне представить тебе Эшару Дейн, младшую сестру королевского гвардейца Эртура Дейна. В Дорне произошло много событий, о которых мы поговорим позже. Эшара останется с нами на некоторое время. У нее очень глубокие познания в этикете Вестероса, и она станет прекрасным учителем для Джулии и Дианы. Надеюсь, ты позаботишься о ней».
Изабелла, конечно, согласилась, довольная своим сыном, и взяла Эшару за руку, и начала знакомить её со своим окружением. Виктор отвлекся от них и начал отчитываться перед своим отцом и важными членами семьи.
Медленно их процессия двинулась к резиденции семьи Ди Натале. Виктор был измотан долгим путешествием и просто хотел отдохнуть несколько часов, но его младшие сестры не хотели больше расставаться. В результате все трое братьев и сестер немного вздремнули вместе. Через несколько часов был запланирован большой банкет с ближайшими родственниками и близкими. Даже Аттилий Ди Натале с женой и сыном должны были прийти.
Тем временем Изабелла заботилась об Эшаре и познакомила ее с поместьем. Она отвела ее принять ванну и подарила ей несколько комплектов новой одежды. Эшара Дейн была крайне удивлена всевозможными роскошными аксессуарами. Она никогда раньше не видела столько роскоши в своей жизни, так как большинство знатных семей Дорна не были богаты. Купание в кристально чистой воде и окружение, состоящие из прекрасных служанок, а также всевозможные драгоценности, включая особо ценный парфюм, вызывали у юной девушки доселе неизвестные, но невероятно приятные эмоции.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/98511/5360847
Готово: