Читать I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 164. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 164.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 164: Подлинный Характер Руин.

 

Квартет девочек "Багряной Клятвы" осторожно открыли дверь и вошли внутрь прохода.

Но никакого мусорщика они не увидели. Майл закрыла дверь, тщательно проверила ближайшее окружение и показала девочкам, что всё в порядке.

— Итак, куда пойдём дальше? — спросила Маэвис, заставив Майл задуматься, как именно действовать дальше и куда идти.

Малость подумав, Майл обратилась к своей Вещевой Коробке и достала ржавый меч.

Этот меч Майл заполучила в качестве добычи с некогда захваченных девочками разбойников.

Майл аккуратно положила меч немного впереди, на пол в проходе, и отошла, сказав девочкам тоже не подходить.

И по прошествии десяти с лишим минут ожидания.

Из одного из ответвлений прохода показался мусорщик, создание заметило лежащий на полу меч, немедленно подобрало и выдвинулось обратно, в место откуда пришло.

— Нам туда, пойдём — прошептала Майл, остальные девочки молча кивнули.

Рена рассказывала насколько быстры и стремительны мусорщики, однако данное создание никуда особо не спешило и двигалось в целом не очень быстро.

Возможно, быстры и стремительны они при острой необходимости скрыться и уйти от преследования, а в остальное время передвигаются в умеренном темпе.

Ну, вполне логично, для передвижения на повышенных скоростях необходимо расходовать больше энергии, что уменьшает общий запас работы и увеличивает износ конструкций в целом.

Да и вообще, на данный момент мусорщик находится на своей территории, где нет надобности спешить, по крайней мере, пока всё работает в штатном режиме.

Таким образом, Майл и девочки с лёгкостью шли вслед за мусорщиком без особого труда и отставания.

— Ох, он идёт в то помещение... ... — заметила Майл, когда мусорщик направился к проходу, напоминающему вход в какое-то помещение или комнату.

Разумеется, никакой двери и в помине не было. Учитывая размеры и особенности конструкции мусорщиков, двери могут стать для них непреодолимым препятствием.

Нет, существует удобная штуковина, которой посильно решить данный вопрос, и называется она автоматическая дверь, однако, учитывая множественные подвижные механизмы, используемые в механизме отпирания-запирания, требующие обслуживания, испытания многими годами или веками они бы не выдержали, а постоянное техническое обслуживание - лишняя работа, поскольку двери им в принципе то и не нужны.

Квартет осторожно пробрался вслед за мусорщиком и вошёл в помещение.

— Чт... Что... ... это такое... ...?

— ... ... ... ... — остальные три девочки, в отличии от Майл, не смогли вымолвить и слова.

И всё из-за представшего перед ними зрелища.

В относительно небольшом пространстве расположились несколько крупных верстаков, прижатые друг к другу по бокам, а вокруг верстаков собрались мусорщики, с какими-то предметами в руках, похожими на инструменты... ...

Представшее зрелище Рене, Маэвис и Паулине не говорило ровным счётом ничего.

Но вот Майл чётко видела перед собой:

— (Это же небольшая фабрика... ...)

Места внутри и вправду не много, помещение с оборудованием максимум дотягивало до уровня маленькой фабрики в сельском городке.

Естественно, ни о каком налаженном поточном производстве на ленточном конвейере речь не шла, лишь только несколько мусорщиков, занятые работой и перемещающиеся туда-сюда, от верстака к верстаку, на которых лежали закреплённые наработки, представляющие собой... ...

— Големы... ...

Да, представляющие собой големов.

Каменных и Железных големов.

Между прочим, все големы, изготовленные из металла, будь то железо или медь, назывались "Железными".

И Железные големы не идут ни в какое сравнение по силе с Каменными големами, изрядно превосходя последних.

Девочки из "Багряной Клятвы", разумеется за исключением Майл, на данный момент не потянут даже одного Железного голема в качестве противника.

Но, пускай Железные големы являлись сильными и опасными противниками, особой угрозы для человечества они не представляли, поскольку самостоятельно никогда не покидали своего ареала, тем более не вторгались в деревни или города.

Железные големы, да и остальные големы, нападают только в случае вторжения на их территорию и никак иначе.

Тем не менее, всегда находятся желающие поживиться ценными материалами с големов, или выполняющие задание Охотники, которые всё равно рискуют и вторгаются на территорию големов, вступая в бой.

И согласно статистике, победителей среди подобных искателей наживы и Охотников не очень много.

— Чт-, Что они делают... ...?

— Думаю, они ремонтируют големов, поскольку термин "исцеляют" не особо уместен, — ответила Маэвис на бормотание Рены.

Да, големы на верстаках определённо точно не выглядели новыми, Майл тоже разделяла мнение Маэвис.

К тому же, если бы данная небольшая фабрика могла поддерживать постоянный темп по производству всё новых и новых големов, за прошедшее время мир бы точно заполонили сплошные големы.

Но по факту дело обстояло иначе, мусорщики только ремонтировали сломанных големов и поддерживали работоспособность.

— ... ... ясно! — выдохнула Майл, с учётом новых фактов она мысленно нашла ответ на вопрос почему големы прекращали двигаться при критическом повреждении визуальных и аудио датчиков в голове.

Согласно догадке-предположению Майл, големы попросту были запрограммированы на запрет продолжения двигательных функций без поступления информации извне.

Иначе говоря, при продолжении двигательных функций и атаке существует вероятность зацепить союзников и даже "хозяина", пускай которого скорее всего больше нет среди живых.

Скорее всего, некогда "хозяин" заложил в управляющую программу големов набор команд при определённых случаях, как, например, окончание активного функционирования при повреждении всех датчиков и сенсоров.

Да, големы входили в режим ожидания до тех пор, пока не подоспеют мусорщики и заберут на ремонт.

— И чего тебе там ясно? — поинтересовалась Рена у Майл, но не получила ответа, так как требовалось объяснять много взаимосвязанных тем и понятий, что заняло бы очень много времени, а на подробный рассказ не хватит и целого вечера.

Поэтому Майл позволила себе пока что проигнорировать Рену, вместо ответа задействовав Магию Поиска.

Майл прикинула глубину небольшой фабрики и подумала, что абсолютно бессмысленно располагать настолько крохотное сооружение настолько глубоко, то есть, она рассчитывала найти что-нибудь ещё.

Кто знает, возможно, данные руины – комплексный объект и включает в себя сочетание из множества ремонто-производственных линий разной направленности.

— ... ... руинные комбайны... ... — пробормотала Майл.

В прошлой жизни Майл нравилось изучать и рассматривать брошюры с различными машинами, механизмами, установками и автоматами. Она умела видеть красоту отличного функционала.

И данный интерес девушки распространялся в том числе и на крупную сельскохозяйственную технику.

— Ээ... ... — протянула Майл, получив результаты разведки от Магии Поиска.

Ничего.

Согласно результатам, полученным от Магии Поиска, помимо помещения, где сейчас находились девочки, ничего более по близости не работало, никаких действующих машин или объектов.

Однако, хотя поблизости ничего более не работало, согласно всё тем же результатам от Магии Поиска, нашлось множество поломанных машин и механизмов, раздавленные толщами завалов из камней, а также иные помещения, но тоже находящиеся под толщей завала.

Некогда ранее, очень сильно ранее, возможно, эти машины и механизмы представляли собой произведения искусства и чудо инженерной мысли, но сейчас от них ничего толком не осталось, лишь ржавый металл и пыль, по которым даже при всём желании ни за что не восстановить первоначальный вид.

Впрочем, толщи завалов из камней и песка вполне реально было разобрать, но этого никто не сделал.

Или точнее не никто, а ничто, мусорщики этого не сделали.

Данного набора команд нет в их программе? Или у них не хватает прав администратора? Или всё потому, что их "хозяина" здесь больше нет? Ответов на эти вопросы также не было, но почему-то мусорщики ничего не предпринимали на счёт погребённых машин и механизмов.

Судя по всему, после некоего происшествия уцелело всего несколько мусорщиков, которые впоследствии починили себя, других мусорщиков, находящихся не под завалами, после чего благодаря свободному доступу к многочисленным материалам снаружи изготовили свои копии и занялись восстановлением своей ремонто-производственной линии.

И затем они ожидали.

Следовали набору заложенных инструкций своего хозяина и ожидали "своего часа".

Кто знает, что вообще здесь произошло и удалось ли хозяину этого места и машин спастись при помощи лестницы или лифта?

Майл не знала ответов на эти вопросы, да и слишком много времени прошло.

— ... ... ладно, пора возвращаться обратно, кажется, здесь больше нет ничего интересного. И я хочу оставить здесь всё как есть.

— ... ... ... ... — остальные три девочки промолчали на слова Майл.

— Хорошо, понятно. Давайте возвращаться, — по прошествии пары секунд тишины всё же ответила Рена, а Маэвис и Паулина только кивнули.

Если девочки уничтожат данную маленькую фабрику, со временем количество големов в области Скалистых гор пойдёт на убыль и в конечном итоге сойдёт полностью на нет.

Но разве таким образом жизнь местных в целом не станет лучше?

Девочки считали, что нет, не станет, и в принципе не хотели здесь ничего разрушать или ломать.

Майл оставалась немногословной, ей не давало покоя дурное предчувствие, что им не стоит уничтожать и без того едва функционирующие руины, сохранившиеся непонятно каким чудом за столь многие года.

Или девочки руководствовались иными мыслями и доводами? Помимо самих девочек это не суждено узнать никому другому.

Следуя на обратном пути ровно тем же самым маршрутом, которым девочки пришли, "Багряная Клятва" в итоге вернулась в тупик в пещере.

На обратном пути девочки пережили длительный подъём, физически подъём дался куда труднее нежели спуск, но нагрузка иного рода на колени и поясницу мучила девочек гораздо меньше.

После подобных упражнений, к которым девочки очевидно были не привычны, хорошо было бы как следует отдохнуть.

Как ни крути, но девочки всего лишь Охотницы C-ранга.

Выйдя из прохода на лестницу, Майл проверила каменную глыбу-дверь и убедилась в восстановлении исходно-скрытого вида, чтобы демоны не обнаружили сокрытое.

 

* * *

 

Девочки вышли из пещеры, отошли до исходной точки и Майл снова задействовала магию, только на этот раз обратного эффекта, чтобы снять действие снотворного.

С одной стороны, изначально демоны спали и Майл вполне себе могла оставить всё как есть, просто подождав пока действие веществ закончится, и они проснуться естественным образом.

Но с другой стороны, нельзя исключать возможность пришествия непредвиденных обстоятельств, например, нападение монстра или дикого животного, тогда под действием снотворных веществ демоны не проснутся и погибнут.

Майл не хотел подвергать никого неоправданному риску.

Поэтому, выйдя из пещеры, как только девочки достигли достаточно отдалённого места, Майл сразу же принялась снимать действие снотворных веществ с двух демонов, несущих караул, на входе в пещеру.

Однако, охранники продолжили, как ни в чём не бывало, спать дальше.

Меж тем, "Багряная Клятва" вернулась обратно к себе в лагерь, планируя доспать остаток ночи.

— Возможно, проход в пещеру тоже долго оставался завален камнями, поэтому пещера выглядит заброшенной, пустой и нетронутой. На лестницу, куда мы попали, вход тоже закрывает своеобразный камень и случись чего он тоже может открыться. Останется ли он нетронутым и дальше, или мусорщики заметят, что проход открывали и станут использовать его в качестве выхода... ...? Ну, там по-любому есть другой проход, они могут и вовсе ничего не заметить, но если они починят ту штуковину, похожую на лифт, тогда в следующий раз туда попасть будет куда проще.

— Тогда в следующий раз туда попасть будет куда проще? То есть, ты собралась туда снова? Зачем? — спросила Рена, услышав бормотания Майл.

Но и сама Майл не знала зачем ей возвращаться, поэтому она призадумалась.

На этот раз она забыла об одной примечательной вещице и поэтому она хотела однажды вернуться обратно.

Да, Майл забыла о шаре, добытым с побеждённого Каменного голема, прямо из центральной части его тела, который она убрала себе на сохранение в Вещевую Коробку.

Почему-то Майл словно чувствовала, мол внутри находится сердце голема.

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

В главе 1745 слов.

 

http://tl.rulate.ru/book/985/676855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато.
Развернуть
#
Аригато в хату бисёнены
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку