Читать I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Иллюстрации :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Иллюстрации

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обложка первого тома.

Обложка первого тома. (Ру)

Обложка второго тома.

Обложка второго тома. (Ру)

Обложка третьего тома.

Обложка третьего тома. (Ру)

Обложка четвёртого тома.

Обложка четвёртого тома. (Ру)

Обложка пятого тома.

Обложка пятого тома. (Ру)

Обложка шестого тома.

Обложка шестого тома. (Ру)

Обложка седьмого тома.

 

Обложка восьмого тома.

Обложка девятого тома.

Обложка десятого тома.

Обложка одиннадцатого тома.

Обложка двенадцатого тома.

Разворот первого тома.

Разворот первого тома (2).

Разворот второго тома.

Разворот второго тома (2).

Разворот третьего тома.

Разворот третьего тома (2).

Разворот четвёртого тома.

Разворот четвёртого тома (2).

Разворот пятого тома.

Разворот пятого тома (2).

Разворот шестого тома.

Разворот шестого тома (2).

Разворот седьмого тома (1).

Разворот седьмого тома (2).

Разворот восьмого тома (1).

Разворот восьмого тома (2).

Разворот девятого тома (1).

Разворот девятого тома (2).

Разворот десятого тома (1).

Разворот десятого тома (2).

Разворот одиннадцатого тома (1).

Разворот одиннадцатого тома (2).

Разворот двенадцатого тома (1).

Разворот двенадцатого тома (2).

Адель / Майл.

Мисато.

Паулина.

Маэвис.

Адель / Майл (2)

Рена.

Рена (2).

Реклама.

Адель / Майл (3).

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

http://tl.rulate.ru/book/985/19137

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 24
#
Разворот третьего тома (2). Изображение парень вроде, тот что слева. Правда он оплеух получает по сюжету иллюстрации. Но это вроде парень... Правда такой... второстепенный
Развернуть
#
Ха-ха)) Нет, это тот самый "блондинчик", Маэвис - девочка. xD Там на картинке выше, в ванной, она же вместе с остальными девочками. :D
Развернуть
#
За Мевисом....... качек
Развернуть
#
Художник просто супер отпад!!!))Эх, его стиль мне напоминает нашего Леонида Владимирского, оформившего классический вариант книг А.М.Волкова про Волшебную страну-("Волшебник Изумрудного города"- первая и наиболее известная из них)))). Эх, предложить бы этому художнику эту серию книг проиллюстрировать!)) Я бы с удовольствием бы их посмотрел) Местами он даже лучше Владимирского рисует!)).
Развернуть
#
Ооо! я в детстве читал Волшебника Изумрудного города, весьма интересный и запоминающийся сюжет, до сих пор помню. )
Развернуть
#
Месато до перерождение очень красивой была
Развернуть
#
у меня вопрос почему на некоторых у майл зелёные а на некоторых голубые глаза
Развернуть
#
Разные люди рисовали, одни картинки из иллюстраций ранобэ, а ещё есть из манги.
Развернуть
#
Обложка 5 и 6 тома, о чём-то, очень сильно намекают. Интересно.
Развернуть
#
Кажись это самые большие дрели какие я видел в аниме и манге 😐
Развернуть
#
по длинне может быть, а по объёму в Ladies versus Butlers! всё же больше.
Развернуть
#
Там их 2и они короче но толше
Развернуть
#
Только за такое колличество найденых иллюстраций нужно поблагодарить переводчика. Спасибо, вы постарались на славу!
Развернуть
#
Эмм ... А почему обложки пятого тома и пятого тома рус маленько различаются?
Развернуть
#
Тест на внимательность xD
Исходники малость разные, Вы же не думаете, что реально восстановить столь огромный кусок картинки затирая японски иероглифы?)
Развернуть
#
Развороты с 9 по 10 тома не показываются
Развернуть
#
Заитересовался сейчас этим переводом, хотел для начала иллюстрации посмотреть (спойлеров я особо не боюсь). Но увы, здесь отсутствуют 10 из них. Явно были утрачены при прошлогодней аварии рулита.
Это "Обложка шестого тома. (Ру)", от "Обложка девятого тома" по "Обложка одиннадцатого тома" и от "Разворот девятого тома (1)" по "Разворот одиннадцатого тома (2)". Остаётся надеяться, что в тексте глав хоть все иллюстрации на месте.
И просьба, а нельзя здесь отсутствующие перезалить? Пожалуйста.
Развернуть
#
Льзя, наверное :D
Развернуть
#
Большое спасибо!
Развернуть
#
Я так полагаю перевод сделан на основе Web-версии, что насчёт LN-версии, планируешь ли что-то с ней или продолжишь переводить WN?
Английские тома есть в свободном доступе вроде как, можно было бы скорректировать некоторые моменты и неточности, добавить доп. истории из LN, и etc.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку