Читать Harry Potter: My Magic Overturns Hogwarts / Гарри Поттер: Моя магия перевернула Хогвартс: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: My Magic Overturns Hogwarts / Гарри Поттер: Моя магия перевернула Хогвартс: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты — Гарри Поттер?"

"Похоже, что слухи правдивы."

"Думаю, нам стоит познакомиться. Меня зовут Драко Малфой, а это Гойл и Крэбб."

После выхода из лодки Малфой направился с Гойлом и Крэббом к Гарри Поттеру и презрительно улыбнулся.

Гарри Поттер посмотрел на Малфоя перед собой, едва заметившись, и ответил: "Да, Гарри Поттер."

Ответ Гарри Поттера понравился Малфою, и он, глядя на Рона и Гермиону рядом с Гарри, сказал с улыбкой: "Гарри, ты должен понять, что наша волшебная семья превосходит многих других волшебников, и мы не такие, как они."

"Хоть ты и красивая девушка, магл — это магл. Какой бы ты ни была красивой, ты всего лишь ваза. Даже став волшебницей, ты останешься слабой."

"Посмотри на него, рыжие волосы, старая одежда, перешедшая из рода в род, это ребенок из семьи Уизли, такие люди далеки от нас, надеюсь, ты держишься от них подальше, это пятно на нашем имидже."

"Теперь мы — друзья."

После этих слов Малфой протянул руку к Гарри Поттеру, предлагая сотрудничество.

Гермиона и Рон были крайне недовольны словами Малфоя.

Однако они также знали, какими преимуществами и гордостью обладал Малфой как представитель чистокровного семейства.

Гарри Поттер был окружен заботой Гермионы и Рона на протяжении всего пути.

На платформе девять и три четверти семья Рона была очень дружелюбна к нему и рассказала, как попасть на платформу девять и три четверти.

Гермиона, она поправила ему очки, и она была очень милой, очень образованной, она знала многое, хотя и была немного болтливой.

"Они — мои друзья. Напротив, твои слова вызывают у меня отвращение."

"Ты должен извиниться перед ними!"

Малфой, казалось, услышал большую шутку. Он развел руками, на лице его появилась преувеличенная и презрительная улыбка. Он покачал головой, посмотрел на Крэбба и Гойла и сказал с улыбкой: "Слушайте? Что я слышу? Шутку? Он действительно просит меня извиниться перед ними!"

Сказав это, Малфой вдруг повернулся, посмотрел на Гарри и серьезно сказал: "Гарри, могу сказать тебе очень серьезно, что это невозможно."

"Как может чистокровный джентльмен склонить голову и извиниться перед маглом, перед Уизли?"

Перед Малфоем Гарри серьезно ответил: "В этот момент ты не выглядишь джентльменом."

Гарри не знал точной разницы и статуса между чистокровными и маглами, но когда дело касалось джентльмена, Гарри верил, что Кейт Лайл был настоящим благородным джентльменом.

Малфой усмехнулся, затем взглянул на Рона и Гермиону и ушел с Крэббом и Гойлом.

Потому что Хагрид шел в их сторону.

Он не хотел связываться с Хагридом, даже если тот был всего лишь хранителем склада!

Но Хагрид слишком большой, они не могут победить его, это детская игра, взрослые не должны в нее вмешиваться.

Перед аудиторией.

Профессор Макгонагалл была одета в изумрудное платье, черные волосы и изящный наряд. Она медленно шла перед ступенями с серьезным выражением лица.

Это заставило новичков, выходящих из угла ступеней, неосознанно остановиться и замолчать при виде профессора Макгонагалл.

Потому что выражение лица профессора Макгонагалл было немного серьезным, что заставило их чувствовать себя неуютно.

Гарри, Гермиона и Рон стояли вместе, глядя на профессора Макгонагалл, они все замолчали в этот момент, боясь говорить.

Однако Рон посмотрел на Гарри с ироничным выражением: "Эта женщина так строга, нам будет несладко."

Гарри посмотрел в глаза Рону, потянулся к его глазам, чтобы противостоять взгляду профессора Макгонагалл, и подмигнул Рону: "Да, она очень строга. Если попадем в ее руки, нам будет несладко."

Гермиона посмотрела на Рона и Гарри, ее изящные маленькие лица были полны недоверия: "Вы такие люди."

Хагрид увидел профессора Макгонагалл, на его лице все еще была радостная улыбка, и он сказал: "Первокурсники, это профессор Макгонагалл, великий мастер трансфигурации, и профессор Макгонагалл будет преподавать вам трансфигурацию."

Гарри и другие первокурсники слушали и быстро аплодировали.

Перед таким серьезным учителем, надеясь, что звук аплодисментов может растопить его улыбку и помочь нам расслабиться.

Кажется, этот эффект хорош.

Профессор Макгонагалл улыбнулся, немного нежно, но все еще немного серьезно, потому что смех длился всего секунду, а затем он прекратился.

"Спасибо, Хагрид, оставь это на меня." Профессор Макгонагалл все еще имел хорошее впечатление о Хагриде, и он сделал хорошее начало.

"Без проблем, профессор Макгонагалл!" Хагрид сказал с жестом приглашения и улыбкой на лице.

Профессор Макгонагалл кивнул, повернулся и открыл дверь позади себя.

Дверь была очень большой, очень высокой и даже очень громоздкой, но перед стройной женщиной вроде профессора Макгонагалл она была легко открыта.

Такая группа Гарри и других, кто еще не особо контактировал с магией, восхищалась.

Конечно, есть и другие дети, называемые маглами. Например, Драко Малфой, чистокровный ребенок, родители которого волшебники, относится к происходящему перед ним очень спокойно. , но с выражением презрения.

Интерьер аудитории очень удивительный и великолепный.

Уже сидели старшеклассники других классов за длинными столами, над которыми тысячи свечей парили в воздухе, освещая всю аудиторию.

Что удивило Гарри еще больше, так это звезды, мерцающие на потолке, будто потолка и не было.

Вся аудитория выглядела очень священной, особенно под взглядом всех, казалось немного серьезной.

Увидев, как Гарри с удивлением смотрит на потолок, Гермиона прошептала: "Это место зачаровано, так что выглядит так же красиво, как и небо снаружи."

Гарри кивнул, поняв.

Потому что трудно поверить, что на самом деле есть потолок, и трудно поверить, что аудитория открытая.

"Добро пожаловать в Хогвартс, первокурсники." Профессор Макгонагалл стояла на сцене, рядом с ней была черная шляпа, которая стояла отдельно на высоком столе.

Это была остроконечная волшебная шляпа, лоскутная, старая и потрепанная, и выглядела грязной.

Однако она была здесь, очень заметна, и казалась немного не в тему с великолепием аудитории в этот момент.

"Перед началом банкета вам нужно сначала определить, в какой колледж вы будете распределены."

"Это очень важное мероприятие, и все должны принять в нем участие."

"Потому что, пока вы в школе, дом — это ваш дом в Хогвартсе."

"Вы будете посещать занятия с другими студентами колледжа, жить в общежитии колледжа и проводить свободное время в библиотеке, саду и на квиддичных полях колледжа."

"В Хогвартсе четыре основных колледжа: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый колледж имеет свою славную историю, и многие могущественные волшебники вышли из него."

"Надеюсь, вы, ребята, будете такими же хорошими, как они, и даже лучше."

…………

"Хорошо, теперь церемония распределения официально началась. Надеюсь, вы подготовитесь к ней, это может повлиять на то, в какой колледж вы будете распределены."

…………

Профессор Макгонагалл много говорила, и группа первокурсников внимательно слушала, боясь говорить свободно в это время и мешать профессору Макгонагалл.

Конечно, главная причина в том, что здесь наблюдали и другие профессора и директор.

Они не вздохнули с облегчением, пока профессор Макгонагалл не закончила говорить.

Однако настроение Гарри было очень хорошим после того, как он вошел в аудиторию и увидел Кейт Лайл, стоящего рядом с Дамблдором.

Мистер Кейт Лайл действительно здесь, и он не солгал мне.

Кейт Лайл также увидел Гарри, и, встретившись с взглядом Гарри, Кейт Лайл улыбнулся.

Гарри наблюдал, как Кейт Лайл сжала маленькую руку, и, будучи взволнованным, он также был любопытен, в какой колледж он будет распределен и станет ли он учеником Кейт Лайл.

"Вау!"

С восклицанием тихая и серьезная аудитория вдруг оживилась, и это также заставило группу детей вскрикнуть.

Они были напуганы.

Оказалось, что позади них более 20 призраков вдруг появились из стены, потолка и даже земли и прошли через их тела.

Эти бедные дети, когда вы видели призрака? Что касается телевидения, ну, это просто актеры.

Однако эти жемчужно-белые, прозрачные призраки перед ними действительно появились перед ними, и, казалось, был спор, конечно, некоторые из них не были.

Поэтому они очень уверены, что эти призраки настоящие.

"Добро пожаловать в Хогвартс."

"Надеюсь, вы, ребята, попадете в Пуффендуй, это мой старый дом."

"Я думал, что моя голова должна оставить мое тело, но, этого не произошло, и я снова проиграл."

…………

Профессор Макгонагалл посмотрела на этих призраков, слегка нахмурилась и сказала: "Это серьезный процесс, вы должны быть тихими."

После того, как профессор Макгонагалл сказала это, призраки разлетелись к краям, наблюдая за детьми тихо, но все еще сохраняли некоторые улыбки на лицах, как будто они были очень довольны своим творением.

Профессор Макгонагалл посмотрела на бледных детей и с серьезным выражением сказала: "Вы должны научиться принимать чудесные и невероятные вещи, такие как те призраки, которые были только что."

После паузы профессор Макгонагалл взглянула на Гарри и других, прежде чем сказать: "Теперь те, чьи имена я назову, поднимитесь и примите участие в церемонии распределения."

http://tl.rulate.ru/book/98491/4422732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку