Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Гарри и Рон вернулись сюда, Сириус был рядом с ними.

Под настойчивыми просьбами Гарри и гарантией Дамблдора, Фадж согласился пообедать с Гарри перед тем, как вернуться в Министерство Магии.

Следует отметить, что, хотя его способности как министра магии относительно посредственные, он все же немного гуманен.

- Это просто невероятно, я не был здесь больше десяти лет, и в Хогвартсе есть такое место! - вздохнул Сириус, глядя на крайне роскошное оформление «Сказочного хвоста».

- Все это сделано президентом. По словам Гермионы, президент сам потратил всего месяц на обустройство резиденции гильдии, - с гордостью сказал Гарри.

- Феликс, я слышал, как Ремус о нем говорил, - задумался Сириус. - Интересно, какой он человек?

- Президент, он... - Гарри нахмурился и подумал немного. - Как бы мне сказать, президент очень типичный Ла Вэн Кэло, но он лучше, чем обычный Ла Вэн Кэло. И еще одно!

- Что?

- В представлении людей Ла Вэн Кэло очень умные, любят читать и учиться, часто обладают странным темпераментом, который превосходит обычных людей!

- Президент такой же, он очень умен и часто читает и учится, но он более любопытен, чем обычный Ла Вэн Кэло.

- И его любопытство достигло первертного уровня!

- Перверт?! - глаза Сириуса наполнились любопытством. - Как это понять?!

Гарри указал на кучу вещей и коробок, свалившихся недалеко: - Эта штука используется президентом для вскрытия дементоров!

- Дементоры?!!! - Сириус был немного потрясен тем, что кто-то интересуется этими существами!

И если он правильно услышал только что, то то, что сказал Гарри, должно быть... решением?!

- Да, еще до начала учебного года в прошлом году президент ловил в гильдию по несколько дементоров каждый день, используя топоры, пилы, молотки и так далее, чтобы понять, какова структура таких монстров, как дементоры, - сказал Гарри.

Он до сих пор содрогается, вспоминая то время.

- Тогда Феликс... - Сириус, следуя своему инстинктивному любопытству, хотел спросить, есть ли какая-то структура в исследовании дементоров Бао Хао.

Но в этот момент он вдруг увидел стража-兔, летящего издалека.

Он пролетел к куче коробок и вещей, на которые указал Гарри, оставляя длинный след серебристого света. Открыл большую коробку, вытащил десять дементоров и ушел.

Сириус с недоумением уставился на эту сцену: - Это снова...

- Это покровитель нашей гильдии, Луна Лавгуд. Она всего лишь на втором курсе, но у нее сильнейшее заклинание-покровитель в нашей гильдии, кроме президента, - спокойно сказал Гарри. - И ей нужно охладиться!

- Охладиться?! Что это такое?! - Сириус был сбит с толку словами Гарри.

- Луна умеет получать магию, это вид магии, очень похожий на анимага, - объяснил Гарри. - Эта магия может согласовывать магическую силу всех существ. Таким образом, осваивая способность трансформироваться в другие существа.

- Так что президент некоторое время назад одолжил Феникса у профессора Дамблдора. Она сейчас находится на критическом этапе обучения и ей нужен дементор для охлаждения.

- В противном случае учебная комната будет сожжена ею!

- О... Вот как? - Сириус притворился, что понимает.

Но на самом деле он не понял ни слова. Неужели он слишком долго сидел в Азкабане и потерял связь с этим миром?

Пока они разговаривали, двое подошли к гильдейскому замку.

- Это место, где проходят повседневные занятия нашей гильдии! - Гарри приподнял занавес.

Но в тот момент вспышка белого света блеснула, и вся дверь гильдии вместе с занавесом превратилась в кубики и упала на землю.

Неловкая атмосфера мгновенно заполнила окружающее пространство.

Сириус стал горошиной и внимательно посмотрел на Гарри.

Гарри, в свою очередь, вытер холодный пот и смущенно улыбнулся: - Ха-ха... Извини, я учусь разрушительному заклинанию, но оно еще не стабильно.

- Но это мелочи, давай сначала зайдем!

Гарри ввел Сириуса в замок гильдии, но первое, что их встретило, было бормотание.

- Гарри, ты снова сломал дверь гильдии! - перед барной стойкой сидел Седрик, нахмурившись, и стал жаловаться. - Ты знаешь, что каждый раз, когда ты что-то ломал в гильдии, именно я убираю за тобой?!

- Не будь таким неясным! - сказал Гарри. - Здесь Джастин и другие? Я хочу, чтобы они приготовили что-нибудь вкусное!

- Они здесь, они как раз изучают новые блюда на кухне! - ответил Седрик. - Какой сегодня день? Они даже позволили тебе, клиенту столовой, прийти в гильдию пообедать!

- О, понятно! - Гарри немного повернулся, чтобы показать Сириуса за собой. - Позвольте представить, это мой крестный отец, Сириус Блэк!

- Здравствуйте! - с улыбкой поздоровался Сириус.

Седрик на мгновение замер, потёр виски: - Подождите немного, дайте мне прийти в себя...

Через некоторое время он снова спросил: - Это тот самый Сириус Блэк, который сбежал из Азкабана, узник Азкабана, которого Министерство Магии разыскивало целый год?!

- Да! - уверенно кивнул Гарри.

- Ладно, мир такой большой, полон чудес! - Седрик принял эту реальность, развернулся и пошел на кухню. - Я позову Джастина и других сделать заказ, а вы пока садитесь. Также поздравляю вас с воссоединением!

После этого он зашел на кухню...

- Твои спутники, похоже, не удивлены моим появлением? - С немного недоверием сказал Сириус.

Если честно, он уже предполагал, что его спутники сделают с ним, прежде чем он пришёл.

Они бы одновременно наставили на него палочки;

Кричали бы, чтобы передать его Дамблдору;

Или думали бы, что он наложил на Гарри Имперский заговор или что-то в этом роде.

Но того, что его спутник Гарри лишь удивлён его появлением, он действительно не ожидал.

Гарри улыбнулся, он понимал, что имел в виду Сириус: - «Сказочный хвост» - это не обычное место, даже Волдеморт не осмелился бы так просто сюда войти.

- А гильдейцы поддерживают абсолютное доверие, так что даже если ты все еще разыскиваемый преступник на поверхности, они не почувствуют ничего.

- Тогда они не подумают, что ты находишься под Имперским заклинанием или что-то в этом роде?! - любопытно спросил Сириус. - А ты сказал, что Волдеморт не осмелится сюда прийти, разве это не немного преувеличено?!

- Вот-вот, никто из «Сказочного хвоста» не попадет под Имперское заклинание так легко! - Гарри показал Сириусу печать своей гильдии. - У каждого члена Fairy Tail есть эта печать, внутри которой есть магия-хранитель, установленная президентом, которая может сопротивляться смертельным атакам.

- А если это магия контроля разума, как Имперское заклинание, то, если оно не будет накладываться постоянно, проблем не будет!

- Что касается того, что ты сказал о Волдеморте, президент уже начал с ним бороться!

- Президент обнаружил самый большой секрет Волдеморта — Хоркруксы. Сейчас несколько Хоркруксов уничтожены. Нам не о чем беспокоиться.

- Кроме того, даже если Волдеморт будет воскрешен, он точно не сможет победить президента!

- Ты так уверен в своем президенте, ты должен знать, что до сих пор только Дамблдор может сражаться с Волдемортом! - Сириус явно не верил словам Гарри.

Хотя он не знал, что такое Хоркрукс, он на самом деле пережил крайне тёмный период более десяти лет назад и прекрасно осознавал ужас Волдеморта.

На его взгляд, как бы хорош Бао Хао ни был, он всего лишь третий курс Хогвартса. Как он может справиться с Волдемортом?

Он всего лишь сильно помогал Дамблдору.

- Это потому, что ты еще не видел, как президент действует! - в этот момент вышел Седрик с двумя блюдами. - Если бы ты видел его агрессивные действия, тогда тебе бы не приходилось так говорить!

Он по-прежнему воспринимал своего босса так, как будто он играет с базилиском в десятки метров длины, как с червяком, а дементоры...

Эти существа, которых все боялись, были убиты президентом одно за другим, исключительно для проведения экспериментов.

Сириус с недоверием кивнул, он все еще не совсем верил словам двоих.

Маленький волшебник, который все еще был студентом, сильнее Волдеморта, казалось немного абсурдным для него.

- О чем вы говорите?! - вдруг раздался знакомый голос из двери, и трое повернули головы в сторону звука.

Это оказался Бао Хао, который вернулся.

- Президент!

- Президент! - Гарри и Седрик поздоровались с Бао Хао хором.

- Как вы! - ответил Бао Хао, и затем увидел неопрятную фигуру рядом с Гарри. - О, Сириус тоже здесь, я думал, что Фадж привел тебя в Министерство магии!

- Это я попросил министра Фаджа, и с гарантией профессора Дамблдора он согласился пообедать с Сириусом, - сказал Гарри, его выражение было счастливым и немного грустным.

Он был счастлив тем, что встретился с Сириусом, и они могли сесть, поесть и поболтать.

К сожалению, времени было слишком мало, Фадж дал им всего два часа.

- О, вот в чем дело! - кивнул Бао Хао с пониманием. - Раз уж вы все здесь, хотите разобраться с этим парнем сами?

После этих слов Бао Хао щелкнул пальцами, и Питер Пеммл и подобные ему, больше не человек, внезапно появились перед всеми.

- Питер!!!

- Питер Пеммл?!!!

- Черт! Какой же он урод!

Глаза Сириуса налились кровью, когда он увидел Питера, и он немедленно хотел броситься на него, но Гарри вовремя его остановил.

- Успокойся, Сириус! - Гарри крепко обнял Сириуса. - Президент, помоги мне, я недостаточно силен!

Но Сириус вовсе не слушал, он все равно хотел наброситься, словно потерял разум...

Бао Хао вздохнул.

Как и предполагалось, если долго находиться в Азкабане, можно стать психически ненормальным.

Он снова щелкнул пальцами, и поток ледяной воды немедленно обрушился сверху на голову Сириуса, мгновенно охладив его.

- Успокоился? - Бао Хао равнодушно посмотрел на Сириуса. - Если ты успокоился, послушай меня!

```

http://tl.rulate.ru/book/98490/4728133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода