× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Хао обнаружил некоторые секреты, записанные на пергаменте.

Выше представлена запись Отдела Тайн о неразговорчивом человеке по имени Миллер Кэрролл...

Когда Фьенфайр впервые появился, это не привлекло ничьего внимания. Все считали, что Фьенфайр — это просто мощное заклинание, разработанное каким-то мастером, но на самом деле это заклинание вышло из-под контроля и вызвало пожар в Лондоне.

Люди-волшебники освоили силу Фьенфайра, и после того как последнее восстание гоблинов было легко подавлено, Отдел Тайн начал собирать книги гоблинского клана для собственного использования.

Во время уничтожения остатков гоблинских сил, которые еще сопротивлялись, одно из высказываний, произнесенных гоблином перед смертью, привлекло внимание Миллера Кэрролла.

— Эти языки пламени, что вы используете, рано или поздно все ваши человеческие злодеяния вернутся к вам, и тогда все вы отправитесь в ад!!!

Неразговорчивый человек стремился к познанию неизведанного. Из-за этой фразы Миллер Кэрролл начал изучать Фьенфайр, но долгое время не мог выяснить причину его существования.

Однако спустя восемь лет после смерти гоблина он сдался и переключился на изучение алхимических схем, которые Экстис оставил в Азкабане.

Но однажды, когда молчаливый человек проводил эксперименты в Азкабане, дементоры внезапно устроили мятеж по неизвестным причинам.

Когда авроры Министерства Магии снова подавили дементоров, произошли странные события. Люди из Министерства Магии узнали, что Миллер Кэрролл пропал, а на месте его последнего появления нашли лишь искаженные слова из белого порошка: «Изгнать Фьенфайр... Зло...»

Услышав это, другие молчаливые люди из Отдела Тайн быстро направились в Азкабан для расследования и подтвердили, что белый порошок действительно оказался пеплом, но было непонятно, принадлежал ли он Миллеру Кэрроллу.

А «Айс» должен был ссылаться на первоначального владельца Азкабана, алхимика, который случайно создал такое чудовище, как дементор, чтобы воскресить свою любимую жену — Актис.

Но какое отношение Экстис имеет к Фьенфайру, и что значит зло?

Отдел Тайн долго исследовал это, но не смог разобраться, поэтому они лишь записали дела Миллера Кэрролла на специальном пергаменте.

Этот черный пергамент обладает способностью самовосстанавливаться, чтобы гарантировать, что важная информация не будет случайно повреждена.

На самом деле, кроме записей о Миллере Кэрролле, в конце черного пергамента была еще одна фраза, которая, вероятно, была написана кем-то позже: «Мы пожертвовали многими, и наконец поняли, что такое зло, но мы не можем его остановить. Но, к счастью...

Это незавершенное предложение, но Бай Хао все же может найти некоторые подсказки в нем.

Вероятно, Министерство Магии давно знало о существовании мира Фьенфайра, но из-за ограниченных ресурсов у них не было возможности глубоко его исследовать.

Кроме того, его больше всего интересует, что именно это зло, упомянутое здесь?

Он всегда чувствовал, что что-то ускользает от него в темноте, но не мог понять, что именно.

— О чем это вообще говорится? — недоуменно воскликнула Гермиона, глядя на записи на пергаменте.

Она отличалась от Бай Хао, поскольку знала слишком мало и поэтому не могла понять, что написано на черном пергаменте.

Однако Бай Хао не стал ей объяснять. Вместо этого он достал свои карманные часы и взглянул на них. Уже было 11:20.

— Время уходит, давайте двигаться дальше!

Гермиона повернулась к нему с немного удивленным выражением лица:

— Ты только что уехал, разве не забрал все эти вещи?!

Согласно характеру Бай Хао, не оставляющему ничего пустым, она не понимала, что это за материалы, и это было неожиданно для неё.

Бай Хао выглядел угрожающе и, протянув руку, усадил Гермиону за щеку:

— Я сказал, ты меня неправильно понимаешь? Почему я не забрал эти вещи? Как ты думаешь, кто я?!

— Нет, нет... больно! Отпусти! — Гермиона смутилась и отодвинула его руку, затем тихо пробормотала, — Я просто говорю правду!

— Что ты сказала?!

— Ничего!

Бай Хао закатил глаза и посмотрел на бесконечные книги и свитки:

— Мне не нужно уносить все эти книги, просто читайте их, когда захотите, я все равно не смогу остановить себя!

Он уже считал Министерство Магии своим собственным садом!

После того как они привели себя в порядок, они продолжили идти дальше...

Бай Хао открыл дверь подвижной книжной полки и вместе с Гермионой попал в зал, который был намного больше всех предыдущих комнат.

Пророчество: это огромный холодный зал, такой же высокий, как собор, заполненный высокими полками, на которых аккуратно расставлены маленькие запыленные стеклянные сферы.

На полке под каждым стеклянным глобусом была наклеена маленькая пожелтевшая этикетка, некоторые из них светились загадочным газообразным светом, другие были расплывчатыми и темными, как потухшие лампочки.

Свет в зале был очень тусклым и размытым, огни свечей были синими, а подсвечники вмонтированы в полки и установлены с обоих концов в конце зала.

— Это зал пророчеств. Все пророчества, появлявшиеся в истории, будут записываться в кристаллы и размещаться на этих полках для сохранения, независимо от того, исполнились они или нет, — равнодушно заявлял Бай Хао, указывая на один из кристаллов, — Пророчество о спасителе Гарри находится здесь.

— Пророчество, — в голове Гермионы всплыла мысль о профессоре Сибилле Трелоуни.

— Давайте продолжим, тут нечего смотреть!

Бай Хао открыл черную дверь неправильной формы в конце темноты и вошел в темную комнату, полную планет.

— И что это за место? — Гермиона с удивлением посмотрела на все в комнате, что выглядело очень зрелищно.

Как только она вошла в комнату, она ощутила, что словно парит, будто в космосе, и могла видеть как звезды вращаются, метеоры проносятся мимо, метеориты падают и планеты взрываются.

— Это Планетарная комната, где Отдел Тайн исследует изменения звезд! — также с интересом смотрел на звезды вокруг себя Бай Хао, — Ты ведь знаешь, что кентавры имеют способность предсказывать, глядя на звездное небо, верно? Именно здесь, рядом с Залом Ума и Залом Пророчеств, для изучения способности предсказывать будущее.

— Предсказывать будущее... — После прохождения через две комнаты о пророчествах Гермиона почувствовала, что ее мировоззрение немного треснуло, — Это действительно возможно?!

Она не могла понять, почему люди могут предсказывать будущее, опираясь на вид и законы некоторых простых вещей. Это не соответствовало здравому смыслу!

— На самом деле, вопрос не в том, можем ли мы это сделать, а в том, верят ли в это люди! — улыбаясь, говорил Бай Хао, — Это как с Волдемортом, если бы он не верил в пророчество профессора Трелоуни, то он бы не стал умирать в Годриковом Долине и вряд ли был бы убит матерью Гарри.

— Обычно я не придаю значения предсказаниям этих призрачных вещей, потому что, если ты в это веришь, ты будешь связан с последствиями вещей, которые вообще не произошли, это значит, что ты становишься своим собственным марионеткой.

— Я поняла, я понимаю! — с улыбкой кивнула Гермиона, почувствовав, что ее мировоззрение восстанавливается!

Бай Хао подошел к единственному месяцу в планетарной комнате, потянулся и сжал его, после чего перед ним появилась секретная дверь.

— Пойдем, это должно быть последняя комната!

За секретной дверью оказался длинный коридор с черно-белой плиткой на полу, который уходит вглубь тьмы. Как и книжные полки в офисе, он не имел видимого конца.

Бай Хао и Гермиона шли по коридору. Почему-то их шаги были очень легкими, но с каждым шагом в ушах раздавался ясный звук шагов.

Каждый раз, когда два человека проходили определенное расстояние, перед ними зажигались голубые свечи, а свечи позади них гасли.

После примерно десяти минут ходьбы они наконец достигли конца коридора.

Это была слегка заржавевшая серая металлическая дверь, вся заклепанная, без замочной скважины, ручки и цепи.

Она выглядела как орнамент, прямо встроенный в сплошную стену, создавая впечатление, что за этой дверью находится просто обычная серый кирпичная стена.

Бай Хао протянул руку, чтобы ощутить холод металла:

— В воспоминаниях тех немногих молчаливых людей эта дверь появлялась всего несколько раз, и нет никаких других сведений о том, что находится за этой дверью.

— Я предполагаю, что возможно, у них не было достаточно полномочий, чтобы получить доступ к содержимому внутри, или же они могли удалить часть своих воспоминаний, чтобы предотвратить утечку секретов.

На самом деле главной причиной, по которой он пришел в Отдел Тайн, было его любопытство по поводу этой двери.

— Так как мы попадем внутрь? — спросила Гермиона, глядя на Бай Хао.

— Если ты не знаешь, как открыть дверь, придется просто физически сломать её!

После этих слов Бай Хао немедленно начал активировать свою магию, и на двери проявился белый магический круг.

Гермиона быстро отступила на несколько шагов и произнесла беззвучное заклинание, чтобы не привлекать слишком много шума.

Но на этот раз её опасения были напрасны, поскольку Бай Хао использовал магию разрушения.

Старая металлическая дверь начала превращаться в сверкающий порошок, который падал на землю, образуя холм.

— Эта дверь на самом деле заколдована очень могущественной защитной магией. Если бы пришли другие, боюсь, им пришлось бы держаться подальше! — с улыбкой сказал Бай Хао Гермионе, — Хорошо, давай войдем!

Они вошли в комнату за дверью вместе...

Эта комната была очень необычной, а особенность заключалась в том, что здесь было очень обыкновенно!

Сравнительно с такими местами, как Зал Ума, Зал Смерти и Планетарная комната, это место казалось слишком простым.

Комната была не слишком большой и не слишком маленькой, с обычными магическими лампами, висящими на потолке.

Здесь также много полок, на которых находились всевозможные предметы: кристаллические коробки с запечатанными предметами, кости неизвестных животных, какие-то остроконечные горшки, которые постоянно тряслись, и несколько книг и свитков.

— Здесь что-то странное! — уверенно сказала Гермиона, — По сравнению с комнатами, которые мы прошли, это место кажется слишком обычным!

— Я думаю, что Отдел Тайн никогда не будет хранить здесь обычные вещи, иначе это было бы бессмысленно, устанавливая эту комнату в самой глубине Отдела Тайн и добавляя дверь с мощной защитной магией!

Бай Хао внимательно осмотрелся и, казалось, увидел нечто знакомое...

http://tl.rulate.ru/book/98490/4727678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода