Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Ох... похоже, мы случайно узнали какие-то ужасные секреты!

— Что вы скажете, Коннелли...

Дамблдор вышел из леса с группой людей, а Круткашка в руках Бай У смотрела на Питера Петтигрю.

— Тс-тс-тс... Да, он анимаг в виде мыши, но как он может выглядеть так жалко! — не смог сдержать жалобу Бай Хао, увидев внешний вид Петтигрю.

У Питера Петтигрю не хватало указательного пальца на правой руке, вероятно, потому что он долгое время был мышью. Ногти на его руках были черные, длинные и темные.

Невысокий рост, лицо, как у мыши, заостренный нос, маленькие блестящие глаза, растрепанные белые волосы, словно сухая трава, и лысина на макушке.

Честно говоря, он никогда не видел такого уродца, даже Филч был бы сильнее в драке!

— Это ты! Ты убил моих родителей! — Гарри свирепо уставился на Питера Петтигрю, глаза его горели желанием разорвать его на части.

— Господи..... Я обнимал и спал с этим уродливым мужчиной в возрасте три года! — Рон чувствовал себя не в своей тарелке, ему было некомфортно, и даже немного тошно!

— Ты можешь подумать в положительном ключе, Перси всего пять лет! — Бай Хао похлопал Рона по плечу и попытался его успокоить.

— Но Перси всегда запирал Скрибблса в клетке и никогда не укладывал его спать с собой!

— ... Ты ведешь себя так, как будто я этого не говорил! — Бай Хао выразил сочувствие Рону.

Фадж шагнул вперед и с недоумением посмотрел на растрепанного Сириуса: — Сириус Блэк?!

Повернувшись к Питеру, который лежал на земле и плакал, он воскликнул: — Питер Петтигрю?! Не могу поверить, что ты все еще жив!

— Министр Коннелли... Министр Коннелли, смотрите! Смотрите! — Питер Петтигрю вздрогнул и, начав изображать спектакль, указал на Сириуса, возбужденно воскликнув, — Он здесь, Сириус здесь, я поймал его для вас!!!

— Хватит, Питер! — Фадж уставился на него и потряс головой, — Я слышал ваш разговор только что!

— Оказалось, что ты предал Поттеров с самого начала, и я думал, почему побег Сириуса из Азкабана так безумно. Оказывается, он пришел, чтобы убить тебя!

— Теперь все становится ясным. Ты был хранителем секретов Поттеров тогда, верно? Ты настоящий убийца, который убил их!

— Нет! Я не хотел! Вы должны мне поверить, меня заставили! — Питер Петтигрю в панике тряс головой, — Он пытал меня, он пытал меня!

— Гарри, посмотри на себя, ты так похож на своего отца!

— Мы были лучшими друзьями, Джеймс не захочет, чтобы я умер, твой отец пощадит меня!

Как только правда была раскрыта, Питер стал притворяться, изображая бедственного персонажа и наигрывая дружескую ноту.

— Замолчи, ты постельный клоп! — Увидев Питера таким, ярость Сириуса, уже утихшая, вновь вспыхнула в его сердце.

Взяв все силы в кулак, он снова наступил на сломанную ногу Питера Петтигрю.

— Ах!!!! — Лицо Питера стало еще более бледным от острого прилива боли и большой потери крови.

— Сириус, хватит! — Фадж выхватил волшебную палочку и направил её на Сириуса, — Ты не можешь его убить, и не только его, тебе также нужно вернуться с нами в Министерство магии, пока ты не был осужден Отделом магического правопорядка, ты все еще преступник!

— Что касается тебя, Питер Петтигрю, я лично отведу тебя к дементорам в Азкабан...

Фадж был в очень плохом настроении. Он пришел в Хогвартс, чтобы просто разобраться с магическим существом, но не ожидал столкнуться с подобным.

Он мог предвидеть, что через несколько дней крупные средства массовой информации в мире магии начнут критиковать Министерство магии — владелец Ордена Мерлина Первого класса, герой, посмертно награжденный Министерством магии, оказывается, на самом деле Пожиратель смерти?!

Это станет огромным скандалом в Министерстве магии с момента, как он стал министром.

Он сейчас думал о том, как минимизировать последствия этого происшествия, иначе это определенно повлияет на репутацию Министерства и его собственный статус.

Питер Петтигрю, услышав, что Фадж собирается передать его дементорам, закатил глаза от страха и в полном ужасе потерял сознание.

— Это бесполезно, он самый трусливый Пожиратель смерти, которого я когда-либо видел! — Фадж с презрением посмотрел на потерявшего сознание Питера, затем обратился к Дамблдору, — Альбус, есть ли какой-то выход?

— Ногу Питера Петтигрю нужно перевязать, иначе он умрет.

— Ох... у меня есть немного эссенции лотоса! — Хагрид достал небольшую бутылочку из кармана.

Он часто ходит в Запретный лес, на всякий случай принося с собой немного свежей эссенции, но за все это время использовал её лишь несколько раз.

— О, это прекрасно, дайте мне! — Фадж схватил бутылочку с эссенцией от Хагрида и наклонился, чтобы остановить кровь у Питера Петтигрю.

Но в этот момент произошло несчастье...

Питер, который уже потерял сознание, неожиданно встал и схватил рукой руку Фаджа.

— Питер, что ты делаешь?! — В сердце Фаджа забилось тревожно, интуиция подсказывала ему, что существует опасность.

— Хе-хе-хе!!! — Питер дико засмеялся, — Я не пойду в Азкабан, я не пойду!!!

Затем внезапно вспыхнул белый свет, и огромный взрыв прогремел по всему Запретному лесу.

Бум!!!!

Маленькие маги, находившиеся далеко в замке Хогвартс, только почувствовали глухой звук, а затем увидели, как группы воробьев вылетают из Запретного леса, крича и визжа.

— Что случилось?

— Не знаю, звук, кажется, исходил с запрещенной стороны!

— О, ничего страшного, продолжайте спать...

*****

Никто не знал, что произошло, но особого размаха не было.

В последние годы в Запретном лесу время от времени слышались странные звуки.

Так что со временем маленькие маги привыкли к этому!

А в это время, глубоко в Запретном лесу...

После взрыва воздух наполнился дымом и пылью.

В дыму вспыхнул синий свет, и ураган мгновенно развеял всю пыль и дым.

Я увидел кратер взрыва диаметром в несколько метров на месте, где только что лежал Питер Петтигрю, и несколько огромных елей вокруг были сдуты ударной волной.

На краю кратера серебристый защитный щит медленно исчезал, обнажая невредимых людей и деревья внутри.

Бай Хао отпустил воротник Фаджа: — Министр Фадж, вы в порядке?!

— Я в порядке! — Фадж вытер холодный пот со лба, лицо его выражало страх, — Спасибо вам, мистер Феликс!

Бай Хао лишь плечами усмехнулся: — Это всего лишь вопрос поднятия руки!

Дамблдор шагнул вперед и взглянул вниз: — Питер сбежал...

— Это магия, которой он воспользовался, чтобы взорвать всю улицу, верно?! — Бай Хао взглянул на обожженную лодыжку в кратере, — Эта сила весьма велика, но цена действительно немаленькая!

— Похоже, это какой-то вид магии, которая жертвует телом!

— Черт побери, Петтигрю Питер! — Лицо Фаджа стало мрачным, — Я забыл, что у него есть этот навык...

— Я читал некоторые архивы того года. Его сломанная палец нашли в том же состоянии, как сейчас, сожженным.

— Именно из-за его пальца все думали, что он погиб в взрыве.

— Я не ожидал, что он снова воспользуется этим приемом, чтобы сбежать!

— Питер! Питер! — Увидев, что Питер Петтигрю убегает, Сириус начал безумно кричать вокруг, — Ты трус, выходи поскорее!!!

Громкий крик раздался среди деревьев, но единственным ответом было шуршание листьев.

Сириус сразу же хотел преобразиться в анимага, чтобы追赶 его. С помощью обоняния собаки ему следовало бы смочь его выслежить.

Но когда он собрался трансформироваться, Дамблдор удержал его.

— Сириус, успокойся! — Дамблдор наложил на Сириуса заклятие ограничения, — Сейчас тебе очень важно оставаться здесь, это лучше для тебя.

— Сириус, ты не можешь покинуть это место! — Фадж также воскликнул в тревоге, — Ты должен вернуться со мной, и ты обязательно должен подчиняться наблюдению Министерства магии, пока не поймают Петтигрю!

Питера Петтигрю больше не было видно. Если "разыскиваемый преступник", который вдруг проявился перед ним, сумеет сбежать, что будет с ним, министром магии?

Он не мог просто вернуться и сказать всем, что Сириус оказался неверно обвиненным, а Питер Петтигрю был настоящим убийцей.

Если это так, то он, министр магии, действительно окажется в сложном положении!

— Давайте сначала вернемся и все обдумаем... — предложил Дамблдор.

Все начали двигаться назад...

Но только когда все вернулись к хижине Хагрида, Фадж столкнулся с неприятностью!

— Где грифон?! — Фадж уставился в недоумении на пустые веревки, а палач-рассказчик спал рядом с огромным тыквой, держа в руках топор.

Когда я гонялся за людьми, все было нормально, но почему зверь исчез, когда я вернулся?!

— Просыпайся! — Фадж пнул палача.

Палач проснулся от боли и стал оглядываться: — Министр Фадж, вы вернулись!

— Обясните мне, где грифон? — Фадж указал на жесткую веревку рядом с ним.

— Грифон?! Его тут нет?! — Палач повернулся, только увидеть пустое пространство перед собой, он быстро пришел в себя, — Это... где он?!

— Я это еще у тебя хочу спросить! — Фадж яростно закричал, мясо на его лице дрожало, — Я только и просил тебя присмотреть за магическим существом, ты не смог с этим справиться и уснул!

— Нет, министр, вы слушайте мое объяснение! — Палач поспешил объяснить, но Фадж не был настроен на это.

— Хватит, не нужно объяснять, я разберусь с тобой, когда вернусь...

```

http://tl.rulate.ru/book/98490/4725502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода