Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри оглянулся, но не смог найти Рона, поэтому стал бродить и наткнулся на «Три метлы».

Это было крайне многолюдное, шумное, душное и дымное заведение, где подавали масло пива, мед, смородиновый ром, фиолетовую воду и сок со льдом с вишневым сиропом.

Практически каждый волшебник, посещающий Хогсмид, обязательно заглянет сюда.

Конечно, студентов здесь почти не было.

Гарри издалека увидел очень знакомые лица, появляющиеся у двери бара. Они о чем-то переговаривались и вяло упоминали имя Сириуса Блэка.

Из любопытства он незаметно последовал за ними.

Леди Розмерта: Она — хозяйка «Трех метел» в Хогсмиде.

Это «пышная и очень красивая женщина».

Она — обаятельная дама с широкими связями: преподаватели Хогвартса и даже министр магии Корнелиус Фадж хорошо ее знают.

В это время она встречала важных гостей.

— Будьте осторожны, профессор МакГонагал. — Хагрид помог профессору МакГонагал выйти из кареты; здесь также был министр магии Корнелиус Фадж.

— Профессор МакГонагал, секретарь Коннелли, Хагрид, добро пожаловать! — обратилась к ним миссис Розмерта.

— Здравствуйте, дорогая! — ответила профессор МакГонагал.

— Привет, Розмерта! Желаю вам процветания в бизнесе! — сказал Фадж.

— Привет, Роста! — добавил Хагрид.

Гарри было неприятно видеть Фаджа, и он почувствовал, что слова Бая Хао были правы — с санитарной ситуацией в магическом мире действительно не все в порядке.

— Привет, 24! — воскликнула миссис Розмерта, а затем пожаловалась, — Если Министерство магии сможет остановить дементоров от набегов на мою таверну каждые полторы ночи, я уверена, что мой бизнес пойдет лучше!

С момента прихода дементоров её бизнес упал как минимум на треть.

Фадж выглядел безнадежным:

— Извините, это действительно потому, что Сириус Блэк все еще на свободе, и у Министерства магии не хватает людей.

— Я добился небольшого успокоения дементоров, но они просто не поддаются приказам. Они даже не знаю, почему, но в этот период они стали очень раздражительными, как будто потеряли много себе подобных без причины.

— Тогда я надеюсь, что они исчезнут. Такие отталкивающие существа не должны существовать в этом мире! — сказала миссис Розмерта. — Не стойте снаружи, заходите внутрь и поговорим об этом.

Когда Гарри увидел, что все заходят в бар, он немедленно последовал за ними, проскользнув в промежуток, пока дверь еще не захлопнулась.

Из-за эффекта мантии-невидимки другие не заметили его.

Миссис Розмерта привела гостей на второй этаж бара.

Она повесила пальто на вешалку и стряхнула с него снег:

— Коннелли, когда это закончится? Если приходить в бар, то можно просто умереть от испуга от дементоров; кто посмеет сюда прийти?!

В это время дверь комнаты распахнулась, и миссис Розмерта, подумав, что это ветер, закрыла её снова.

Фадж стряхнул снег с шляпы:

— Розмерта, никто не хочет, чтобы дементоры бродили вокруг. Могу это гарантировать. В конце концов, эти существа также являются неконтролируемым фактором для Министерства магии.

— Пожалуйста, терпите, мы уже кое-что выяснили.

Розмерта выглядела немного рассерженной:

— Так скажите мне, что сейчас происходит, так не может продолжаться долго в Хогсмиде.

Профессор МакГонагал тоже сняла пальто и удобно уселась на диван:

— Много лет назад, чтобы не быть замеченными загадочными людьми, родители Гарри Поттера спрятались и использовали Заклинание Верности, вы помните?

Розмерта кивнула:

— Конечно, помню, но это как-то связано с Сириусом Блэком?

Фадж налил себе стакан вина:

— Он был тайным хранителем в то время и сказал загадочному человеку, где Поттеры скрываются.

— Затем он убил Питера Пettigrew, который пришел предупредить Поттеров.

— Питер, оставшийся без одного пальца, умер без тела, это очень жестоко.

В этот момент Гарри, прятавшийся под мантий, расширил глаза и начал задыхаться.

Узнавая правду о смерти родителей, он почувствовал себя немного растерянным.

— Что?! — Восхищенно воскликнула Розмерта. — В газетах только писали, что он Пожиратель смерти и убил 12 маглов. Почему вы только сейчас узнали об этом?

Фадж отпил gulp своего вина:

— Не знаю, почему. Обработка Блэка была такой: его сразу отправили в Азкабан после задержания, без следствия и судебных разбирательств.

— Так что даже в Министерстве магии очень мало людей это знают.

Розмерта нахмурила брови, выглядя озадаченной:

— Почему это происходит? Разве Дамблдор не спрашивал об этом?

Фадж развел руками:

— Кто знает! Я тогда не был министром магии!

Профессор МакГонагал сделала глоток горячего чая, чтобы согреться:

— Я спрашивала Албуса, единственным тайным хранителем Поттеров тогда был Сириус, так что он не сомневался и не преувеличивал в это время.

— Кроме того, загадочный человек только что потерял власть в то время, и вокруг царил хаос, и он не мог сосредоточиться на этом деле.

Фадж: — Сейчас говорят, что Сириус выскочил из Азкабана, чтобы убить траву, но это бессмысленно.

— Вы говорите, что он сбежал из того ужасного места, я могу понять, никто не хочет оставаться там.

— Но немного странно, что вы говорите, будто он хочет убить Гарри Поттера. Вы ведь не думаете, что это необходимо?

Профессор МакГонагал: — Хотя так говорят, все знаки на самом деле указывают на то, что целью Сириуса был Поттер, и пока его не поймают, Поттер все еще в опасности.

— Ирония в том, что Сириус Блэк по-прежнему является крестным Гарри Поттера как тогда, так и сейчас.

Слова профессора МакГонагал остались у Гарри в голове как гром среди ясного неба: тот, кто убил его родителей, оказался его крестным?!

Его глаза наполнились недоверием, и он не мог принять этот факт.

Он повернулся и открыл дверь комнаты, бросившись наружу.

Теперь ему нужен был достаточно низкий температурный режим, чтобы успокоить свои мысли.

Когда миссис Розмерта увидела, что дверь комнаты снова открылась, она была в недоумении. Разве ветер сегодня так силен?

Тем временем Бая Хао тащила Гермиона в чайную «Мадам Паддифе».

Бая Хао в недоумении уставился на маленькую и заставленную чайную.

— Почему я чувствую, что атмосфера в этом месте немного странная?! — неуверенно произнес он.

Все в чайной было оформлено в старомодные кружевные узоры, даже маленькие круглые столики.

Хозяйка украсила заведение странными висячими украшениями по случаю Дня святого Валентина — время от времени жирный золотой ангел бросал людям конфеты, что выглядело довольно по-девчачьи.

Маленький магазин был полон пар, и был явно очень популярным среди молодежи.

Гермиона покраснела и в панике произнесла: — Я... Я тоже здесь впервые, не знаю, как выглядит это место!

— Как насчет того, чтобы пойти куда-то еще? — с легкой надеждой предложил Бая Хао.

— Нет, не получится! — крепко схватила она Баю Хао за руку, — Всё уже здесь, давай зайдем и поговорим!

Они нашли место, сели и заказали закуски.

Честно говоря, розовая атмосфера вокруг делала обоих довольно скованными и неловкими.

— Гермиона, я слышал, у тебя недавно был конфликт с Роном?! — начал Бая Хао в поисках темы, иначе задохнётся от напряжения.

— Хм! Это он сам виноват! — вспылила Гермиона, вспомнив об этом, — Недавно его питомец пропал, это была мышь Скабберс. Он подумал, что её съел Крукшанкс.

Бая Хао приподнял брови: — Почему он так решил?

— Потому что Крукшанкс каждый раз, когда видел Скабберса, бросался на него, но разве это не нормально, когда кот гоняется за мышью? — рассерженно произнесла Гермиона. — Он только и говорил, что Крукшанкс съел Скабберса, это просто абсурд!

— Хм... — Бая Хао нахмурил брови, как будто что-то вспомнил. — Я помню, ты сначала говорила, что у Крукшанкса есть кровь кота и лизи, верно?

Гермиона кивнула: — Верно, это сказала мне хозяйка магазина магических существ, но не знаю, правда это или нет.

— Почему ты спрашиваешь об этом вдруг?

— О, так вот в чем дело! — Бая Хао вдруг загадочно улыбнулся.

— Что, что? — нахмурилась Гермиона, увидев его игривую улыбку. — Говори скорее!

— Гермиона, есть одна вещь, которую ты не знаешь! — сообщил он, не зная, с чего начать.

— Маолизи не являются кошками, и даже будучи гибридами, у них нет природного инстинкта гоняться за мышами.

— А почему же Крукшанкс все равно гонялся за Скабберсом? — недоумевала Гермиона.

— Ты знаешь, в чем особенность лизи-котов?

Гермиона кивнула: — Конечно, знаю!

— Маолизи — это магическое существо, которое предпочитает одиночество и будет внимать тем, кто выглядит подозрительно и неблагонадежно. Они даже могут вести заблудших хозяев домой.

— Подожди, ты хочешь сказать... Крукшанкс напал на Скабберса, потому что думал, что тот недостойный доверия?! — мгновенно осеклась Гермиона. — Невозможно, Скабберс всего лишь мышь. Он целый день только и делает, что ест и спит, разве у него могут быть плохие мысли?

— Рон однажды говорил, что Скабберс ему достался от старшего брата. Он жил в семье Уизли более десяти лет, и он был одним из важных членов семьи.

— И что с того? — спросила Гермиона.

— Я поднял три пальца: — Продолжительность жизни мыши составляет максимум три года, но Скабберс прожил в семье Уизли более десяти лет. Это основная проблема!

— Может быть, Скабберс — это смешанное магическое существо, как и Крукшанкс? — все еще не верила Гермиона.

— Да я говорю, ты обычно очень умная, почему не можешь это понять? — закатил глаза Бая Хао. — У Скабберса есть какие-либо черты или способности магических животных?

— Кроме того, что он чуть больше и толще обычной мыши, ты когда-нибудь видел, чтобы он проявлял какую-либо магическую способность?

— Так всё же он мышь! — настаивала Гермиона, все еще не понимая.

Бая Хао уставился на восемь рыбьих глаз и горько вздохнул: — Анимаг!

Он сдался, ему стало неинтересно.

Изначально он хотел направить Гермиону и помочь ей разобраться в неприятной правде, что Рон спал в одной постели несколько лет с отвратительным и вонючим средневековым мужчиной.

Но, очевидно, у Гермионы недостаточно большой кругозор, так что он просто оставит это на произвол судьбы!

http://tl.rulate.ru/book/98490/4719749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода