Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после происшествия с Хагридом Ньют Скамандер наконец вернулся в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс после десятилетий отсутствия.

- Добро пожаловать, Ньют! - Дамблдор с радостью схватил Нюта за руку. - Рад тебя видеть снова в Хогвартсе.

- Профессор Дамблдор, как давно мы не встречались! - Ньют тоже был очень рад, ведь не видел своего преподавателя долго. - Прошло столько лет, а Хогвартс все такой же.

- О! Есть некоторые изменения, - улыбнулся Дамблдор. - Но об этом я расскажу позже, сначала я хочу представить тебя кому-то.

Тем временем, в гильдии "Сказочный Хвост" Бай Хао изучал всю информацию о василисках в замке.

Но из-за того, что опасность василисков была слишком высокой на протяжении тысячелетий, разведение василисков в магическом мире было строго запрещено, поэтому существующие научные записи о василисках были весьма ограниченными.

Бай Хао прижал руки к вискам:

- Все еще нет полезных подсказок!

Вдруг раздался стук в дверь, и она открылась.

Гермиона вошла:

- Бай Хао, профессор Дамблдор здесь.

Бай Хао с нетерпением встал:

- Так быстро! Я сейчас же спущусь!

Мастер магической биологии пришел, и теперь ему не придется долго искать подсказки!

- Профессор, какое это место? - Ньют с недоумением посмотрел на всю гильдию "Сказочный Хвост". - Разве в школе есть такое место?

- Это гильдия, основанная Бай Хао Фелкесом, наследником Равенкло, - ответил Дамблдор с улыбкой.

- Студенты, которые могут сюда попасть, обладают большим потенциалом и могут изучать более продвинутую магию.

- Василиск, о котором я упоминал в письме, был пойман самим Фелкесом. Он не удивился шоку Нюта, думая, что сам был в полном восторге, когда впервые пришел сюда.

Если бы не необходимость сохранять свое лицо перед студентами, он бы тоже выглядел потрясенным.

- Профессор Дамблдор!

- Мистер Скамандер!

- Добро пожаловать в "Сказочный Хвост!" - Бай Хао радостно вышел встречать их.

- Здравствуй, Бай Хао!

- Здравствуйте, мистер Фелкес!

Бай Хао тепло пожал Ньюту руку:

- Давайте зайдем и поговорим!

Несколько человек поднялись в конференц-зал на втором этаже, и Гермиона поставила перед ними десерты и черный чай, сев рядом с Бай Хао.

- Простите, мистер Скамандер, что сволила вас так далеко, - после обмена любезностями Бай Хао сразу перешел к делу. - Дело в том, что...

На самом деле, Дамблдор уже рассказал Ньюту о причинах и ходе происшествия, и Бай Хао лишь поделился теми подсказками и предположениями, которые ему были известны.

Ньют несколько мгновений размышлял, и у него возникли некоторые идеи:

- Мистер Фелкес, можете показать мне василиска в Тайной комнате?

- Конечно! - кивнул Бай Хао. - Гермиона, ты тоже идешь?

Гермиона засияла от любопытства, с восторгом кивнув:

- Я пойду!!!

Так они отправились в пещеру в ущелье василисков, где состояние василиска было печальным.

- Профессор, мистер Скамандер.

- Подождите минутку, я сначала разберусь с этим, - Бай Хао вошел в пещеру.

Через некоторое время стоящие у входа в пещеру трое услышали приглушенные звуки и стон василиска изнутри.

- Профессор, заходите! - послышался голос Бай Хао из пещеры.

Ньют, не в силах ждать, быстро вбежал внутрь.

Он увидел, что василиск в пещере был прочно зафиксирован на месте густыми лозами, и продолжал пытаться выбраться, при этом его самые опасные глаза были закрыты.

- О, Боже мой! - Ньют с восторгом подошел к василиску и провел рукой по его холодным чешуям. - Он так красив!

Но в этот момент василиск издал громкий рев, и его тело начало каменеть.

Бай Хао поднял руку, образовав магический круг, и новые лозы снова обвили василиска.

- Не переживайте о изучении, мистер Скамандер, - с уверенностью сказал Бай Хао. - Сначала я здесь, для василиска это как земляной червь.

- Очень мощная магия! - Ньют не мог сдержать восхищения.

Дамблдор стоял рядом. Хотя он знал немного о магических существах, он значительно уступал Ньюту.

Поэтому он лишь молча смотрел, не желая мешать своему бывшему ученику в исследовании василисков.

Гермиона, наоборот, испытывала одновременно страх, напряжение и жажду знаний. Она тянула Бай Хао за рукав, желая подойти, но была напугана.

Бай Хао с улыбкой посмотрел на нее:

- Гермиона, если хочешь подойти и посмотреть, иди.

- Не волнуйся, со мной здесь ничего не случится!

Гермиона кивнула и, нервничая, сделала несколько шагов к василиску.

Более чем через полчаса Ньют завершил свои исследования, его глаза выражали неудовлетворенное воодушевление.

- Это не василиск! - Ньют вдруг выдал категоричное заключение. - По крайней мере, это не василиск в самом буквальном смысле.

- Это... почему? - Бай Хао был в полном недоумении, разве не вы правы, кто уже так долго с вами этому научился?

- Скорее, это не змееподобное существо, а змееподобный демон!

- Змееподобный демон? Никогда не слышал!

- Потому что это то, что я только что назвал...

Бай Хао не ожидал, что мистер Скамандер окажется таким остроумным.

Затем Ньют рассказал о своем опыте и исследовании, которое он проводил много лет назад.

Все знают, что скромный Хаэрбо был первым, кто вырастил василиска.

Но это также потому, что он вырастил василиска, за ним охотились многие, из-за чего он скрывал его.

- Я слышал от мистера Фелкеса, что согласно наследственным записям Равенкло, первенец василиска, выращенного Хай Эрбо, был убит в Египте.

- Я думаю, что тот странный фантастический зверь, с которым я столкнулся, был первым василиском в мире.

Оказалось, что всего несколько десятилетий назад Ньют, только что женившийся, из-за спора с супругой о том, какая из школ магического искусства в мире является лучшей — Ильверморни или Хогвартс — сбежал из дома.

Когда Бай Хао это услышал, он сказал:

- Как капризно!!!

После ухода из дома Ньют поехал в Египет, чтобы развлечься. Его встретил друг и пригласил поучаствовать в исследовательской работе старинного кладбища, где якобы было много костей и окаменелостей древних магических существ.

Когда Ньют узнал о магических существах, он, конечно, радостно согласился.

- Когда я туда попал, я помню, что это было кладбище лет 1300–1500 назад, - Ньют постепенно погрузился в воспоминания. - Кажется, там был похоронен великий полководец.

- Я нашел очень странный скелет, похороненный на этом кладбище. Он был целым и очень длинным, окружал всю могилу, будто змея.

- Сначала я подумал, что это кости василиска, в конце концов, Хай Эрбо был мастером.

- Но когда я откопал весь скелет, понял, что ошибся.

- В скелете были крылья, и эта змея, кажется, имела крылья...

Это был тот самый многозначительный взгляд, который Ньют бросил на Бай Хао.

Бай Хао сразу же понял: разве тот василиск, который напал на близнецов Уизли и Хагрида, не может летать?

- Но почему ты сказал, что этот не василиск? - Бай Хао указал на покоренного василиска рядом.

Ньют взглянул на "василиска":

- На самом деле, я тоже думаю, что это может быть просто вымершее древнее магическое существо, только более схожее на василиска.

- Но когда я только что услышал твои слова, вдруг вспомнил о разведении василисков в Хогвартсе в детстве, и понял, что современные записи василисков в волшебном мире могут быть ошибочными.

Говоря это, Ньют остро взглянул на несколько человек, но не заметил никаких реакций.

Поэтому он удивленно спросил:

- Разве вас не удивляет, что я разводил василисков в школе?

Его выгнали из Хогвартса за этот инцидент. Раньше люди в шоке слушали о его деяниях.

- В этом нет ничего странного, - Гермиона спокойно покачала головой, указав на грудь Бай Хао. - У него тоже есть Возвращающийся Крылатый Демон!

- Что?! Возвращающийся Крылатый Демон?! - Глаза Нюта загорелись. - Это всё еще Возвращающийся Крылатый Демон!!!

Только теперь он заметил Ю Йе, висящую на груди Бай Хао, и на самом деле он не смог бы догадаться, что это маленький шипастый комок Крылатого Демона, если бы не пригляделся.

- Эм! - Дамблдор кашлянул. - Ньют, продолжай!

- О! - Ньют отозвался, слегка сбившись с мысли.

Оказалось, что когда Ньют учился в Хогвартсе, он тайком занимался разведением василисков.

Согласно записям, он положил мужское яйцо под тело жабы для вылупления, ждал долго и в конце концов с помощью своих усилий вылупил василиска.

(Слезы за подписку, месячный билет, цветы, спасибо за вашу поддержку!!! Фан).

http://tl.rulate.ru/book/98490/4711036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода