Читать Harry Potter's Dharma / Дхарма Гарри Поттера: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter's Dharma / Дхарма Гарри Поттера: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжэн Фан не знал, сколько раз он слышал свист поезда, но понимал, что они скоро приедут в Хогвартс.

— Нам стоит переодеться в мантии. Так сказано в уведомлении о зачислении, — сказала Гермиона.

— Ты права.

Чжэн Фан кивнул и достал мантию из маленького кармана на талии.

Увидев любопытное выражение Гермионы, Чжэн Фан пожал плечами и пояснил: — Это заклинание расширения пространства. С виду это обычный карман, но на самом деле в нем содержится половина моих вещей. Если тебе понравилось, я могу сделать один для тебя, когда у меня будет время.

В этот момент Чжэн Фан вдруг с удивлением глянул в окно вагона.

Снаружи на стекле стучала коричневая сова. Это удивило его. Эта сова была невероятной. Это же поезд, а она смогла поддерживать вполне стабильную скорость!

Хотя поезд двигался медленно, это все равно было немного нечестно. Даже совы в волшебном мире превосходили обычных сов.

Он подошел к окну и впустил сову. Как только бедное создание попало внутрь, оно не удержалось и легло на маленький столик. Оно выглядело уставшим, но, конечно, не забывало о своей работе. Совка вытянула свои задние лапы, к которым была привязана записка, к Чжэн Фану.

Чжэн Фан распутал письмо и развернул его.

— Дорогой Привидение,

Я пишу тебе это письмо по одной причине — сообщить о некоторых вещах. Хотя ты только что покинул Кровавый Бар несколько дней назад, о тебе здесь все еще много чего говорят.

Во-первых, в последнее время появилось несколько крупных заказов, которые обычные волшебники не могут взять. Если у тебя будет время, я надеюсь, ты сможешь о них позаботиться. В конце концов, эти миссии очень прибыльные.

Во-вторых, я слышал, что многие люди расследуют твою личность. Если ты хочешь связаться со мной через сову, старайся использовать опытную сову, чтобы избежать перехвата.

В-третьих, говорят, что некий «эльф» ищет тебя. Я не знаю, зачем, но если встретишь эту таинственную раса, будь осторожен. Байерс.

Байерс, владелец Кровавого Бара, был лидером одной из подпольных группировок в волшебном мире. Он также выступал посредником между волшебными убийцами и клиентами. Чжэн Фан дал ему способ связаться с собой, чтобы его сова могла его найти.

— Кто-то ищет меня… Это вполне нормально. Но что за чертовщина, эльфер? Разве в мире Гарри Поттера есть такое существо?

Чжэн Фан почесал подбородок, пытаясь вспомнить. В этом мире действительно существовали некоторые фантастические создания, такие как домовые эльфы, гоблины, очаровательные куклы, драконы и так далее. Однако о эльфах он никогда не слышал.

Неужели это иностранец? Например, из Северной Европы?

Чжэн Фан планировал поговорить с профессорами в Хогвартсе, когда у него появится время. Они, должно быть, знают.

Увидев, что Чжэн Фан долго читает письмо и не произносит ни слова, Гермиона надула губы и сказала: — Неужели это от какой-нибудь богатой дамы?

Чжэн Фан с улыбкой взглянул на нее и потряс письмом перед ней. — Это про работу. Посмотри на этот почерк. Если бы это был не крепкий и сильный человек, разве он бы так написал?

Эти слова совершенно не были ложными. Почерк Байерса был как нож, каждая строчка очень резкая. Неизвестно, сколько перьев он сломал.

Гермиона тоже поняла, что это не могло быть написано маленькой девочкой. Тем не менее, секретный подход Чжэн Фана все равно вызывал у нее небольшое беспокойство.

Однако, когда она подумала о том, как Чжэн Фан в таком молодом возрасте должен работать, чтобы поддерживать себя, завершающие мысли не пришли ей в голову. Она просто с легкой печалью смотрела на Чжэн Фана. — Почему бы тебе не помочь моему папе в клинике? Зарплаты там обязательно хватит. Нам всего 11 лет. Работать на улице очень опасно.

— …

Чжэн Фан не знал, что сказать. Он протянул руку и погладил Гермиону по голове. Ее мягкие и теплые волосы приятно ощущались. — Сильно опасаться не стоит. В конце концов, я очень силен.

Даже Чжэн Фан сам не верил в это. Хотя у него были Остриё Оперения и помощь Системы Всевозможного Модуля, проклятие было похоже на пулю. Кто знает, когда он может погибнуть, если не будет осторожен? Следовательно, опасность была реальной. Даже если это был Волдеморт или Дамблдор, никто не мог выдержать проклятие смерти.

Гермиона кивнула и посмотрела на Чжэн Фана. В этот раз она не избегала его руки, поглаживавшей ее голову.

Смотря на милое лицо Гермионы, Чжэн Фан медленно наклонил голову.

В этот момент поезд неожиданно объявил: — Поезд прибывает в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж на поезде. Мы доставим его в школу за вас. Объявление раздалось в поезде. Чжэн Фан поднял голову, немного расстроенный.

Этот неудачный корреспондент действительно не умел читать время.

Гермиона посмотрела на него с улыбкой и ловко накинула мантию Хогвартса. — Не сердись, большой извращенец. Подготовься.

— Хорошо.

Поезд замедлился и наконец остановился.

Пассажиры толпились друг к другу, спеша к двери и выходя на темную, маленькую платформу.

Холодный ночной воздух ворвался в дверь. Чжэн Фан прищурился и коснулся Гермионы палочкой. Она сразу почувствовала, как стало значительно теплее.

— Спасибо, Фан. Мне теперь гораздо лучше. Ты определенно станешь сильным волшебником в будущем. Мы оба первокурсники, но между нами такая большая разница, — с радостью и легким недоумением произнесла Гермиона.

— Это потому, что я использую чит-код, — серьезно ответил Чжэн Фан.

Недалеко он увидел лампу, колеблющуюся над головами студентов. Грубый голос закричал: — Первокурсники! Первокурсники, сюда! Гарри, иди сюда. Как дела?

— Кто это? — спросила Гермиона, взглянув в ту сторону.

— Хороший друг Гарри Поттера, хранитель ключей Хогвартса, Хагрид. Он полукровный великан с доброй душой. Это хороший человек. Не бойся слишком уж сильно с ним.

Гермиона кивнула, но всё равно была немного удивлена, услышав слова «полукровный великан».

Студенты проходили по тропе в лесу и переправлялись на лодке через озеро. В конечном итоге они прибыли на ровный и влажный травяной участок в тени замка.

Гермиона вошла в замок вместе с толпой, но заметила, что Чжэн Фан пропал.

С другой стороны, Чжэн Фан появился в комнате для персонала. Здесь находилось несколько профессоров. Увидев Чжэн Фана, они все дружелюбно приветствовали его.

Чжэн Фан пришел пораньше, чтобы узнать, как Волдеморт обманул Дамблдора. Возможно, это окажется весьма полезным приемом в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/98488/4697429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку