Эти серые волки были даже крупнее некоторых взрослых львов. Они были жадными и кровожадными, медленно приближаясь к ним.
«Брат Лу, что нам делать?»
«Подними палку!»
Хотя Лу Хуэй боялся, он был решителен. Он снял две большие деревянные палки, которые использовались для переноски машины, и настороженно посмотрел на волков.
«Маленькая Ли, быстро зови на помощь!» Лу Хуэй настойчиво сказал женщине позади него.
«Ой!»
Волчий Король взвыл, и дюжина серых волков бросилась на Лу Хуэя и остальных, словно стрелы, выпущенные из лука.
ХЛОП!
Лу Хуэй взмахнул деревянной палкой и сильно ударил ею по голове серого волка. Хотя они мутировали, они все еще были сделаны из плоти и крови. Их головы кровоточили, и они теряли сознание.
Увидев, что Лу Хуэй нокаутировал волка, уверенность остальных значительно возросла. Другой мужчина деревянной палкой сбил волка с ног, а остальные использовали железное оружие, чтобы защитить себя.
К сожалению, эти мутировавшие волки оказались слишком свирепыми. Они окружили шестерых из них и продолжали атаковать. Огромный Король Волков подошел.
Женщина не смогла вовремя увернуться и была укушена серым волком за икру. Она закричала, и ее вытащили. Все начали паниковать. Мужчина с деревянной палкой промахнулся и был потрясен, пока у него не заболели большой и указательный пальцы.
Волки воспользовались этой возможностью, чтобы яростно наброситься.
«Прыгай в озеро!»
Увидев это, Лу Хуэю было все равно. Он взмахнул деревянной палкой и послал двух серых волков прикрыть остальных.
Двое мужчин, которые отреагировали, быстро с шлепком прыгнули в Западное озеро. Женщина по имени Маленькая Ли на мгновение поколебалась, прежде чем тоже прыгнуть.
Из оставшихся троих только Лу Хуэй все еще сопротивлялся. Двое других были тяжело ранены серым волком и потеряли подвижность.
Лу Хуэй виновато закричал и ударил серого волка, кусавшего женщину. Он был тем, кто выкрикивал этих людей. Он не ожидал, что это произойдет.
«Брат Лу, прыгай вниз!» — крикнул Ли Сянгуй.
Она увидела, что Волчий Король уже набросился на Лу Хуэя.
Лу Хуэй держал деревянную палку горизонтально перед собой. В следующий момент два огромных волчьих когтя хлопнули по палке. Ужасающий удар отправил его в полет. Волчий Король прижал его к озеру.
Трое человек в озере не могли смотреть на это. В тот момент, когда Король Серых Волков собирался укусить Лу Хуэя за шею, из озера вырвался поток воды толщиной с предплечье и пронзил голову Короля Волков.
Сразу после этого из озера выскочил шестиметровый золотой карп, укусил труп Волчьего короля и проглотил его.
«Боже мой, что не так с этим миром?»
Трое человек в озере были до глупости напуганы. Их лица были бледными, когда они в изумлении наблюдали, как золотой карп, съевший Короля Волков, вернулся в воду.
Свист! Свист! Свист!
Еще дюжина потоков воды взмыла в небо и устремилась в сторону серых волков, пронзая их тела. Менее чем за пять секунд все тринадцать мутировавших волков, включая Короля Волков, погибли.
На берегу озера Лу Хуэй, который думал, что обязательно умрет, еще не испытал радости возрождения, когда увидел в озере золотого карпа, уставившегося на него.
Страх мгновенно окутал все его тело.
К счастью, золотой карп, похоже, не заинтересовался им. Оно смотрело на трупы серых волков на берегу.
«Лорд Король Карпов, я помогу вам донести этих серых волков!» Ум Лу Хуэя был необычайно острым, и он сразу понял значение золотого карпа. Он вызвал двух людей, находившихся на озере, на берег и бросил трупы серых волков в озеро.
После поедания тринадцати серых волков его энергия увеличилась в общей сложности на 950, а его Телосложение увеличилось на 80. Чжан Бэйли, наконец, удовлетворенно поплыл в центр озера.
«Спасибо, Король Карпов, за спасение наших жизней!» Лу Хуэй и остальные несколько раз поклонились Западному озеру. Они не осмелились больше оставаться и вызвали полицию, чтобы та унесла два трупа.
«Система, проверь мои атрибуты!»
[Дин!]
[Чжан Бэйли]
[Тип: Золотой светлый карп]
[Телосложение: 230]
[Вес: 3 тонны]
[Энергия: 1090]
Глядя на свои качества, Чжан Бэйли знал, что телосложение тесно связано с силой, чувствительностью и размером.
Чем выше значение Телосложения, тем больше тело!
Например, после поедания этой группы серых волков его Телосложение увеличилось на 80 пунктов. Он отчетливо чувствовал, что вырос с шести метров примерно до семи метров, а также значительно возросла его сила.
Несмотря на это, чувство опасности в сердце Чжан Бэйли становилось все сильнее и сильнее. Будучи прибрежным городом, Ривер-Сити станет первым, кто выдержит воздействие морских зверей после катастрофы.
В это время в город хлынет большое количество мутировавших глубоководных монстров. Кто знал, сколько людей погибнет?
Он все еще помнил, что примерно через месяц после глобального ливня в море недалеко от острова Сакура зараженный ядерным оружием зверь Годзилла ступил на остров и истребил тамошних людей, шокировав мир.
Всплеск!
Через неделю дождь в Ривер-Сити становился все сильнее и сильнее, а уровень воды в Западном озере поднимался все выше и выше.
Из-за низкого рельефа парка Вест-Лейк весь парк уже представлял собой море. Чжан Бэйли плавал по парку в поисках мутировавшей рыбы.
Плюх!
Оправившись от восстановления духовной энергии, из воды выпрыгнул трехметровый белый амур. Его изначально тусклые глаза теперь приобрели намек на разум. Похоже, он почувствовал намек на опасность и быстро ускользнул.
Однако его реакция все еще была слишком запоздалой. Окровавленная пасть быстро приблизилась, и белый амур отчаянно бежал. Однако его трехметровое тело становилось все меньше и меньше, пока его не засосало в рот.
Техника пожирания!
[Энергия +60]
[Телосложение +10]
«Система, сколько еще мне нужно для второго этапа эволюции?» — спросил Чжан Бэйли.
[Текущая энергия: 3250. Энергия, необходимая для эволюции: 10 000]
Чжан Бэйли прогулялся. Его сферой деятельности был весь парк!
Словно обнаружив что-то, он нырнул на дно озера.
Водные растения мягко покачивались в воде, излучая темно-зеленый свет. После того, как пролетающая мелкая рыба была привлечена, она плотно опутывалась водными растениями и превращалась в питательные вещества.
Чжан Бэйли подплыл к водным растениям на дне озера. Водные растения фактически скрыли свет его тела и сжались в неподвижный комок.
«Водоросли эволюционировали?»
«Увеличит ли мое телосложение, если я это съем?!»
Чжан Бэйли использовал Технику Пожирания и открыл рот. Водные растения на дне озера были вырваны с корнем и затянуты ему в рот.
[Дин! Телосложение +20]
[Телосложение +20]
...
Конечно же!
После поедания водных растений на дне озера его телосложение увеличилось в общей сложности на 320 пунктов, а размер тела снова увеличился. В длину он достигал уже 15 метров. Если бы это было в прошлом, его бы точно приняли за Лох-Несс!
Кто поверит, что золотой карп может вырасти до 15 метров?!
Золотая чешуя на его теле стала еще более твердой и твердой. Даже если бы их зарубили ножами и топорами, они, наверное, вообще не смогли бы его ранить!
В тот момент, когда Чжан Бэйли тихо ощущал свою силу, из грязи выскочила десятиметровая черная водяная змея и укусила его.
«Устроить мне засаду?»
Чжан Бэйли усмехнулся. Он давно обнаружил существование этой водяной змеи. Только что он был сосредоточен только на том, чтобы съесть эту кучу мутировавших водных растений, и у него не было времени заботиться об этом. Он не ожидал, что оно возьмет на себя инициативу в атаке!
Пожирай!
Столкнувшись с существом, которое было намного слабее его, Чжан Бэйли нужно было использовать всего одну способность, чтобы другая сторона не смогла сопротивляться!
Эта водяная змея, похоже, взяла на себя инициативу и проникла в рот Чжан Бэйли. Это даже не вызвало ряби.
"Это вкусно!"
Чжан Бэйли надул пузырь, и его телосложение и энергия значительно увеличились.
На такой скорости, прежде чем глубоководные звери нападут на город, он сможет достичь хотя бы третьего этапа!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/98475/4312734
Готово:
Использование: