Читать Peerless / Несравненный: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Peerless / Несравненный: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжансунь Бодхи не из тех, кто предается удовольствиям. 

 

Его темперамент даже чересчур самодостаточен в глазах окружающих. Когда он бывал в бюро Цзоюэ в свободное время, он заваривал чай и читал священные писания. Эта жизнь была даже скучнее, чем у настоящих монахов, но он не думал, что это печально, он был доволен. 

 

В этот момент он сидел в покоях женщины, посмотреть на которую слетаются мужчины со всего города, наблюдая, как она грациозно танцует, подкручивая белоснежные лодыжки и звеня золотыми колокольчиками ни них. Но Чжансунь совсем не был взбудоражен, оставался в состоянии покоя. 

 

Маленькая госпожа Юньюнь видела много различных сцен в мастерской Весенних ароматов, и поэтому смогла свободно закончить танец под таким палящим взглядом. 

 

— Красиво? — она взяла принесенный горничной платок, вытерла пот со лба и с улыбкой спросила. 

 

— Красиво, — Чжансунь сказал всего одно слово, но для ушей Юньюнь это было гораздо более правдоподобно, чем долгие похвалы остальных людей. 

 

— Тогда ты сегодня вечером…— Юньюнь сказала всего четыре слова и не продолжила.  

 

Она не в первый раз просит гостя остаться, но по какой-то причине в этот раз было немного трудно это сказать. Может быть, потому что выражение лица Чжансунь Бодхи было слишком серьезным, настолько серьезным, что не казалось, что он пришел сюда, чтобы встретиться с проституткой. 

 

Хотя танец маленькой госпожи Юньюнь люди превозносили, говорили, что заполучить ее труднее, чем добыть золото, но в глубине души она очень хорошо знала, что, в конце концов, она всего лишь кусок ряски, плывущий по течению, без выбора судьбы, и может только тщетно бороться в рыболовной сети. 

 

Мужчина внезапно подошел к ней вплотную, спокойствие Юньюнь вмиг было нарушено, жар мгновенно перекинулся с ее шеи на щеки, ее тело стало неуправляемым. Она не могла отступить, она могла только позволить дыханию мужчины окутать ее. 

 

— Аромат на твоем теле очень уникален, — сказал Чжансунь. 

 

Лицо Юньюнь было пунцовым, а уши горели: 

 

— Да, это аромат цитрусов с добавлением травяного сока. 

 

Чжансунь Бодхи: 

 

— Хорошо пахнет. 

 

В это время они почти касались друг друга, а тонкую талию юной девицы Юньюнь обхватили сильные руки, она не могла пошевелиться, и ее сердце забилось быстрее. 

 

Этот мужчина красивее и сильнее, чем кто-либо из тех, кого она когда-либо видела прежде, не говоря уже о том, что их двоих связывала такая судьба. 

 

Чжансунь Бодхи: 

 

— Ты сама смешала эти благовония? 

 

Сбитая с толку, Юньюнь почти потеряла всякую защиту: 

 

— Нет, кое-кто приготовил для меня. 

 

Чжансунь Бодхи: 

 

— Ты можешь попросить ее приготовить и для меня? 

 

— Хорошо… — пробормотала Юньюнь и внезапно обнаружила, что мужчина отпустил ее, она показала озадаченное выражение. 

 

Чжансунь сказал: 

 

— Еще светло. 

 

Юньюнь внезапно покраснела, это действительно неуместно вести беспорядочные связи в дневное время. Хотя это место отличается от других мест, но она изо всех сил старалась произвести хорошее впечатление на Чжансунь Бодхи. 

 

— Тогда, чем ты хочешь заняться? Мне снова станцевать для тебя? — она заправила волосы, ее красные губы были слегка приоткрыты. 

 

— Я хочу тебя нарисовать, — сказал Чжансунь Бодхи. 

 

Юньюнь была удивлена. 

 

Чжансунь Бодхи сказал: 

 

— Я видел придворных танцоров, и твой танец ничем не хуже их. Я хочу тебя нарисовать и дать тебе увидеть это самой. 

 

Если бы это сказал распутный господин, она бы просто посмеялась, но у говорившего мужчины были очень сосредоточенные глаза и серьезное выражение лица, что мгновенно убедило ее. 

 

Никто никогда не говорил ей, что хочет ее нарисовать. 

 

Юньюнь на мгновение склонила голову, а когда снова подняла голову, на ее лице была яркая улыбка: 

 

— Хорошо. 

 

Выйдя из комнаты, служанка, Хун Чжу, подошла к двери с вином и закусками, но только обнаружила, что дверь плотно закрыта, и изнутри не слышно ни звука. 

 

Она остановилась как вкопанная, с оттенком беспокойства и волнения, она тихонько распахнула щель в двери своими плечами и заглянула внутрь через тонкую занавеску. Хун Чжу обнаружила, что внутри не происходят непотребства, как она представляла, а Юньюнь неподвижно позировала, повернувшись к ней спиной. 

 

Незваный гость, который только что потратил кучу денег и ворвался, в этот момент, вместо того, чтобы обнимать красавицу и целовать, сидел за столом и рисовал кистью. 

 

Хун Чжу какое-то время смотрела на туманные очертания Чжансунь Бодхи, не скрывая зависти в глазах, но двое людей в комнате занимались своими делами, и они, похоже, не догадывались, что за ними подглядывала служанка. 

 

В конце концов, ей тоже стало скучно, она скривила губы, развернулась и тихо ушла, унося вино и еду. Она вернулась в комнату, чтобы насладиться собой, не подозревая, что за ней стоит белая фигура. 

 

Цяо Сянь изначально хотела сдержать ее, а затем допросить, но, увидев ее действия, передумала. 

 

У всех есть слабости. Не нужно бояться, что у них много слабостей, нужно бояться того, что не сможете найти эти слабости. 

 

Слабость служанки достаточно очевидна. 

 

Задавая вопросы по-другому, можно добиться лучшего результата. 

 

* * * 

 

В поместье Цюшань Цуй Буцюй посмотрел на нефритовый камень, предположительно являющийся нефритом Небесного озера, и медленно сказал: 

 

— Теперь Когурё правит двадцать пятый князь династии Гао. 

 

У Гао Нина огромная слава на землях Когурё, хотя на центральных равнинах о нем почти никто не слышал. Он отличается искусным владением меча, ему даже позволено, самим князем, носить меч при дворе. Он смог добиться титула первого мастера меча Когурё, победив всех мастеров Когурё, Пэкче, Силлы.

 

Только что Цуй Буцюй подшутил над Пэй Цзинчжэ, поэтому в это время он чувствовал себя недовольным и не мог не сказать: 

 

— Когурё — маленькое государство на северо-востоке. Боюсь, что так называемый «мастер меча»  просто хвастается, и он несравним с настоящими мастерами центральных равнин. 

 

Цуй Буцюй кивнул в знак согласия: 

 

— Правильно. Но Гао Нин прибыл сюда, скорее всего, из-за чудодейственных свойств нефрита Небесного озера. Нет воина, который не хотел бы перейти на следующий уровень. Многие люди застревают на одном уровне на всю жизнь. Кто-то верит, что с помощью нефрита они смогут двигаться дальше, прямиком до неба.

 

Пэй Цзинчжэ: 

 

— Но это всего лишь слухи, никто не может подтвердить подлинность нефрита. 

 

— Достаточно немного надежды, всегда найдутся люди, которые готовы рискнуть, — Фэн Сяо постучал по столу, — вернемся к делу, как вы думаете, если бы вы хотели что-то украсть, позволили ли бы этому появиться на виду и быть замеченным всеми?

 

Пэй Цзинчжэ сказал: 

 

— Я сделал бы это одним из предметов аукциона, благодаря отношениям с павильоном Линьлан, и тихонько унес бы его из-под носа у других. Со связями с павильона Линьлан будет легко избежать обыска при выходе из города. Вэнь Лян, хозяин павильона Линьлан, все еще находится под стражей, мог бы осуществить это. Вероятно, арестовав Вэнь Ляна, мы смогли расстроить планы, и так нефрит оказался у нас? 

 

Фэн Сяо покачал головой. Он чувствовал, что дело не такое простое, должно быть какое-то звено, которое он упустил. 

 

Это дело выглядит простым, просто убийство и грабеж, но когда сдирается внутренний слой, то оказывается запутанным, одно за другим завернутым, и когда ключ к разгадке оказывался в его руках, он терялся каким-либо вмешательством в мгновение ока. 

 

Фэн Сяо чувствовал, что несколько рук невидимо разрушают шахматную доску, некоторые из них должны были скрыть свои собственные цели, а другие делали это специально, чтобы запутать публику. 

 

Думая об этом, он не мог не взглянуть на Цуй Буцюя. 

 

Последний заметил его взгляд и встретился с ним взглядом, спокойно и самоотверженно. 

 

Глаза двух людей встретились, и они оба одновременно улыбнулись, а затем оба перестали улыбаться в следующий момент. 

 

«Хитрый лис», — подумал Фэн Сяо в своем сердце.  

 

«Красующийся олеандр*», — Цуй Буцюй тайно усмехнулся. 

 

Олеандр с его великолепной внешностью и ядом идеально описывает Фэн Сяо. 

 

ПП: Южный вечнозелёный кустарник с красными, розовыми или белыми цветами. Основными лечебными веществами олеандра являются сердечные гликозиды, благодаря которым он и считается ядовитым.

 

Пэй Цзинчжэ не обращал внимания на накал между ними, он долго думал, затем нерешительно сказал: 

 

— Может быть, есть два нефрита Небесного озера, этот поддельный, а есть еще один - настоящий?

http://tl.rulate.ru/book/98437/3336400

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку