Читать Streamer in the Omniverse / Стример в Мультивселенной: Глава 40 - Выбор имени :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Streamer in the Omniverse / Стример в Мультивселенной: Глава 40 - Выбор имени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я бегло просмотрел (ЧАТ) и помахал Сае.

—Мы уже идем, иди умойся, чтобы проснуться как следует, львенок!— Она лишь помахала рукой, не поворачиваясь, и скрылась в доме. Я покачал головой. Будет забавно, когда она поймет, как предстала перед парнями. Мне она показалась еще более милой, но я полагал, что ей не понравится, если мы будем наблюдать за ней в таком состоянии, ведь она всегда выглядела такой собранной.

—Я умираю с голоду. Помойте руки, если вы присоединитесь к нам.— Они помахали руками, все еще немного красные.

Сая, должно быть, в ванной, поэтому я направился на кухню, чтобы помыть руки. На кухне были Саэко и Рей; похоже, они заканчивали приготовление завтрака. Заглянув в гостиную, я заметил, что Сидзука играет с девочкой и собакой, которую Сая нашла накануне.

Помахав им рукой, я подошел к раковине, чтобы вымыть руки.

—Доброе утро, вы давно проснулись? Вы могли бы выйти на улицу и сообщить нам.— Отвернувшись, я не заметил, как они покраснели, когда я проходил мимо них, особенно Саэко.

Когда я закончил мыть руки, они уже вернули себе самообладание, так что я ничего не заметил. Саэко прочистила горло и ответила.

—Мы с Рей-сан проснулись вскоре после тебя, я полагаю. Мы старались не мешать, предпочтя наблюдать с балкона.— Они все это время наблюдали? Мысленно замечу: тренировка пространственной осведомленности обязательна. Если бы они были противниками, я был бы мертв.

Рей кивнула.

—Мы не знали, что ты так хорош в...— Она жестом показала буд-то держит в руках отвертки и сварочные инструменты.

—Механике?— спросил я, недоумевая.

Она хлопнула закрытой ладонью по открытой, воскликнув:

—Именно! Механика! Было очень увлекательно наблюдать, как ты ремонтируешь автомобиль. От тебя исходила такая мужественная аура!— Она озорно улыбнулась и подмигнула мне из-за спины Саэко.

Откуда такое замечание? Еще вчера она едва ли могла встретить мой взгляд, а теперь что изменилось?

Я лишь кивнул, услышав, как из ванной доносится пронзительный крик. Я остановил их, когда они попытались кинуться в ванную.

—Это, должно быть, Сая; она похоже увидела себя в зеркале.— Не сразу до них дошло, что я имею в виду, и они тихонько захихикали, как раз перед тем, как наша маленькая львица вернулась и набросилась на Рей.

—Почему ты не предупредила меня! Посмотри, в каком состоянии мои волосы, я предстала перед ним в таком виде!— Она, казалось, даже не заметила меня, просто прыгнула и схватила Рей, размахивая ею взад-вперед, а Рей засмеялась еще сильнее и кивнула в мою сторону.

Сая, казалось, замерла, а затем механически повернула голову в мою сторону. Я лишь улыбнулся и помахал ей рукой, заметив, как румянец заструился по ее шее. Я добавил:

—Ты выглядела так очаровательно, как маленький львенок.— Этого оказалось достаточно, чтобы ускорить ее превращение из льва-человека в льва-помидора; она отпустила Рей и, не обращая на меня внимания, помчалась в сторону ванной.

Я лишь покачал головой и сел за стол, чтобы отведать приготовленные ими бутерброды. Через несколько минут вернулась Сая с аккуратно уложенными волосами и уже прилично одетая. Она воздержалась от комментариев, как будто казуса и не было.

Через некоторое время к нам присоединились Такаши и Кохта, и, наконец, Сидзука и девочка, которую, как я узнал, звали Алиса, устроились у меня на коленях.

—Серьезно?! Тебе семь лет? Я думал ты куда старше,— Я не смог удержаться от поддразнивания девочки и, прежде чем она успела ответить, вытер тряпкой ее щеку, измазанную кетчупом.

Она не шевелилась, пока я вытирал ей лицо, а потом улыбнулась и ответила.

—Да! В следующем месяце мне будет восемь! Я становлюсь большой.— Она надула грудь, как маленькая птичка, и улыбнулась еще шире.

Я рад, что ей сейчас лучше, чем вчера. Я знаю, что она помнит о случившемся, но очень хорошо, что она не зацикливается на этом. Это травма, которую не должен пережить ни один ребенок.

[JackMom]: Ты умешь обращаться с детьми; я не ожидала этого, учитывая твою... внешность, но, полагаю, нельзя судить о книге по ее обложке. (Эмоция кивающего морского конька).

[GryffinHouseMatron]: Действительно, не похож. Я предполагала, что вы больше похожи на Северуса, но в вас больше от Хагрида. (Эмоция черной кивающей кошки).

[YellowHuntressLive]: АА! Перестаньте, пожалуйста, очки накапливаются слишком быстро! Как, по-вашему, я смогу по прежнему злиться на тебя после этого?! (эмоция раскрывающейся золотой коробочки).

[JiraiyaIsAnIdiot]: Приятно видеть, что она так улыбается. Ни один ребенок не должен терять своих родителей, особенно в таком нежном возрасте.

Не обращая внимания на то, что, похоже, женщины в чате воспринимают меня как какого-то троглодита. Так же не уверен, что сравнение с Хагридомэто комплимент, но я приму его как таковой. Желтая уже начала раздражаться из-за чего-то непонятного, и тут вернулся наш неизвестный друг!

Я так и не понял, кто этот человек: он не был похож на Орочимару, но в то же время был похож на него. Его слова были еще более двусмысленными: я не мог представить себе Змеиного саннина, заботящегося о каком-либо ребенке, но я также вспомнил, что он потерял своих родителей в раннем возрасте. Возможно, из-за этого он испытывал чувство родства?

Оглянувшись на Алису, я заметил, что она вернулась к еде и только потом повернула голову на звук шагов, бегущих к столу.

Она улыбнулась еще шире, когда маленькая собачка подошла и попыталась запрыгнуть ко мне на колени рядом с ней: ей не хватало роста. По выражению лица Алисы я понял, что у него ничего не получится, поэтому, прежде чем он успел упасть на пол, я протянул руку и обхватил его за загривок, усадив к себе на колени.

—Вот, ты просила, чтобы тебе помогал есть щенок?— Она улыбнулась и кивнула несколько раз, держа маленького зверька обеими руками.

Она поиграла с ним некоторое время, а затем спросила:

—Как его зовут? Если у него нет имени, могу ли я дать ему его?

Кохта поднял руку и заговорил.

—Он Зик; это имя происходит от кодового названия американской армии...— Он не успел договорить, как наша львица метнула ложку ему в лоб.

—Конечно, милая. Какое имя ты хотела бы ему дать?— Похоже, ее даже не волновали взгляды остальных членов группы, и, кстати, она отлично прицелилась: Кохта находился на другом конце стола, примерно в двух метрах от нее. Она ударила его прямо в середину лба.

Алиса даже не поняла, что произошло, и играла с маленькой собачкой, размышляя, прежде чем ответить.

—Думаю, Ширу подойдет, он белый и все такое.— Она ласково улыбнулась, что не помешало мне покачать головой в знак несогласия: я ни за что не позволил бы проклясть собаку таким именем.

Я взъерошил ее волосы рукой.

—Как насчет другого имени? Не слишком ли обидно будет песику, если его назовут по цвету его шкуры, будто у него нету других хороших качеств? Что о нем подумают другие щенки?— Она вздохнула, словно осознав свою ошибку, и кивнула.

—Верно, верно, я не хочу, чтобы другие щенки дразнили его. Дразнить - это нехорошо!— Она надула щеки, сосредоточенно размышляя. Во время этого я краем глаза заметил, как Рей незаметно достала мобильный телефон и сфотографировала нас, но я не стал возражать: Алиса была очаровательной и заслуживала того, чтобы ее увековечили на фото.

Поразмыслив некоторое время, она воскликнула:

—Хорошо! Я придумала, его будут звать... Зик!— Она кивнула, подтверждая свой выбор, и я заметил, что все остальные сидящие за столом улыбаются маленькой Алисе. Нюансы заключались в том, что Кохта выглядела более гордым, а Сая напоминала человека, который высосал лимон.

http://tl.rulate.ru/book/98409/4016413

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку