Читать Streamer in the Omniverse / Стример в Мультивселенной: Глава 28 - Одень нас! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Streamer in the Omniverse / Стример в Мультивселенной: Глава 28 - Одень нас!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я снова подошел к ней и встал в нескольких сантиметрах от нее. Ее тело было маленьким по сравнению с моим. Она, похоже, понимала это по тому, как смотрела на меня, словно я собирался сожрать ее в любой момент.

Наклонившись, я приблизил свое лицо к ее шее и понюхал, заставив ее снова вздрогнуть и сжать бедра. Вероятно, она не принимала душ прошлой ночью, если об этом свидетельствовал сильный запах пота и крови, пропитавший ее тело.

Но знаешь, я почти год не занимался сексом из-за колледжа и работы, которая отнимала все мое время на Земле, и я практически каждый день дрался в Террарии, что не оставляло мне времени ни на что другое.

Этот запах обычно не был одним из лучших, сочетание пота и крови мне не особенно нравилось, но в данный момент он только возбуждал меня еще больше, и то, как она дрожала, словно маленький зверек, тоже не помогало, это заставляло что-то животное внутри меня практически рычать от радости.

Но я должен был сдерживать себя, чтобы не сделать ничего такого, о чем потом придется пожалеть. Мы были знакомы меньше суток, но у меня уже было представление о ее характере. Ее нынешнее состояние было, по сути, сочетанием подростковых гормонов и стремления организма к комфорту после стрессовой ситуации. Не думаю, что в обычной ситуации у нее была бы такая же реакция.

Впервые я прикоснулся к ней, нежно, почти ласково взял ее за подбородок и поднял ее лицо, пока ее глаза не встретились с моими. Мои темно-карие встретились с ее светло-карими. Затем я наклонился и тихонько прошептал ей на ухо.

—Беги, зайчик, беги.

Должно быть, это было сочетание инстинкта и того, что она привыкла следовать моим командам, потому что она схватила остатки своей одежды со стола и улетела с глаз моих в сторону ванной.

Покачав головой, я пробормотал, наблюдая за ее бегством.

—На этот раз я спустил тебя с крючка, Рей, но в следующий раз, когда ты будешь дразнить меня, я не буду так добр.

Посмотрев вниз, я увидел, что мой «маленький друг» проснулся и поставил палатку в моих штанах. Вздохнув, я подошел к кухонной раковине и включил ее на полную мощность, подставив голову под струю холодной воды, чтобы успокоиться.

Когда возбуждение спало, я взял полотенце из инвентаря, высушил волосы и как ни в чем не бывало продолжила готовить бургеры. Черт... Мне нужно было выплеснуть накопившееся разочарование; я уже жалел о своей импульсивной реакции...

Проявив благоразумие, а не первобытные инстинкты, я закончил жарить гамбургеры и разложил их по тарелкам вместе с яйцами, поставив их на стол. После завтрака я приступлю к стримингу, а пока вернусь к изучению рун, чтобы занять свои мысли.

Пока остальные спали, я достал свой телефон и принялся за изучение рун. По сути, они представляли собой язык ассемблера; мне нужно было понять значение каждой руны, чтобы эффективно «запрограммировать» ее нужную функцию.

Единственное различие между рунами и обычным языком программирования заключалось в том, что в последнем случае, если я допущу ошибку, код просто не будет выполнен, а в случае с рунами, если я ошибусь, руны все равно будут пытаться работать и, возможно, взорвутся в непосредственной близости от меня.

Я хотел создать своего рода руническую матрицу, которая бы черпала ману из окружающей среды, поскольку мана в моем теле была ничтожно мала. Единственная сложность заключалась в том, что я чувствовал, что мне не хватает нескольких рун для стабилизации матрицы, и я понятия не имел, где их искать.

Разумеется, я не собирался начертать случайные символы и надеяться, что наткнусь на недостающие руны; вероятность того, что все пойдет не так, была настолько высока, что проще было бы научить рыбу лазить по деревьям. Поэтому единственным выходом для меня оставался поиск альтернативы, чтобы предотвратить детонацию матрицы или что-то в этом роде.

Услышав приближающиеся по коридору шаги, я прервал ход своих мыслей и спрятал телефон в инвентарь. Поищу альтернативу позже, а пока сосредоточимся на настоящем.

Первой появилась Саэко, за ней Сая, а затем Сидзука, все они были одеты во вчерашние наряды. Похоже, Рей велела им переодеться, а может, они просто не хотели бродить по дому в спальной одежде.

Последней появилась сама Рей. В отличие от остальных, которые были одеты в ту же одежду, что и накануне, она была одета в ансамбль, который я ей предоставил: простой комплект из футболки, юбки, сапог и куртки. Волосы у нее были влажными, так что, полагаю, за это время она успела принять душ.

Рей, заметив меня, отвела взгляд, покраснела, но промолчала и направилась к холодильнику, чтобы достать что-то.

Саэко, похоже, заметила что-то неладное, но воздержалась от комментариев и поприветствовала меня, а за ней и остальных.

—Доброе утро, Дэвас, как прошла ночь?

—Доброе утро, все было хорошо, спал как младенец. Вчера я была очень измотан.— Она просто кивнула без дальнейших подробностей. Однако у Рей была необычная реакция, когда я это сказал. Она посмотрела на меня с... жалостью? Она выглядела виноватой в чем-то? Какого черта?

Прежде чем я успел поинтересоваться, Сая подошла ко мне, словно миниатюрный розововолосый солдат. Интересно, что правой рукой она держала Милтона.

—Одежду, быстро!— Она вытянула руку и властным тоном потребовала. Похоже, они догадались о происхождении новых нарядов Рей, но, судя по отсутствию реакции группы, я предположил, что она держала подробности того, как получила их от меня, при себе.

Я просто молча смотрел на нее в ответ. Цундере встретила мой взгляд своим, но ее жесткий фасад продержался всего несколько секунд, а затем рассыпался, и она отвернулась.

—Пожалуйста,—тихо пробормотала она.

Приподняв бровь, я продолжал смотреть на нее.

—Пожалуйста, что?— Было забавно наблюдать за тем, как она пытается найти нужные слова. Она действительно не привыкла быть вежливой? Насколько я помню, она была дочерью видного деятеля якудзы, высокомерной принцессы, по сути.

Она немного скривилась, но тут же вернула себе самообладание, приподняла очки одним пальцем и заговорила более естественно:

—Не мог бы ты дать мне одежду... пожалуйста?

Я кивнул:

—Видишь, это было несложно.— Я попросил три дополнительных комплекта женских нарядов и передал их ей. Одежда была разных размеров, так что я предположил, что сумка действительно может приблизительно определять размеры, основываясь на моем визуальном восприятии.

—Вот, для вас троих, можете идти переодеваться, еда никуда не денется.

Сая быстро схватила одежду и покинула кухню, не выразив благодарности. Саэко кивнула мне и слегка поклонилась в знак благодарности. Сидзука молчала и, по-моему, даже не осознавала, что ее окружает, так как больше походила на зомби, чем та нежить, которую я разогнал накануне. Она явно не была утренним человеком, верно?

Наблюдая за тем, как Саэко выводит рассеянную медсестру из кухни, я крикнул Сае:

—И примите душ, вы трое воняете, не нужно экономить воду!— Послышался отдаленный стук, как будто кто-то споткнулся, и торопливые шаги в направлении ванной. Усмехнувшись про себя, я подождал, пока все трое уйдут, и повернулся к Рей.

Она бросила на меня короткий взгляд, но не произнесла ни слова и отвернулась. Я просто наблюдал за ней и коротко сказал:

—Хочешь поговорить об этом?— Она ничего не ответила, лишь покачала головой в знак отрицания. Я кивнул и сел доедать свой бургер; если она не хочет обсуждать это, я не против, я предоставлю ей время, которое ей нужно.

Она заняла место и тоже начала есть в тишине - не гнетущей, но, несомненно, неловкой. Доев кусочек, я сглотнул и прочистил горло.

—А двое других, Такаши и Кохта, уже проснулись?

Она покачала головой, не встречая моего взгляда, но ответила:

—Нет, Такаши всегда поздно вставал, сколько я себя помню, и Кохта тоже еще не проснулся.

Взглянув на часы в телефоне, я увидел, что уже семь тридцать. Что ж, давайте разбудим ребят, не стоит тратить солнце попусту. Поднявшись, я жестом велел ей продолжать есть и направился в комнату двоих.

http://tl.rulate.ru/book/98409/3937999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку