Читать Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48.

Выслушав Сэнгоку, улыбка с лица Гарпа постепенно исчезла. Ему словно в душу ведро помоев вылили, не самое приятное чувство: «Малыш, давай отложим нашу битву до следующего раза. У меня есть срочные дела. Смокер, я оставлю это тебе».

Сказав это, Гарп, не оглядываясь, покинул Логтаун.

Эл, заметивший, что с настроением Гарпа что-то не так, нахмурился, несколько озадаченный тем, что могло случиться. Сражаться с Гарпом дело, конечно, такое, но он был несколько растерян. Но и пользу он уже определённую получил, от прошедшего поединка Спайка и Гарпа. По крайней мере, у Эла уже сложилось определенное понимание силы Гарпа...

«Пират Эл, советую тебе сдаться, и, возможно, ты пострадаешь меньше!» − Смокер стоял прямо перед толпой дозорных, его ледяной голос пронёсся по округе.

Эл проигнорировал Смокера, подошёл прямо к яме и спросил: «Том, просыпайся. После того, как мы позаботились об этих парнях, нам еще предстоит найти барьерный плод».

Услышав, что Эл зовет его, Том неуверенно вытянул голову и осмотрелся. Не увидев Спайка, он стряхнул холодный пот, прыгнул обратно в яму и разорвал предсмертную записку на куски. Достав дубину, он выскочил из ямы и уверено встал перед дозорными. Презрительно оглядевшись, он зевнул и озадаченно посмотрел на Эла, как бы говоря: «И это что, всё?».

Уголок рта Эла слегка дёрнулся, котяра, не слишком ли ты самоуверен?!

Столкнувшись с провокацией синего кота, лица дозорных покраснели от гнева и они выругались: «Меня смеет высмеивать какой-то блохастый комок шерсти?!».

«Чертов вонючий кот, я тебе покажу, что такое жестокость, как только тебя поймаю!».

..........

Однако Тома это не волновало: он неторопливо ковырялся в ухе и даже достал кусок арбуза, и начал есть у них на глазах!

Бум!

Бум!

Бум!

...

Разгневанные дозорные тут же начали стрелять в Тома. После сотен выстрелов Том остался невредимым, слишком уж он ловко уворачивался…

Том совершенно обнаглев, достал из-за спины стол и стул, прямо посреди боя. Элегантно налил себе бокал красного вина и неторопливо его отведал.

Даже Смокер, изначально хладнокровный, разозлился и помрачнел, увидев это.

В то же время…

После того, как Спайк очнулся от баюканья своей любимой косточки, не мог не почувствовать обиду, увидев высокомерное поведение Тома. Со свистом он превратился в белую молнию и появился перед котом. Он выхватил бокал красного вина из рук Тома и выпил его залпом. Том, поняв, что в его руке чего-то не хватает, потряс головой с сердитым выражением лица. Однако, увидев Спайка, гнев на его лице мгновенно исчез, сменившись неловкой и вежливой улыбкой.

«Парень, надо мной так издевались, а ты здесь расслабляешься?» − Спайк поднял Тома одной рукой, обнажив свои острые клыки.

Глоть!

Том сглотнул, вздрогнул и вынул из-за спины косточку. Когда он собирался отвлечь Спайка и сбежать, его внезапно прервал Смокер: «Вы, два ублюдка, отправляйтесь в Ад!».

Смокер, лицо которого было чрезвычайно мрачным, держа в руках дзюттэ с наконечником из кайросеки, мгновенно напал на этих двоих!

Том так испугался, что его глазные яблоки вылетели из глазниц и распались на несколько частей!

Когда Спайк увидел, как Том напуган, он уже собирался рассмеяться, но Смокер ударил его своим оружием по голове. Тут же из его головы появилась большая шишка длиной в десять сантиметров. Сердце Тома екнуло, он резко вылетел из своей шкуры и побежал к Элу в труселях в цветочек. Он уже представил себе, как Смокера побьет разгневанный Спайк!

«Том, ты...» − Эл указал на шкуру в руке Спайка и со странным выражением лица посмотрел на нижнее белье Тома.

Он хотел что-то сказать, но не знал что...

Том думал, что это пустяк: по сравнению со шкурой жизнь — это самое важное!

Однако дозорные так не считали...

Все с удивлением посмотрели труселя в цветочек, которые носил Том, и внезапно почувствовали, что их мировоззрение рухнуло!

«Коты под своей шкурой носят трусы?».

«Ты меня спрашиваешь, я сам такое первый раз вижу!».

«У тебя дома разве нет кота? Спроси его!».

«Ты идиот?!».

...

Какое-то время дозорные спорили по этому поводу!

Даже люди, стоявшие вдалеке и посматривающие на поединок, смотрели друг на друга с вопросом.

Некоторые даже отправились в парикмахерские и попросили подстричь их кошек, чтобы проверить, носят ли они труселя.

Пока все эти люди были заняты спорами и проверками…

Спайк с гневным видом схватил оружие Смокера и сердито сказал: «Как ты хочешь умереть?».

Смокер холодно фыркнул, в его глазах мелькнул лёд, и он ухмыльнулся: «Как ты, простой минк, смеешь говорить мне такое? Белая Вспышка!».

Как только он сказал последние слова, всё тело Смокера превратилось в дым!

http://tl.rulate.ru/book/98383/3362327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку