Читать Black Ascension / Черное вознесение: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Black Ascension / Черное вознесение: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время замедлилось. Листья на ветру едва шевелились, звуки с улицы доносились приглушенно, словно сквозь вату. Дадли, застывший в немом ужасе, казался частью этой застывшей реальности. Дадли – тот, кто отнял у него все. Тот, кто мучил его, терзал, унижал. Тот, кто раздавил то, что Сераф любил больше всего на свете, просто потому что мог.

Холодное спокойствие, подобное ледяному панцирю, окутало Серафа, оттеснив боль и обиду. Осталась лишь ярость – чистая, холодная, как лезвие. Глаза его вспыхнули, зеленая искорка проклятия затмилась расплавленным серебром, а по спине пробежал озноб, сковавший пальцы, сжимающие черный, пылающий меч. Быстрее молнии клинок пронзил руку Дадли, отрубив ее и испепелив в пламени. На месте конечности остался лишь обугленный обрубок.

— Око за око, Даддерс, — прошептал Сераф ледяным тоном, вытягивая запястье, из которого выскочила его новая палочка. — Инцендио! — выкрикнул он, чувствуя, как магия взрывается внутри него. Тёмно-синий огненный шар полетел к ногам кузена, взорвался, опалив его ноги. Дадли рухнул на колени, огонь медленно полз вверх по его телу. Как он удержался на ногах, пока пламя не добралось до плеч, Сераф не знал и не хотел знать.

— Экзитиум! — выкрикнул он, представляя себе, как уничтожит тело Дадли. Проклятие, о котором он читал в начале года, вонзилось в грудь цели и взорвалось, превратив тело в груду тлеющих костей и горящих внутренностей. Кровь брызнула на стены и потолок.

Ярость ушла, оставив пустоту. Сераф убрал палочку, черная катана исчезла. Медленно он подошел к телу Хедвиг и обнял ее, все еще не веря в случившееся. Как только он коснулся ее, она рассыпалась в прах.

И он сделал то, чего, как надеялся, больше никогда не сделает. Он заплакал. Беззвучно, от боли и несправедливости. Ещё одна потеря, еще один удар, который делал его слабее. Слезы катились по щекам, падая на пепел друга. В ответ его аура вспыхнула, явив миру черную, как ночь, и серебряную, как рассвет, ауру, полную дикой силы. Ветер пронесся по дому, разбрасывая вещи, разбивая мебель. Огонь, холодный и черный, лизал его плоть, но он не чувствовал его. Окружающее пространство загорелось, черно-серым пламенем.

Потом раздался звук. Такой, которого не было много веков. Музыка, вселяющая ужас в сердца врагов и умиротворение в души союзников. Звук победы и поражения, смерти и жизни, адского пламени и пламени утешения. Когда звук достиг своего пика, раздались крики Вернона и Петунии. Из их ушей хлынула кровь.

С мощной вспышкой пепел, который когда-то был Хедвиг, начал собираться, теряя осязаемость и образуя темную, туманную форму. Это был дух Хедвиг, но не совсем она. Как Сераф видел Седрика, своих родителей, старика, вышедшего из-под палочки Волдеморта на кладбище. Это был ее дух, но не сова.

Сераф поднял голову и увидел дух величественного существа, парящего перед ним. Феникс. Черный, как ночь, запятнанный болью Хедвиг и ее хозяев. Она пропела тихую ноту, затем более громкую, после чего ее охватило темное пламя. Она полетела прямо ему в грудь. Сераф грустно улыбнулся. Она ушла в небытие.

Вот такая картина предстала перед Ремусом и Тонкс, когда они вошли в подъезд дома номер 4 по Прайвет-драйв.

— Что случилось, Римус? Жжение, части тела! Это был его кузен? Где его тетя и дядя? Что, черт возьми, происходит? — Тонкс говорила быстрее, чем Ремус мог предположить, голова кружилась, она пыталась не смотреть и одновременно воспринимать происходящее.

— Я не знаю, что случилось, Тонкс. И не думаю, что мы получим ответы, пока Гарри не очнется. Но это действительно похоже на его кузена. Как будто его разорвало на части, а потом подожгло. Есть проклятия, которые могут это сделать, но они менее грязные и более точные. У меня есть одна мысль, но сначала я должен найти Хедвиг и позаботиться о Гарри, — сказал Ремус, поднимаясь по лестнице к комнате Гарри.

Он обнаружил его сундук, еще в основном упакованный, несколько книг валялось на кровати и тумбочке. Пустая клетка и чистый котел были единственными интересными вещами. Ремус вздохнул, понимая, что отсутствие совы и большого закопченного котла, скорее всего, было верным.

Он подошел к Серафу и проверил его жизненные показатели, затем попытался "усыпить" его, но не смог. Через минуту вернулась Тонкс и сообщила, что тетя и дядя Гарри мертвы, из их ушей течет кровь, а на лицах застыло выражение боли.

— Чёрт возьми, как же я ненавижу иногда быть правым. Ну, пахнет он странно, по-другому, но это точно Гарри. Похоже, он потерял сознание от чего-то, возможно, от магического истощения, это объясняет, почему всё, что не сгорело, уничтожено, а он не просыпается. Я думаю, что он уехал сегодня, запах рыцарского автобуса все еще силен, так что он, должно быть, недавно вернулся. Я думаю, что его кузен хотел отомстить или что-то в этом роде и убил Хедвиг. Возможно, прямо на глазах у Гарри.

— Так вы думаете, что это сделал Гарри? — спросила Тонкс с недоверием в голосе.

— Да, я уверен в этом. Сомневаюсь, что смерть Хедвиг могла так его взволновать.

— Даже если он сделал это со своим кузеном, это не объясняет его родственников, — заметила Тонкс.

— Нет, не объясняет. Но если я прав в своей уверенности, что всё это результат того, что его кузен убил Хедвиг, то это можно объяснить. Мы не видим здесь Хедвиг. Гарри, возможно, не проходил ритуал знакомства, но их связь была столь же глубокой, а когда знакомый умирает, его душа и тело покидают его, оставаясь лишь для того, чтобы в последний раз увидеть своего хозяина. Куда дальше отправляется душа - секрет, который знает только хозяин. Иногда, если знакомый был убит, как в нашем случае, он мстит своим убийцам или тем, кто причинил вред его хозяину. Гарри вычеркнул из этого уравнения своего кузена, оставив остальных родственников. Вы видите результат, — сказал Ремус, тяжело опираясь на дверной косяк кухни.

— Мне нужно вернуться в Гриммаулд Плейс. Я уверен, что Дамблдор поймет, что что-то случилось, и немедленно проверит это, а вскоре сюда прибудут и остальные члены Ордена. Скорее всего, он решит, что это было нападение Пожирателей смерти.

— Когда тебе предстояло вернуться в караул, и как твои щиты Окклюменции? — поинтересовался Ремус.

— Примерно через полчаса, и они неплохие. Почему? — ответила Тонкс, не скрывая легкой тревоги.

— Потому что, раз ты должна была быть в карауле, тебя наверняка спросят, что случилось. С нами уходили и другие, они расскажут Дамблдору, что ты ушла с ними. А поскольку ты была назначена на дежурство, он решит, что ты пришла раньше, но все равно опоздала, чтобы остановить нападение, — объяснил Ремус, погружаясь в свои мысли. — А Гарри? Они бы забрали его, если бы ты опоздала. А что, если Гарри отбился от них, и они ушли, когда появился ты? Это могло бы объяснить их магическое истощение, и я сомневаюсь, что если это было нападение, то они послали бы слишком много людей. Скорее всего, это была пара человек из ближнего круга и один-два новичка.

— Это может сработать, — прошептала Тонкс, все еще размышляя. — Но мы должны будем узнать историю Гарри раньше, чем они, и передать ему нашу. Я только надеюсь, что у него есть хотя бы щиты Окклюменции, или он знает, что нельзя смотреть ему в глаза. Надо бы предупредить Дамблдора для надежности. Мне пора, — сказал Ремус, растворяясь в воздухе, словно призрак.

http://tl.rulate.ru/book/98362/3331316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку