Читать Раздраженный Итачи / Раздраженный Итачи: Повар, Михоук и Контракт. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Раздраженный Итачи / Раздраженный Итачи: Повар, Михоук и Контракт. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Смотри, Усопп, здесь куча снарядов. Давай постреляем!» — Луффи принес ящик с ядрами для пушки.

«Давай!» — вместе они начали заряжать пушку.

«Ребята подождите! Не торопитесь!» — мой крик заставил их обернуться и посмотреть на меня с вопросительным выражением на лицах.

«Зоро! Спорим на ящик рома, что Усопп стреляет лучше Луффи? Ставлю на длинноносого!»

«Гррр. И ради этого ты меня разбудил? Более того ты уже выбрал Усоппа. Какой мне резон соглашаться на пари?»

«Ящик рома и столько коктейлей Мохито сколько захочешь до нашей следующей остановки.» — тяну руку к Зоро.

«Спорим! Ставлю на Луффи.» — Зоро мигом соглашается и трясет мою руку.

«Можете начинать, ребята. Целью будет вон тот каменный столб.» — Луффи и Усопп только пожали плечами и начали стрельбу. Как и ожидалось, Луффи промазал, а Усопп попал точно в цель.

«Неси ящик. Как поощрительный приз, сделаю тебе коктейль.» — похлопал по плечу Зоро, который только вздохнул и пошел за ромом. — «Кстати, прихвати остальные ингредиенты. Они в холодильнике внутри контейнера с наклейкой бухло.»

Через некоторое время, сидя на верхней палубе, готовлю коктейль Зоро и остальным членам. Только успеваю доделать последний коктейль, как на палубу влетает парень в очках и с тату на щеке. А вот и Джонни.

«Вы, чертовы пираты, ответите за моего напарника!» — но он сразу замечает меня и Зоро. — «Итачи? Зоро? А вы тут откуда? Вы что ли уже схватили пиратов?»

«Привет, Джонни. Нет, Зоро стал официальным пиратом, а я… сам не знаю, но считаю себя пассажиром этого судна.» — отвечаю ему и делаю глоток мохито.

«А где Есаку? Вы ведь всегда вместе.» — вопрос Зоро заставляет Джонни заплакать и рассказать, что Есаку умирает от болезни и ран, а ещё их обстреляли, когда он решил дать ему отдохнуть на небольшом каменном островке.

Зоро следует за Джонни и помогает перенести Есаку на палубу. Подходят Усопп и Луффи, которые осознают, что своей стрельбой, они ранили и так не особо здорового охотника за головами. Они просят прощения и начинают плакать.

«Хорош уже наводить панику, Джонни. Есаку выживет.»

«Но он так слаб. Даже дышит с трудом.»

«Ему так плохо, потому что вы, идиоты, не подготовились как следует к плаванию. Сейчас за пару минут поставлю его на ноги. Усопп, Луффи, хороши сопли размазывать. Несите лимоны да квашенную капусту. Живо!» — криком отправил их внутрь.

«Что тут происходит? А это что за полутруп?» — спросила Нами, поднявшись на палубу.

«Это дебил номер один, а рядом с ним — дебил номер два. Представляешь, у них цинга.» — указываю на Джонни и Есаку, объясняя, что здесь происходит.

«Точно дебилы. Нужны…» — Нами качает головой и собирается сказать, что нужны лимоны.

«Уже. Отправил Луффи и Усоппа.» — не даю ей договорить, и тут как раз приходят ребята со всем необходимым.

«Суровые реалии требует суровых методов. Выжмите в стакан пару лимонов, а затем разбавьте водой. Дайте ему выпить несколько стаканов.» — ребята делают все, как я говорю, и примерно на третьем или четвертом стакане Есаку начинает приходить в себя. Не давая ему толком понять, что происходит, говорю Усоппу и Луффи скормить ему квашеную капусту. Парни без лишних сомнений начинают совать ее прямо ему в рот. Небольшая бочка быстро пустеет, под конец вливаю в него мохито.

«Ну что сказать. Пациент скорее жив, чем мертв. Пусть поспит, как раз алкоголь будет неплохим заменителем болеутоляющего и снотворного. Дальше сами ребята, пойду почитаю да попью коктейль, а то из-за всей этой кутерьмы не было возможности.» — помахав им, пошел в сторону полубака.

Вечером, пока Есаку спал, все остальные обсуждали важность правильного питания в столовой.

«Так дальше жить нельзя. Луффи, у нас остается только один выход.» — приняв решительный вид, говорю ему.

«И какой?»

«Бунт!» — ударив по столу рукой, говорю серьезным тоном.

«Да! Бунт! Так жить дальше нельзя! Бунт!» — кричит Луффи. Это заставляет в удивлении выпучить глаза остальных людей в столовой.

«Луффи! Какой бунт! Ты ведь капитан! Как ты можешь бунтовать против себя, идиот?!» — Нами бьет его по голове.

Все не могу больше держать серьезное выражение лица и начинают хохотать.

«Ой, извини меня Луффи, просто вы тут были настолько серьезными, что я не мог удержаться от возможности подшутить.» — прошу прощения у Луффи, а он, поняв, что я сделал это не со зла, только машет рукой и улыбается.

«Но вы правы, правильное питание важно, и кораблю нужен кок. Никто ведь не хочет повторить судьбу Есаку?» — все только замотали головой.

«Знаете, ходят слухи о молодом, но отличном поваре, работающем в ресторане Барати. Можете попробовать завербовать его, плюс недалеко от этого места видели Михоука, Соколиный Глаза.» — сказал Джонни, вызвав живой интерес Зоро, когда упомянул знаменитого мечника.

«Куда нужно плыть?» — спросила Нами.

«К Гранд Лайну, курс Норд Норд-Ист!» — сказал Джонни.

Через несколько часов пути в дали показался знаменитый ресторан Барати. Вся команда поднялась на палубу и начала обсуждать насколько необычен корабль-ресторан. Даже Есаку показался, пора сделать пару важных вещей. Незаметно подойдя к нему, показал жестом, чтобы он молчал и пошел за мной.

«Привет, Итачи. Джонни уже рассказал мне, как ты нам помог. Спасибо!» — Есаку сделал поклон.

«Да не за что. Есаку, у меня будет к тебе просьба. Когда мы покинем корабль и пойдем искать кока на Барати, я хочу, чтобы вы с Джонни охраняли корабль. А теперь самое важное и о чем вы должны будете молчать. Проследите за Нами, точнее не дайте ей сделать что-то очень глупое, вроде попытки угнать корабль. Понятно?» — серьезным тоном говорю Есаку.

«Но…» — начал было Есаку, но я его сразу прервал.

«Просто сделайте так, как я прошу, хорошо? Не дайте ей обмануть или провернуть какой-нибудь трюк. Остановите ее любым способом. С Луффи и остальными поговорю сам, не беспокойтесь, если что вся вина будет на мне.» — на это Есаку только кивнул и подозвал Джонни.

Затем, как я и ожидал, появился Фулбоди и начал унижать Мугивар вместе с двумя невезучими охотниками за головами. Выстрел, полет ядра, злые повара, пришедшие за Луффи. Все это произошло, пока я переодевался в своей каюте. Сняв броню, оставил только танто да пару подсумков на поясе.

«Ладно, ребята, я пойду пообедаю.» — сев на небольшую лодку и помахав на прощание Мугиварам, незаметно показав Джонни и Есаку следить за Нами, поплыл к Барати.

Там меня встретил метрдотель, хорошо хоть не тот грубиян с веревкой повязанной на голове.

«Добрый день, у вас забронирован столик?»

«Да.» — бросил пачку банкнот на стол перед ним и снял капюшон вместе с очками.

«О да, к сожалению я забыл записать ваше имя при бронировании столика, мистер?»

«Учиха Итачи.»

«Да-да, мистер Учиха, пожалуйста, проходите. Санджи! У нас клиент, отведи его к одному из лучших столиков.» — подозвав блондина, метрдотель попросил меня следовать за ним.

Когда я зашел в зал, многие посетители, особенно женщины, провожали меня взглядом. Черт, совсем забыл что Учиха считается достаточно красивыми, а аристократичные черты намекают на благородное происхождение. Обычно мое лицо скрыто капюшоном, маской или очками, а теперь все могли его видеть.

Не обращая внимание на откровенно пялящихся на меня людей, спокойно присел за столик, к которому меня привел Санджи. Передав ему еще одну пачку, 50000 белли, попросил принести самые вкусные блюда Барати. Что? Деньги мои, точнее, я их забрал у шайки побитых котов, что хочу, то и делаю. Это осталось незамеченным, и некоторые дамочки начали бросать заинтересованные взгляды в мою сторону. Что вызвало гнев и злость у их ухажеров, парней и мужей. Парочка идиотов даже поднялись со своих столов и пошли в мою сторону.

«Вы меня раздражаете. Уйдите и не мешайте мне больше, в противном случае, познаете мой гнев.» — выпустив волну Ки, прогнал этих идиотов и принялся ждать свою еду. К счастью, мне больше никто не мешал и я мог спокойно насладиться едой да посмотреть на избиение Фулбоди. Самое интересное, что ресторан был достаточно чист, но именно он нашел таракана. М-да, видимо не только мухи тянутся к говну.

Затем были разборки между поварами и появление-побег Гина. Его поведение, ставит ноги на стол, да еще в ресторане, намекало, что с манерами у пиратов Дона Крейга очень плохо. Но и Мугивары тоже не блистали, гогоча да стуча кулаками по столу. Вздохнув, подумал, что нужно заняться их обучением нормам приличия. А то даже свиньям будет стыдно есть вместе с ними. Пираты мля.

http://tl.rulate.ru/book/98352/3328769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку