Читать One piece : King Luffy / Ван Пис: Король Луффи: Глава 63. Мой дедушка - Гарп :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One piece : King Luffy / Ван Пис: Король Луффи: Глава 63. Мой дедушка - Гарп

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мистер 3 полностью осознал пропасть.

Человек, способный одним ударом разрушить его трехслойную свечную стену, не собирался убегать.

Действительно, этот пират, за которого на первом же объявлении о розыске была назначена награда в 71 миллион, был не тем, с кем мог бы тягаться обычный человек.

С ним было покончено.

Как тот, кто провалил задание, он определенно будет уничтожен организацией. Прекрасные перспективы продвижения по службе и повышения зарплаты остались лишь мечтой.

Теперь он надеялся только на спасение собственной жизни!

"У вас тут есть лог пос?"

Луффи элегантно выпил свой виноградный граф, тайно восхваляя другого человека в своем сердце, давая ему титул "Красный чайный отшельник".

"Ах? Разве вы не слышали вопрос Луффи-самы?!" Видя, что мистер 3 в оцепенении, Бартоломео схватил его за воротник.

"Что касается лог поса..."

Мистер 3 посмотрел в сторону бамбуковой корзины на столе.

Виви сразу же отложила красный чай и подняла крышку бамбуковой корзины. Внутри оказался лог пос.

"Луффи-сан." Она протянула указатель Луффи. "Это то, что ты ищешь?"

"Нет."

Луффи покачал головой. На деревянной рамке указки было написано название места "Маленький сад".

Увидев, как он покачал головой, сердце мистера 3 подпрыгнуло от страха, и он быстро сказал,

"Это Этернал пос для Литтл Гарден, а есть еще один указатель, который хранит магнитную волну соседнего курортного острова."

На мгновение остановившись, он изобразил улыбку, еще более уродливую, чем плач. "Мастер Луффи, что вам нужно?"

"Мне нужен указатель на остров Драм, Королевство Драм."

Луффи слегка нахмурился.

"Остров Драм... это следующий остров после этого. Королевство Драм на этом острове - медицинская страна мирового класса." Мистер 3 внезапно понял и смутился.

Его сердце упало.

Ему конец! Неужели его убьют?

Виви вздрогнула, вспомнив мисс Кайю на корабле.

У этой нежной молодой леди не все в порядке со здоровьем. Она лишь изредка выходит из своей комнаты в течение дня, и я видела ее всего несколько раз. Большую часть времени она молча читает медицинские книги в библиотеке " Санни".

"Мистер Луффи, если вы хотите попасть на остров Драм, вам достаточно аккумулировать здесь магнетизм, и компас укажет на следующий остров." - сказала она.

Услышав это, Луффи беспомощно посмотрел на нее.

Тишина в воздухе - это то, чего люди боятся больше всего.

Виви покраснела и задумалась: "Что случилось? Я что-то не так сказала?"

["Чтобы накопить достаточно магнетизма на этом острове, нужен год"]

Мистер 3 неловко хихикнул и вдруг что-то вспомнил. Он словно нашел спасательный круг и быстро сказал: "На острове есть два гиганта, лорд Луффи. У них наверняка есть нужные вам подсказки! Ходят слухи, что эти два великана живут на этом острове уже очень давно. Название " Литтл Гарден" происходит от имени исследователя, который прибыл сюда и обнаружил существование гигантов. Он назвал остров и написал широко распространенный путевой очерк."

Для людей этот остров не является маленьким, более того, его можно считать довольно большим.

Но для гигантов он точно такой же, как и Маленький сад.

Услышав это, Виви была потрясена. Гиганты? Мы что, собираемся выкрасть указатели у великанов?

Она тайком посмотрела на Луффи.

Луффи погрузился в глубокую задумчивость.

Если я правильно помню, у гигантов нет лог поса острова Драм. У них есть только этернал пос, который указывает на их родину, Эльбаф.

Он замолчал.

Остаться на этом острове на год, чтобы отправиться на остров Драм? Это, конечно, невыполнимая задача. Время на исходе.

Размышляя об этом, Луффи спокойно пил свой чай.

Похоже, мне нужно найти "полезного" Шичибукая, Крокодайла.

Внезапно,

Хлюп, хлюп~

Из корзины, стоящей на столе, донесся звук, похожий на звук Ден Ден Муши.

Луффи решительно поднял трубку.

Раздался глубокий и немного хриплый мужской голос: "Мистер 3, ваш отчет о миссии слишком затянулся."

Это мистер 0!!!

Закулисный босс Барок Воркс!

Мистер 3 задрожал всем телом.

"Крокодайл?" Луффи рассмеялся. Он собирался связаться с ним заранее, но не ожидал, что собеседник окажется так обеспокоен.

Услышав свое имя, Крокодайл на другом конце трубки изменил выражение лица.

"...Кто вы?" Он долго молчал. "Вы не мистер 3!"

Он редко показывался. Все приказы "Барокко Воркс" всегда передавались через Нико Робин.

Члены клуба не могли знать его истинную личность.

Если бы не тот факт, что план подходил к концу, он бы не стал лично связываться с ним.

"Я - Монки Д. Луффи, капитан пиратов Соломенной шляпы."

Луффи скрестил ноги и медленно заговорил: "Я слышал, что вы все эти годы занимались в Алабасте нехорошими делами, пытаясь захватить власть в этой стране. Позвольте мне дать вам совет. Тебе следует посоветоваться с Дофламинго. Ему понадобилась всего одна ночь, чтобы захватить политическую власть в Дрессрозе и получить пост короля."

Алабаста.

В темной комнате.

На мягком и удобном кресле босса сидел Крокодайл, его лицо было ужасающе мрачным.

Один из Семи Владык Моря, Донкихот Дофламинго?

Страна, которую он искал, была всего лишь маленьким государством с населением в несколько сотен тысяч человек!

Что такое Алабаста? Это большая страна с населением в десятки миллионов человек и постоянной армией в 600 000 человек!

"Неужели? Помощник, которого нашла принцесса, - это ты!"

Крокодайл сузил глаза, его взгляд наполнился убийственным намерением. "Женщина, которая победила мистера 5, тоже твоя подчиненная, верно? И ты убил этого бесполезного мистера 3..."

Не было нужды гадать, откуда другой стороне известны его личность и цель. Должно быть, об этом узнала принцесса Виви.

"Ты хочешь убить нас?" Луффи рассмеялся. "Я дам тебе шанс. Я сейчас нахожусь в Литтл Гардене. Ты можешь прийти лично. Я буду ждать тебя."

Виви была так напугана, что ущипнула его за руку.

К сожалению, он был сделан из резины, поэтому ему было совсем не больно.

Мистер 3 задрожал всем телом. Босс Борокк Воркс, оказывается, Шичибукай?!

Это очень плохо, теперь нам точно конец!

Если мы не погибнем от рук Крокодайла, то погибнем от рук Команды Соломенной Шляпы!

Что за безумец, посмевший спровоцировать Шичибукая!

С другой стороны Крокодайл разбил бокал с вином.

Точнее, бокал вдруг превратился в зыбучий песок и рассыпался с его пальцев.

"Скучная провокация."

"Мой дедушка - Гарп."

"!?"

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/98330/3650005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку