Тренировочные площадки.
Зоро старался замедлить ритм дыхания, чтобы уменьшить расход энергии.
"Это первый день? Придется задержаться почти на две недели?"
Полуденное солнце было настолько жарким, что пятна пота с бакенбард Зоро почти пропитали вырез.
Внезапно от передней части здания до его ног растянулась тень.
Зоро поднял голову - это был мальчик в соломенной шляпе.
"Это ты..." - подумал он, мельком взглянув на него издалека.
"Отдай ему мечи" - сказал Луффи Хелемеппо, который шел позади него.
"Да, Луффи-сама."
Хелемеппо развернулся и быстро бросил три меча к ногам Зоро, одновременно подняв лицо и ноздри к небу:
"Будь благодарен, Ророноа, от твоего наказания тебя избавил Луффи-сама!"
"Что это значит?" Взгляд Зоро заледенел.
Луффи улыбнулся и сказал: "Я слышал о тебе: чтобы защитить маленькую девочку, ты зарубил собаку этого парня до смерти?"
"Это, Луффи-сама, это волк..." - напомнил Хелемеппо низким голосом.
"А?" Луффи взглянул на него.
Хелемеппо быстро изменил свои слова: "Собака, да, да, это собака! Господин Луффи, вы с первого взгляда разглядели маскировку этого зверя, она настолько ужасна, что собака чуть не обманула даже своего хозяина! "
Зоро: "..."
"Почему бы тебе не извиниться сейчас?" Луффи удовлетворенно кивнул.
Услышав это, Хелемеппо вдруг выпятил грудь и уставился на Зоро своими ноздрями: "Хам, я неохотно приму твои извинения. "
Слог!
Луффи похлопал его по затылку и дал Хелемеппо легкую пощечину.
"Мастер Луффи?"
"Ты что, дурак? Я сказал тебе извиниться, а не ему. "
Зоро: "..."
Хелемеппо: "..." " Я что, неправильно подлизываюсь? С чего это вдруг моя очередь извиняться?"
Зоро не удержался и несколько раз рассмеялся: "Хотя я не знаю, почему ты хочешь мне помочь, я все равно благодарю тебя. "
"Меня зовут Луффи."
Луффи слегка улыбнулся: "Набираю команду и готовлюсь очистить Гранд Лайн". Я слышал, что у тебя есть силы, пойдем ко мне на корабль. "
"Извините, я ищу человека по имени Михоук, я не могу вступить в твою команду."
Говоря о Соколином Глазе, Зоро устремил на него пристальный взгляд: "Моя цель - победить этого человека и стать мечником номер один в мире!" "
"Михоук, я знаю."
"Ты знаешь?! Где он? "
Зоро вдруг немного заволновался.
"Он должен прийти в Ист Блю с Гранд Лайна, но я не знаю, где он, я помогу тебе узнать, если будет возможность."
"Ты знаешь его?" Зоро на мгновение замер.
"Не знаю, но он знает меня."
Зоро: "..."
Хелемеппо: "..."
Хелемеппо вздохнул: его знает даже Соколиный Глаз, один из семи Морских Владык, а ведь он тоже из второго поколения, почему же разрыв такой большой?
Папа, ты не сможешь этого сделать! Это может позволить мне быть только в Шеллз Тауне
"Почему, ты не веришь?" Луффи усмехнулся и сказал: "Ты знаешь, кто мой тесть?"
"Кто твой тесть?" Зоро не мог не спросить.
"Один из четырех императоров Нового Мира, капитан группы красноволосых пиратов, красноволосый Шанкс." (п.п: Это техника наглых вы*бонов? )
Луффи снова отодвинул фонового убийцу и сказал: "Соколиный Глаз дрался с моим тестем раньше, но поскольку мой тесть не использовал волю завоевателя, это закончилось ничьей, но я не ожидал, что его назовут лучшим мечником в мире."
Что за новый мир, четыре императора, воля завоевателя, красные волосы, Зоро сейчас совсем не понимал.
Но кое-что он все таки понять. Уметь тягаться с первым в мире мечником Дракулем Михоуком, тестя этого парня, - действительно выдающийся!
" Постой-ка!" внезапно отреагировал Зоро: "Твой тесть - пират? Значит, ты пригласил меня на борт..."
"Конечно же, присоединиться к моим пиратам Соломенной шляпы."
"Ты пират?"
"Ты пират!?" воскликнул Хелемеппо.
Его глаза недоверчиво расширились: очевидно его дедушка вице-адмирал, зачем ему бежать к пиратам?
Идиот, да?
" Ну как? Садись на мой корабль, и рано или поздно ты встретишь Михоука, которого хочешь найти. "
Услышав это, Зоро усмехнулся: "Раз уж ты так сказал, то я не буду отказываться. Но при одном условии: если я не смогу найти Соколиного Глаза, я покину команду! "
Зоро в начале
"Без проблем."
Однако в этот момент раздался гневный упрек.
"Что ты делаешь!"
Услышав знакомый голос, Хелемеппо испуганно обернулся и увидел полковника Моргана.
"Папа..."
Увидев побагровевшее лицо отца, он так испугался, что поспешил откреститься от него: "Это все Луффи Сам... Нет, это все пират Луффи, который заставил меня это сделать! Он пират, папа, спаси меня! "
Он быстро побежал к отцу, как птенец, возвращающийся в свое гнездо.
Увидев бегущего к нему сына, Морган ударил его левым кулаком.
Удар пришелся Хелемеппо по щеке, и он, крутанувшись в воздухе на семьсот двадцать градусов, с грохотом отлетел к стене.
" Кто позволил тебе отпускать пленников без моего разрешения? "
Морган холодно фыркнул, а когда его взгляд обратился к Луффи, он немного расслабился.
"Ваше превосходительство Луффи, вы хотите что-то объяснить? Я должен был предупредить их, чтобы они не приближались к этому преступнику. "
После паузы он сказал: "Более того, вы называете себя пиратом, и Альвида тоже сказала, что вы пират... Что это значит? "
Услышав это, уголки рта Луффи слегка приподнялись.
"Морган, ты жесток и тираничен и используешь власть в личных целях, а теперь сложи оружие и покорно сдайся, я поговорю с дедом и попрошу о снисхождении!"
http://tl.rulate.ru/book/98330/3480752
Готово:
Использование: