Читать Mingri zhi jie / Завтрашняя катастрофа: Глава 297. Кто ты? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mingri zhi jie / Завтрашняя катастрофа: Глава 297. Кто ты?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Неплохо, — доктор Чжуан кивнул. — Когда я был в городе Дунхуа, я тайно соединил науку и технологии прошлого с современными бессмертными технологиями в надежде объединить их и усовершенствовать свою технологию клонирования. К сожалению, когда я был в городе Дунхуа, в этой работе всегда были недостатки. Из-за этого все попытки клонировать людей с исправлением Ауры потерпели неудачу.

Чжоу Бай кивнул. Он прочитал это в записях, оставленных доктором Чжуаном в больнице.

Доктор Чжуан продолжил:

— Причина неудачи также очень проста, я обнаружил, что не могу напрямую копировать Ауру. Поэтому клоны, чья Аура была исправлена, всегда получались искажены, и я мог только повторно взращивать их Ауру.

Люй Чунъян был потрясён.

— Ты можешь взращивать Ауру?

Доктор Чжуан улыбнулся.

— Это просто передача небольшого количества моей собственной Ауры, как я клонировал самого себя. Поэтому в то время я всё ещё мог только клонировать себя. Более того, клон, появившийся после привития моей Ауры, почти не мог продолжать культивирование, а эффективность усиления Ауры была крайне низкой, так что его можно было использовать только в качестве помощника. И вот я пытаюсь усовершенствовать технологию клонирования и одновременно изучаю первозданное даосское священное писание. К сожалению, прогресса не произошло, пока однажды я не встретил кое-кого, — говоря об этом, доктор Чжуан улыбнулся. — Он принёс очень интересную технологию.

* * *

Перед входом в пещеру Анна посмотрела на Ли Сючжу, который со свирепым лицом постоянно бил по световому барьеру, и её мысли немного запутались.

— Что происходит? Почему там лидер? — в её сознании промелькнула череда прошедших событий, и слова, сказанные Ли Сючжу, внезапно отозвались эхом в её голове. — Никого не выпускай, — глаза Анны слегка заслезились, и она не могла не подумать: — Может ли быть так, что с главой, который только что ушёл, что-то не так?

В этот момент Ли Сючжу, продолжавший бить по световому барьеру, посмотрел на Анну и вдруг заговорил:

— Анна! Быстро выпусти меня. Я настоящий, а тот, кто только что вышел, был искажением. Он напал на меня, а потом сбежал, выдавая себя за меня. Мы должны быстро остановить его, иначе все окажутся в опасности.

Анна нахмурилась и после небольших внутренних колебаний покачала головой.

— Нет, он мог управлять формацией, а ты заблокирован ею. Он — настоящий, а ты — фальшивый.

Ли Сючжу посмотрел на Анну с разочарованным выражением лица.

— Он забрал у меня флаг формации, чтобы контролировать формацию, и лишил меня контроля. Нельзя терять времени, это искажение обладает способностью изменять внешность. Он может принять облик любого человека. Если мы позволим ему пробраться в деревню, последствия будут невообразимыми.

Глаза Анны слегка дёрнулись. Она чувствовала, что в словах собеседника есть некоторый смысл.

В этот момент из пещеры снова раздался рёв. Ли Сючжу оглянулся с неприглядным выражением лица.

— Другие искажения в пещере, кажется, хотят сбежать. Я остановлю их первым. Если искажение снаружи захочет войти, обязательно останови его. Он, должно быть, хочет освободить другие искажения.

При взгляде на Ли Сючжу, который повернулся, чтобы уйти, сердце Анны слегка дрогнуло.

— Он не хочет выходить? Может быть, то, что он сказал, правда?

На мгновение Анна засомневалась, стоит ли верить словам Ли Сючжу, стоящему перед ней.

Спустя более десяти минут Ли Сючжу, покинувший пещеру, снова вернулся ко входу. Возможно, из-за только что пережитого, но в этот момент, когда Анна смотрела на него, ей постоянно казалось, что тот обладает мрачной и холодной аурой, как будто это был труп.

— Анна, ты останешься на страже, а я вернусь в пещеру.

Увидев, что Ли Сючжу снова собирается войти в пещеру, Анна на мгновение задумалась, но в конце концов не стала рассказывать о том, что только что произошло. Вместо этого она побежала за ним и сказала:

— Я пойду с тобой.

Ли Сючжу слегка притормозил, прищурившись и посмотрев на Анну.

Под пристальным взглядом собеседника Анна почувствовала, как по телу побежали мурашки, и ей показалось, что она никогда не видела Ли Сючжу с таким ледяным взглядом.

— Хочешь пойти со мной? — Ли Сючжу посмотрел на стоящую перед ним Анну, которая только почувствовала, что взгляд собеседника тоже обычно был совсем другим, и в его глазах, казалось, был намёк на усмешку.

В этот момент Анна окончательно убедилась в том, что стоящий перед ней Ли Сючжу действительно не Ли Сючжу. Несмотря на то что внешность, движения и даже некоторые его привычки выглядели точно так же, как и у Ли Сючжу, Анна интуитивно чувствовала, что в его сознании живёт другая душа.

Анна кивнула.

— Я только что слышала, как внутри шумит искажение. Я беспокоюсь о твоей безопасности. Давай войдём вместе.

Про себя она подумала:

«Если Ли Сючжу передо мной — подделка, то тот, что был до этого, может быть настоящим. Я не могу допустить, чтобы тот Ли Сючжу, который может быть настоящим, был убит им, или, по крайней мере, я должна выяснить, что происходит.»

Ли Сючжу, стоявший перед ней, посмотрел на Анну и вдруг слегка улыбнулся.

— Раз уж ты хочешь войти, то следуй за мной.

Анна кивнула, и с помощью лёгкого движения Ауры отправила маленькое летающее насекомое в сторону деревни.

Она с лёгкой нервозностью посмотрела на Ли Сючжу, и только убедившись, что тот ничего не заметил, облегчённо вздохнула.

«Мне нужно продержаться некоторое время. Скоро должны подойти остальные.»

Они вдвоём вошли в пещеру, и, пройдя внутри несколько десятков метров, перед Анной открылось огромное пространство.

Внутри было множество странных инструментов, назначение которых Анна не знала.

В этот момент чёрная тень внезапно набросилась на Ли Сючжу, а затем, на глазах у шокированной Анны, чёрная тень была убита тыльной стороной ладони Ли Сючжу, причём скорость была настолько быстрой, что Анна даже не успела среагировать.

Анна посмотрела на тёмную фигуру, упавшую на землю. Это был тот самый «Ли Сючжу», который ранее бил световой барьер и пытался покинуть пещеру.

Глядя на двух Ли Сючжу, один из которых стоял, а другой рухнул, у Анны не было времени думать о том, почему лидера так легко убили. Она высвободила свою Ауру и Бусину Пяти Ядов, чтобы защитить себя, глядя на стоящего Ли Сючжу и крича:

— Что ты сделал?

— Убил того, кто хотел убить меня, — Ли Сючжу повернул голову и посмотрел на Анну безразличным взглядом.

— Что, чёрт возьми, происходит? — в голове Анны царило смятение. — Почему вас двое? Почему ты убил другого? Кто из вас настоящий?

Ли Сючжу равнодушно ответил:

— Если под «настоящим» ты подразумеваешь того, кто первым привёл тебя к пещере, вошёл в неё и велел охранять вход, то это тот, кто лежит на земле, и он уже убит мной.

Сердце Анны пропустило удар. Она посмотрела на Ли Сючжу и закричала:

— Ты убил лидера секты?! Кто ты, чёрт возьми, такой?!

http://tl.rulate.ru/book/98304/3524114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку