Читать After 100 Days of Signing in System, My First Operation Shocked the World / После 100 дней входа в систему моя первая операция потрясла мир: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод After 100 Days of Signing in System, My First Operation Shocked the World / После 100 дней входа в систему моя первая операция потрясла мир: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46

— Мама, если ты и дальше будешь грубить окружающим, я тебя... проигнорирую!

Длинноногая красотка была смущена, её личико заалело, а на щеках виднелся легкий румянец.

Тетя не согласилась и бросила взгляд на Линь Фэна:

— А он кто, молокосос? Мальчик, ты согласен с тетей?

Линь Фэн ещё и слова не успел сказать, как вдруг...

Резкий скрип тормозов.

Чтобы избежать столкновения со стариком, внезапно выбежавшим на дорогу, в автобусе резко затормозили.

Тетя поскользнулась об одну ногу и упала прямо на площадку!

Бац!

Тетя завизжала, словно поросенок.

Оххх, мама родная!

Линь Фэн: "И кого же Бог уберег?"

Он коснулся носа, повернулся, чтобы уйти, и тут услышал крик позади себя.

Длинноногая красотка хотела помочь тете подняться...

Но не тут-то было...

Тетя лежала на полу, слабо морщилась и восклицала:

— Нет! Я, я не могу встать. Не тяните меня, я правда не могу встать... Я не чувствую ног...

Теперь она уже не была такой энергичной, как когда с грохотом врезалась в Фан Яо, на ее лице отражалось отчаяние.

Окружающие тоже стояли ошарашенные.

— Ха-ха, хотела ей врезать? Как вам такое, маленькая цзинь?

— Она ведь просто упала, что с ней такое?

Линь Фэн не хотел лезть не в свое дело. Он уже 20 часов как работает, поэтому поспешил сесть в такси и поехать домой спать, у него впереди 12 часов сна.

Но он бросил взгляд на тетю, и выражение его лица изменилось!

Как врач, Линь Фэн смотрел на ситуацию совсем другими глазами.

Со стороны казалось, что тетя просто немного оцарапалась.

Но Линь Фэн прекрасно понимал...

Что что-то не так!

Лицо тети было бледным, слабым, а ее руки слегка дрожали.

Длинноногая красотка плакала:

— Мама, с тобой все хорошо? Что не так, мам?

Тетя тоже заплакала:

— Ханьюэ, маме, кажется, парализовало ноги! Я вообще не могу пошевелить руками, а уж про ноги и вовсе молчу, вообще не могу двигаться. Ханьюэ, скорей звони по номеру 120, я же еще работать должна...

Окружающие зашептались.

— Что за дела? Упала и сразу парализовало?

— Да как такое возможно, она же вроде не сильно ударилась? Ха-ха.

Миловидная девушка растерялась, этот удар судьбы ослепил ее.

Она взяла телефон и набрала номер 120.

Буквально через 10 минут примчалась скорая помощь и остановилась прямо у площадки.

Глаза длинноногой красотки покраснели от волнения:

— Доктора, помогите моей маме, пожалуйста!

Доктор, вышедший из машины, быстро подошёл к лежащей тете, осмотрел ее и задал несколько вопросов.

— Похоже не на перелом...

Молодой доктор в машине нахмурился:

— Доктор Ван, взгляните?

— Действительно, никаких признаков перелома по всему телу.

Другой пожилой доктор Ван нахмурился.

Сейчас зима, на улице скользко и обледенело. Даже в Пэнчэне, где обычно тепло, от падений происходит множество переломов.

— Отправьте ее в отделение неотложной помощи Народной больницы.

Доктор Ван и другие врачи скорой, прибывшие на вызов, не из Народной больницы, а из компании, предоставляющей услуги неотложной медицинской помощи.

Однако Народная больница находится неподалеку, поэтому ее и выбрали.

Доктора кое-что обсудили и позвали носильщиков.

— Погодите!

Кто-то окликнул их.

Это был Линь Фэн!

Все тут же уставились на Линь Фэна.

Длинноногая девушка подумала, что Линь Фэн хочет воспользоваться ситуацией, чтобы отомстить, и, закусив губу, сказала:

— Только что моя мама вас оскорбила, я приношу за нее свои извинения. Но у нее паралич, ей нужна первая медицинская помощь. Вы же не помешаете?

Линь Фэн проигнорировал ее, подошёл к тете, потрогал ее шею, а после сказал двум ошеломленным врачам скорой:

— У пациентки нет никаких видимых травм, нет переломов, но, судя по ее описаниям, у нее типичный паралич после спинальной травмы. Нужно учитывать "повреждение спинного мозга" вызванное грыжей межпозвоночных дисков и травмой, что приводит к параличу вследствие сдавливания нерва. Я прощупал ее 5/6 шейных позвонков и 6/7 межпозвоночные диски, в них наблюдаются очевидные выпячивания. Если вы перенесете ее на носилки, как обычно поступают с другими больными, то это может привести к еще большей травме шейных позвонков, усугубить поражение и вызвать необратимый пожизненный паралич.

"Что?"

Оба врача скорой помощи замерли!

Длинноногая красотка была ошеломлена...

Окружающие были потрясены...

Кто бы мог подумать, что только что эта тётя без умолку твердила о молодых людях, что они "придурки" и "неуклюжие", а теперь сыпала столь профессиональной медицинской терминологией?

Травма позвоночника?

Паралич из-за сдавливания нерва?

Вы можете это почувствовать руками?

Старший врач Ван холодно фыркнул. В конце концов, он был ортопедом, прежде чем стать врачом скорой помощи!

Красивый молодой человек перед ним слишком молод, а он был ортопедом 12 лет!

Возможно, он видел больше пациентов, чем этот молодой человек за всю свою жизнь!

"Паралич из-за сдавливания нерва? Раньше я был ортопедом и видел таких пациентов много раз. Почему я не обнаружил, что у неё проблемы с шейным отделом позвоночника?"

Врач Ван усмехнулся: "Кроме того, без шейной магнитно-резонансной томографии вы осмелитесь сделать такой вывод? Парень, кто вы такой?"

Не удовлетворен. Jgp.

Когда врачи обсуждают профессиональные вопросы в своих областях, они все отвечают резко и никогда не уступают.

Лицо Лин Фэна было непроницаемо. Как ему объяснить, что он получил "опыт мирового ортопедического эксперта Могу" на 145-й день при регистрации?

Пока это проблема с опорно-двигательным аппаратом, Лин Фэн ставит диагноз через Могу. Даже без помощи шейной магнитно-резонансной томографии, может ли он оставаться на той же должности?

Лин Фэн равнодушно сказал: "Я врач в отделении неотложной помощи городской больницы. Я любезно напоминаю, что если вы мне не верите, это нормально, но если диагноз скорой помощи будет неправильным, спасение не удастся, и пациенту случайно нанесут травму, усугубив состояние, и вы будете нести ответственность".

Лицо доктора Вана сразу потемнело.

Он самонадеянно думает, что у него богатый опыт и он особенно хорош в ортопедии. Иначе его бы не перевели к врачу на скорой помощи.

Доктор Ван вообще в это не верил. Лин Фэн просто прикоснулся к шейному отделу позвоночника пациентки и без использования магнитно-резонансной томографии шейного отдела позвоночника сделал вывод, что у пациентки паралич из-за повреждения шейного отдела позвоночника и сдавливания нерва.

Но...

В последние годы отношения между врачом и пациентом настолько напряжены, что угрозы Лин Фэна вполне могут быть реальными.

Доктор Ван просто очень мнителен, и перед своими учениками, пациентами и толпой зевак он не может позволить себе сдаться.

Красивая длинноногая девушка посмотрела на Лин Фэна, её красивые глаза были полны удивления.

Неожиданно, что "придурок", о котором говорила её мать, на самом деле был врачом скорой помощи в больнице в этом городе?

Тётя застонала на земле. Она решительно действовала и умоляла доктора Вана: "Доктор, независимо от того, прав ли врач или нет, я бы предпочла поверить в это. Вам следует тщательно лечить мою мать от повреждения шейного отдела позвоночника. Поторопитесь и отправьте её в больницу для неотложного лечения".

Голос красотки дрожал.

Доктор Ван наконец нашёл лазейку и холодно фыркнул Лин Фэну: "Хорошо! Во-первых, по вашим словам, пациентку лечат от травмы шейного отдела позвоночника и паралича из-за сдавливания. Если вы ошибаетесь, я вернусь к вашему руководителю больницы, чтобы свести счёты!

Молодые люди в наши дни..."

Он покачал головой, говоря: "Молодые люди не говорят о воинской этике, а у мышей есть хвосты!"

. .

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98250/3952979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку