Читать I Became an Evolving Space Monster / Я стал эволюционирующим космическим чудовищем: Глава 36 — Монстр IV :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод I Became an Evolving Space Monster / Я стал эволюционирующим космическим чудовищем: Глава 36 — Монстр IV

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Женщина? »

Женщина с обычной внешностью оглядывалась по сторонам, проходя по переулку.

Вопреки ожиданиям, напарницей Раса была женщина. Судя по имени — Ллойд — он думал, что это мужчина.

«Ну, это не значит, что женщины не могут ходить в такие заведения».

Судя по внешности, она не смогла бы и мухи обидеть, но кто знает, что она вытворяет в этих заведениях. Может, вырывает людям позвоночники.

Он встал со своего места и помахал ей рукой.

— Я здесь.

— Почему ты вообще захотел встретиться в таком месте?

— Мы же не можем открыто говорить об этом.

— Это правда. Но…

Ллойд подошла к нему. Она, которая только что выглядела радостной, склонила голову набок.

— Ты же уволился, почему ты всё ещё в этом?

— А?

— Это же рабочая одежда?

Она сказала это, указывая на его одежду.

На него не действуют феромоны органа мимикрии, поэтому он не знает, как выглядит.

«В игре, когда используешь орган мимикрии, ты принимаешь облик цели перед смертью…»

Когда он съел Раса, тот был не переодет. Он был в рабочей одежде и валялся пьяный.

Судя по словам Ллойд, в реальности, как и в игре, он имитирует облик цели перед смертью.

«Орган мимикрии имитирует и одежду тоже».

Орган мимикрии получают генетическую информацию и на ее основе создают галлюциногенные феромоны, но они не полагаются исключительно на генетическую информацию. Они также собирают информацию, полученную от вспомогательных органов, зрения и других органов чувств, чтобы создать более точную галлюцинацию.

Они собирают визуальную информацию об одежде, обуви, пуговицах, складках и отправляют ее в орган мимикрии, который затем накладывает ее на тело, сформированное на основе генетической информации, и отражает в галлюцинации. Поэтому невозможно отразить в галлюцинации другую одежду, только ту, которую носила съеденная цель.

«Неожиданная проблема. Если одежда не соответствует ситуации, это может вызвать подозрения».

В игре нет понятия «неподходящая одежда». Не так много игроков меняют боевое снаряжение, когда входят в город.

Поэтому в игре, хотя некоторые люди и замечали эффект галлюцинаций из-за эффекта зловещей долины, никто не замечал его из-за подозрительного снаряжения.

«Здесь, в реальности, всё по-другому. Нужно быть осторожнее».

Если бы Ллойд не указала на это, он бы попал в беду.

Он небрежно ответил ей.

— Да просто нечего было надеть.

— Тьфу, оденься нормально. Уволился, называется… А?

Она цокнула языком и хотела что-то сказать, но остановилась. И резко нахмурилась.

— С самого начала от тебя странно пахнет…

— Не говори ерунды. Ты же хорошо знаешь о брокере?

— Здесь будем говорить?

— В баре слишком много слушателей.

— Ну, это не та информация, которой хочется делиться.

Она кивнула и достала из кармана USB-накопитель.

— Вся информация о брокере и сделках с ним находится здесь. Через сутки файлы будут недоступны, имей в виду.

— Сложно.

— Ну, это же не совсем легально. Контакт брокера я отправлю тебе на коммуникатор.

Она достала коммуникатор. Узкий и тёмный переулок осветился светом небольшого устройства.

Она ввела контакт и нажала «отправить», его коммуникатор завибрировал.

«S?»

На коммуникатор Раса пришло сообщение с инициалами брокера и номером телефона. Вероятно, они называли друг друга инициалами на случай, если кого-то из них арестуют.

— На этом всё. Пойдём выпьем.

— Хорошо.

Он смотрел на экран коммуникатора, когда она игриво толкнула его в руку.

— Что это на тебя нашло, ты же обычно не пьёшь… А?

Она вздрогнула от совершенно нечеловеческих ощущений.

Орган мимикрии может обмануть зрение, но не осязание. Если кто-то дотрагивается до него, он чувствует его настоящее тело. Наверное, когда она толкнула его, она поняла это по странным ощущениям.

Что тот, кто ждал её в переулке, — не Рас.

— Ты… ты к-кто?!

Ллойд заикаясь отступила назад.

Он получил информацию о брокере и его контакты, так что она больше не нужна.

Он обвил её своим длинным хвостом, когда она пыталась убежать.

— Помо… Мммф!

Он закрыл ей рот боевой рукой, прежде чем она успела закричать.

Она, казалось, была сбита с толку тем, что её схватило нечто невидимое.

Она понимает, что человек перед ней — не Рас, но эффект феромонов всё ещё действует. Осязание говорит ей, что её держат множество рук и хвостов, но зрение продолжает видеть Раса. Вероятно, она видит только две руки, а всё остальное невидимо, поэтому ей кажется, что её держит что-то прозрачное.

— У-уууу…

Ллойд посмотрела на него глазами, полными мольбы о пощаде. Её обычное лицо было покрыто слезами и соплями.

Она выглядела жалко, но его решение не изменилось.

Он напряг хвост, и её талия хрустнула. Жизнь покинула её глаза, и голова упала набок.

«Тело нужно убрать здесь».

Он съел тело Ллойд прямо на месте.

Вкус Ллойд был самым обычным. Нельзя сказать, что он был плохим или хорошим, что-то среднее. Честно говоря, он был чуть лучше сэндвича из соседа Раса.

«Теперь я могу превратиться в Ллойд. Дальше…»

Нужно связаться с брокером. Он вернётся домой, проверит USB и решит, стоит ли встречаться.

Я слизал с земли каждую каплю крови и вернулся в секретный проход.

「Запах еды.」

[Зззз ззз (Я поел)]

「А мне?」

«Ах».

В следующий раз нужно оставить немного еды и для 26-го.


***


У Сандера, работавшего в команде по хранению материалов в портовом районе, была подработка.

Он поставлял диковинных существ для утончённых вкусов высокопоставленных лиц MegaCorp.

Проще говоря, это была контрабанда, то есть преступление, но Сандер не считал, что делает что-то плохое.

— Не использовать свои способности — это грех.

Руководствуясь этим мышлением, типичным для выходцев из MegaCorp, он выбрал работу, которая позволяла ему использовать своё служебное положение.

По долгу службы он часто общался с командой по управлению контрабандными животными, поэтому Сандер предложил их руководителю способ взаимовыгодного сотрудничества, и тот с радостью согласился.

Команда по управлению контрабандными животными передавала Сандеру информацию о конфискованных существах, а он подделывал документы в хранилище материалов и отправлял их на другие планеты.

Так продолжался сговор двух коррумпированных государственных учреждений уже более года. Сандер стал влиятельным брокером, имеющим связи даже с полицией.

Если бы не совет директоров, он бы уже заработал достаточно кредитов, чтобы переехать на другую планету.

— Чёрт. Из-за этого проклятого совета у меня нет шансов.

До заседания совета директоров осталось 30 дней. Из-за этого уровень безопасности по всему городу резко повысился, и стало чрезвычайно трудно тайно перевозить существ.

— Ублюдки. Сколько я им денег отдал, а они даже с этим не могут справиться?

Это был прямой приказ начальника портового района, поэтому чиновники ничего не могли поделать, но Сандер, конечно же, не знал об этом.

— Эй, Сандер. Ты не уходишь?

— Я уйду позже.

— Хорошо. Удачи.

Убедившись, что остальные сотрудники ушли, Сандер достал из сумки свой личный ноутбук. Он ввёл пароль, и на экране появился список существ, предназначенных для контрабанды.

«Всё это деньги».

В списке все позиции были отмечены как «запланировано». По плану, сегодня утром их должны были погрузить на корабль, отправляющийся на другую планету, но из-за такой строгой охраны у него не было возможности вмешаться.

Из-за усиления контроля в портовом районе даже вывозимые товары попали под наблюдение, что затронуло и таких брокеров, как он.

В результате существа, которые должны были быть отправлены, мирно спали в контейнерах в портовом районе. Убытки были огромными, несмотря на то, что прошёл всего один день, поэтому Сандер цокнул языком.

В этот момент зазвонил его коммуникатор. На экране коммуникатора была буква L.

— Тьфу. Я же говорил, что сейчас не лучшее время.

Сообщение от L было коротким. Запрос на сделку по космическим странникам*.

«Кто-то хочет купить это?»

Сандер наклонил голову в недоумении. Насколько он знал, космические странники были очень опасными существами, поэтому их покупали крайне редко.

Конечно, это не значит, что контрабанды не было вовсе. В конце концов, замороженный космический странник в портовом районе был конфискован командой по управлению контрабандными животными.

Однако с момента конфискации никто не обращался к Сандеру с просьбой о продаже космических странников.

Пока он размышлял, пришло ещё одно сообщение.

«Хм. Покупатель — Культ из административного района».

Обычно Сандер выступал посредником в сделках, но в этот раз, похоже, покупателя нашли его сами.

«Наверное, руководитель команды по управлению контрабандными животными помог».

Он считал его довольно компетентным, но не думал, что у него есть связи с Культом из административного района. Сандер был слегка впечатлён.

Если это культ, то понятно, зачем им космический странник. Культ обожают коллекционировать редких животных и необычные артефакты.

«Хорошо, что это административный район. Не нужно перевозить его за пределы планеты».

Если бы это была отправка на другую планету, он бы отказался, но перевозка в пределах планеты не должна была вызвать проблем.

Сандер написал L сообщение с местом и временем встречи, а также с запрашиваемой суммой в кредитах.

Место встречи, как и всегда, было рядом с краном на погрузочной площадке в портовом районе. Время, как и обычно, — 22:00.

Это не первый раз, поэтому он решил, что всё остальное они уладят сами, и хотел уже закончить с этим, но получил ответ.

— …Перенести время на утро?

Сандер нахмурился. Время всегда назначал он, а другая сторона никогда его не меняла. Если он откажется, сделка не состоится, поэтому он всегда был в позиции силы.

— Но почему?

Они запросили сделку в то время, когда контроль был усилен, и вдруг решили перенести время? Это выглядело очень подозрительно.

Сандер немного подумал и нажал кнопку вызова.

Послышались гудки, затем щелчок, и раздался голос собеседника.

— Алло.

— Эй, что ты задумала*?

— Что?

— Перенести время? Такого раньше не было.

— А. Это… У меня сверхурочная работа…

— Сверхурочная работа?

Сандер хотел спросить, с чего вдруг сверхурочная работа, но внезапно остановился.

Он вспомнил, как недавно какой-то идиот пытался провезти детёныша горного краулера и поднял шум, о чём ему рассказывал коллега.

— Это из-за горного краулера?

— Да. Из-за этого все с ног сбились.

— Тьфу, стараются, значит. Может, тогда перенесём на другой день?

— Они сказали, что хотят получить его как можно скорее.

— Да? Ну ладно. В час ночи, ты сказала? Тогда увидимся.

Сандер понял ситуацию и завершил вызов.

Чтобы тайно вывезти космического странника, нужно было подделать документы о хранении и транспортировке, поэтому он включил рабочий компьютер.

Работая над подделкой документов, он вдруг подумал, что это странно.

«Даже для Культа странно проводить сделку ночью».

Когда в голове закрадываются подозрения, от них трудно избавиться. В требованиях другой стороны не было ничего особенного, но Сандер не мог отделаться от ощущения, что что-то не так.

«Мне нужна страховка».

После недолгих раздумий он снова взял коммуникатор и набрал номер.

— Привет, это я. Мне нужна твоя помощь. Да. Да. Знаешь место? Будь там к часу ночи.

Он позвонил лидеру группы охранников, которых нанял лично.

Работа Сандера была связана с незаконной деятельностью, поэтому ему часто приходилось встречаться с опасными людьми. В таких случаях он всегда брал с собой охранников.

«Не знаю, что они задумали, но если попробуют что-то выкинуть, им не поздоровится».

В группе охранников Сандера были бывшие военные и полицейские, каждый из которых обладал выдающимися боевыми навыками. К тому же, он не жалел кредитов на экипировку, поэтому все охранники были вооружены лёгкими экзоскелетами и лазерным оружием. Было немало клиентов, которые пытались угрожать Сандеру, но стоило ему показать своих наёмников, как они тут же сдавались.

Что уж говорить о тех, кто каждый день убирает дерьмо контрабандных животных? Им повезёт, если они не обмочатся при виде охранников.

Всё под его контролем. Сандер успокоился и вернулся к работе.

http://tl.rulate.ru/book/98247/4569969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку