Глава 55: Иной
У Сун Фань не было никаких мыслей о них. Все было нормально, пока они ей не мешали. Если бы не господин Ван, который постоянно создавал проблемы, она бы не добилась его увольнения.
Однако новости об этом инциденте быстро распространились по всей школе. Ученики не знали, что резюме господина Ван было фальшивым.
Они считали, что он обидел Сун Фань, и директор решил уволить его из-за международных преподавательских полномочий Сун Фань.
Сун Кай пришел в ярость, когда услышал об этом. Он сказал: "Господин Ван любил угнетать учеников и проповедовать нам бесполезные принципы. Его надо было уволить уже давно!"
Чувства Сун Кая нашли отклик у многих учеников. Господин Ван часто рассуждал в классе о концепции успеха, подразумевая, что ученики ценны только потому, что происходят из привилегированных семей, а в противном случае бесполезны в обществе.
Все уже давно таили обиду на него, но не осмеливались высказывать свои опасения из уважения к учителю. Теперь они испытали облегчение от того, что им больше не придется его слушать.
Услышав новости, Сун Инь не смогла сдержать улыбку. Она просто беспокоилась, что не было причины для критики Сун Фань.
После уроков она быстро набрала номер Сун Тина и заговорила обеспокоенным тоном: "Старший брат, у сестры был конфликт с господином Ваном в школе. Директор вызвал их в кабинет для разрешения. Я не ожидала, что господина Вана отвезут в больницу. Директор упомянул, что может уволить господина Вана".
Она использовала эти тщательно подобранные слова, пытаясь манипулировать Сун Тином, чтобы он поверил, что Сун Фань снова попала в беду.
После того как Сун Тин повесил трубку, он немедленно бросился в Эке и попросил своего помощника вызвать Сун Фань. Он чувствовал, что не следует отчитывать ее перед ее учениками.
Однако, несмотря на усилия помощника по поиску в каждом классе, он не смог найти Сун Фань. Он доложил: "Я проверил каждый класс, но нигде не видел мисс Сун".
Сун Тин нахмурился, услышав это, подозревая, что Сун Фань могла прогулять урок.
В этот момент Сун Фань собиралась отправиться на обед. Ее утренний урок уже закончился, и она неожиданно столкнулась с Сун Тином на школьном поле.
Прежде чем она успела что-то сказать, Сун Тин яростно спросил: "Почему ты не на уроке сейчас? Почему бродишь по полю?"
Сун Фань не хотела вступать в ненужный спор. Она уже собиралась объяснить, что она учитель, но тут подошла Сун Инь. Увидев Сун Фань, Сун Инь издала долгий вздох и сказала: "Я рада, что с сестрой все в порядке. Я попросила разрешения прийти и найти тебя. Я слышала о драке с господином Ваном в кабинете директора и боялась, что ты могла пострадать".
Упоминание об этом инциденте еще больше разозлило Сун Тина. "Что именно произошло? Почему ты дерешься в кабинете директора? У тебя еще есть самосознание как у ученицы?"
"Старший брат, пожалуйста, не суди сестру так строго. Должна быть причина всему этому", - задумчиво заметила Сун Инь.
"Я начинаю думать, что, возможно, ей здесь больше не место. Возможно, ей лучше вернуться в деревню. Ее присутствие только приведет к дальнейшим проблемам", - вздохнул Сун Тин.
"По-твоему, я плохой человек. Я даже слова не сказала, а ты уже уверен, что я виновата", - ответила Сун Фань, ее лицо лишено эмоций.
Сун Тин попытался взять себя в руки: "Похоже, ты не вписываешься сюда. Возможно, тебе лучше вернуться в деревню. Я буду регулярно присылать тебе деньги".
Сун Фань усмехнулась, услышав это: "Ты весьма самонадеян. Я прекрасно справлялась все эти годы. Мне не нужна твоя финансовая поддержка. К тому же, я уже учитель в Эке. У меня нет намерения возвращаться".
Сун Тин был несколько озадачен, услышав слово "учитель". Он спросил: "Ты учитель в Эке?"
Сун Фань не ответила и просто молча посмотрела на него. Сун Тин обернулся и посмотрел на Сун Инь. Сун Инь запнулась: "Сестра действительно учитель".
Сун Тин не ожидал, что Сун Фань станет учителем. Он понимал, что в Эке не имело значения социальное положение. Даже если Сун Фань была старшей дочерью семьи Сун, она не могла здесь своевольничать. Значит, у нее определенно была компетенция учителя.
Это резко контрастировало с его предыдущим восприятием Сун Фань как невежественной и некомпетентной. Сун Тин оказался в оцепенении. Казалось, Сун Фань преобразилась по сравнению с его прежним впечатлением.
Как раз тогда Сун Кай подбежал с другой стороны поля, его тон был тревожным: "Я только что услышал, что господин Ван пытался ударить тебя вазой. Ты не ранена?"
Сун Тин был встревожен, услышав это: "Как он осмелился пытаться использовать против тебя вазу? Куда он тебя ударил?"
"Я в порядке", - заверила их Сун Фань, махнув рукой. "Если больше ничего нет, я пойду".
"Ты идешь обедать?" - Сун Кай повернулся и посмотрел на Сун Тина. "Старший брат, ты здесь, чтобы забрать Сун Фань на обед?"
Сун Тин кивнул и сказал: "Я здесь, чтобы забрать вас всех на обед".
Это, естественно, включало и Сун Фань. Она не особо стремилась идти, но Сун Кай настоял и втянул ее в машину. Так как она была очень голодна, она не отказалась и восприняла это как бесплатную еду.
По дороге стояла неловкая тишина, за исключением Сун Кая. Никто не был уверен в мыслях Сун Тина, но он держал свой взгляд прикованным к Сун Фань.
http://tl.rulate.ru/book/98228/4128103
Готово: