Читать Keeping Appearances / Поддержание видимости: Щит готов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Изменения по комиссии аккаунта на сайте и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: Щит готов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ужин наступил быстрее, чем Гарри ожидал. Он был не в восторге от того, что попросил помощи у Снейпа. За столом, рядом с ним, сидел Драко, а напротив — Нарцисса и сам Снейп. Драко, словно по указке, отделил Гарри от Люциуса, который, как и полагалось, расположился во главе стола. Гарри все еще не мог определиться с отношением к Люциусу. Тот, правда, дал клятву не причинять ему вреда, но Гарри никак не мог избавиться от привычки ждать наказания за каждую мелочь. С Нарциссой было куда проще — за холодной, вежливой маской скрывался по-настоящему теплый и сострадательный человек.

— Ну что, Поттер, как ты провел сегодня свою жизнь? — Драко ухмыльнулся, словно дразнясь.

На долю секунды взгляд Гарри скользнул к Снейпу, но потом он встретился взглядом с Драко.

— Ну, хочешь верь, хочешь нет, но я читал.

— О? Золотой мальчик превращается в Рейвенкло, — усмехнулся Драко, выглядя довольно забавно. — Ну и чем же ты занимался сегодня, красавчик?

Гарри быстро ответил, ухмыляясь в ответ:

— Несколько часов пялился в зеркало, укладывал волосы, а потом повторил?

— Я и не ожидал, что ты поймешь, — сказал Драко, слегка проведя рукой по волосам. — В конце концов, очевидно, что сегодня ты не смотрелась в зеркало.

— Моя красота и навыки игры в квиддич даны мне от природы. Тебе лучше знать, чем кому-либо другому, верно, Малфой? — ответил Гарри, ухмыляясь.

— Это несправедливо, что у тебя гены Поттеров, — надменно заявил Драко. — Это просто несправедливое преимущество. И даже ты должен победить меня в чем-то, что касается Поттера, хотя это единственное.

— Защита от темных искусств, — напомнил ему Гарри.

— Зелья, — ответил Драко.

Лицо Гарри исказилось.

— Да, я отдам тебе Дрейка.

Драко возмущенно зашипел:

— Дрейк? — повторил он низким, убийственным тоном.

За столом раздался смех, вызванный выражением лица Драко, и Гарри испуганно поднял голову. За разговором с Драко он забыл, что здесь присутствуют и взрослые. Гарри замер, но был потрясен, увидев, что все они улыбаются и выглядят, осмелюсь сказать, забавно.

— Я и не знал, что вы оба такие забавные, — ухмыльнулся Люциус, отпивая немного шампанского.

— Да, пожалуйста, не останавливайтесь на достигнутом, — добавил Снейп, также ухмыляясь.

Гарри слегка расслабился, но промолчал, а Драко ворчал про себя, слегка поглядывая на своего соперника. Гриффиндорец ел молча, прислушиваясь к общению Люциуса, Северуса и Драко, которые обсуждали различные эксперименты с зельями. Нарцисса, однако, наблюдала за Гарри.

— О чем ты думаешь, Гарри? — негромко спросила его светловолосая ведьма.

Он удивлённо посмотрел на неё, и разговор резко прекратился. Все повернулись, чтобы посмотреть на него, и Гарри постарался сохранить спокойствие и безэмоциональность.

— Я хочу брать уроки окклюменции, — тихо сказал он, заставляя себя смотреть прямо на Снейпа.

Снейп, не обративший внимания на случайные взгляды подростка в его сторону, не выглядел удивлённым.

— Вы понимаете, что это очень требовательное и строгое искусство, не так ли?

— Я готов, сэр, — смело заявил Гарри.

Губы Снейпа слегка изогнулись.

— Смею надеяться, что это так, Поттер.

Он еще несколько мгновений смотрел на своего ученика, прежде чем кивнуть в знак согласия.

— Хорошо, мистер Поттер, я буду вас инструктировать.

Гарри с облегчением выдохнул воздух, который он неосознанно сдерживал.

— Большое спасибо, сэр, — быстро сказал он. — Я не заставлю вас пожалеть об этом.

Снейп склонил голову.

— Мы можем начать даже сегодня вечером, если вы согласны, — медленно произнёс он, не сводя с Гарри тёмных глаз.

Гарри удивленно посмотрел на него, но быстро кивнул в знак согласия.

— Конечно, сэр, спасибо, сэр, — быстро сказал он.

Снейп поднял брови.

— Я полагаю, вы изучали литературу по этому вопросу?

— Да, сэр, — мягко ответил Гарри. — Я читал "Окклюменцию, искусство", "Защиту разума" и начал "Ментальные искусства"".

Снейп одобрительно кивнул.

— Очень хорошо, мистер Поттер. Это должно быть хорошим началом.

Гарри был шокирован таким комплиментом и растроганно кивнул профессору.

— Если вы закончили ужинать, то мы можем отправиться в один из кабинетов, — предложил Снейп.

Гарри кивнул и поднялся на ноги. Мастер зелий проследил за его движением и вывел своего ученика из комнаты в расположенный неподалеку холл. Снейп закрыл за ними дверь и предложил Гарри присесть на один из удобных диванов. Гарри послушно сел на один из удобных диванов, а Снейп расположился напротив него в кресле. Гарри с некоторой тревогой посмотрел на Снейпа. Он не оставался наедине с профессором с тех пор, как произошел кошмарный инцидент, и этот человек все еще немного пугал его. Несмотря на это, он с нетерпением ждал начала занятий, хотя и боялся, что этот человек проникнет в его сознание.

— Я уверен, что из прочитанного вы узнали о создании ментального щита.

Гарри кивнул в знак согласия.

— Как только вы установите ментальные щиты, вы также должны сосредоточиться на том, чтобы очистить свой разум от всего, кроме ментальной защиты, — наставлял его Снейп. — Ваша ментальная защита также должна быть мощной, и зачастую она наиболее сильна, когда основана на эмоциях. У каждого она своя, поэтому вам придется подумать, какой щит лучше всего подойдет лично вам.

Гарри кивнул, уже обдумывая, какой будет его защита.

— Теперь закройте глаза, — бодро сказал Снейп, — и начинайте мысленно формировать свою защиту.

Гарри нерешительно закрыл глаза и начал представлять себе огромную каменную стену. Она была простой, но Гарри решил, что она будет служить своей цели и обеспечит хорошую защиту. Медленно открыв глаза, он создал достаточно хорошую мысленную картину.

— Ваш щит готов? — спросил Снейп, критически оглядывая гриффиндорца.

Получив его кивок, Снейп продолжил:

— Очень хорошо, тогда я попытаюсь войти в ваше сознание.

Когда Гарри напрягся, Снейп вздохнул:

— Расслабьтесь, мистер Поттер, и сосредоточьтесь на своей ментальной защите. Не позволяйте своему разуму колебаться под влиянием страха перед воспоминаниями.

Гарри неуверенно кивнул, стараясь сохранить самообладание и подготовиться.

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319031

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку