Читать The Peaceful Life Of A Maid Who Hides Her Power And Enjoys It / Мирная жизнь горничной скрывающей силу: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Peaceful Life Of A Maid Who Hides Her Power And Enjoys It / Мирная жизнь горничной скрывающей силу: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Магия трансформации была не так уж сложна. Однако довести её до совершенства могли только наблюдательность волшебника и его интуиция. Все маги, закончившие учебу, могли превращать себя в копии других людей или животных. Когда дело доходило до этого, Ру можно было считать настоящим гением.

— Слово «красота» как нельзя лучше описывает его магию. Она идеальна, — восхищённо тараторила запыхавшаяся старшая горничная, трогая моё лицо.

Я глянула в зеркало, оставив всякие попытки выкрутиться из её хватки.

— Неплохо.

Горничная оказалась права, и лицо виконта Уэзервуда, осевшее поверх моего, было неотличимо от настоящего. Благородные светлые кудри и голубые глаза, белоснежная кожа и рост заметно выше среднего. Идеальным было всё, вплоть до ровных зубов и слегка выступающих ямочек на щеках. Тщательный подход Ру не мог не поражать. Изящные ладони без единой мозоли, широкие плечи и грудь, тонкая, но крепкая талия. Все представители семьи Уэзервуд обладали относительно маленькими ушами и большими, но добрыми глазами с нависшим веком.

Это было идеальным сочетанием черт виконта и того мужчины, которым я хотела стать. Я вновь задумалась о Ру.

«Если хоть что-то, что он не умеет делать?» — проворчала я.

Горничная наконец отпустила меня и отступила на шаг назад, смахивая с ресниц слёзы.

— Никто не сможет отличить тебя от настоящего виконта Уэзервуд, хотя ты, конечно, даже рядом не стоишь с господином.

По крайней мере, я выглядела куда лучше яйца.

— Но внутри сидит обычная горничная, которой ещё и урезали жалованье.

— Да, знаю, но мисс Дейзи выглядит очень уверенно. Обычно, когда женщина оказывается в мужском теле и наоборот, присутствует некоторое смущение.

— Я щедра. Мужчин, подобных мне, не так уж много.

Старшая горничная одарила меня странным взглядом и выдавила натянутую улыбку.

— Смотри, не наговори лишнего совету аристократов! Я так переживаю, сможет ли мисс Дейзи отыграть роль безупречно… Одна оговорка может навлечь на нашу голову море проблем…

Я утешающе похлопала её по плечу и улыбнулась. Взгляд скользнул к глади зеркала, откуда взирало весьма приятное лицо. До моего брата было ещё, конечно, далековато, однако его хватало, чтобы создать хорошее первое впечатление.

— Наверное, у вас и так забот невпроворот, не добавляйте на свои плечи ещё одну. Какой смысл плакать из-за того, что уже произошло? В случае непредвиденных ситуаций Ру позаботится о последствиях, как обычно. — Легким взмахом руки я зачесала чёлку назад. Самой большой проблемой этого тела стали волосы: хотя они были совсем не кудрявые, несколько прядей то и дело норовило залезть в глаза. Я снова откинула их назад, пригладила и обернулась к горничной. — Не лучше ли постричь волосы покороче? Мне не нравится длинная челка.

Старшая горничная посмотрела на меня обескураженным взглядом, отвела глаза в сторону и бросила:

— Правда?

— Или давайте просто вырвем их. Они раздражают, — потребовала я, прижавшись к женщине почти вплотную.

Горничная округлила глаза и оттолкнула меня прочь, окончательно смутившись.

— Пожалуйста, говори чуть подальше от меня. — Вы только гляньте… — Прекрати.

«А мне это по нраву», — но не успела я додумать эту мысль, как по затылку прилетел легкий удар. Я рефлекторно обернулась и застыла на месте, столкнувшись с лицом ослепительной красоты. Безупречное, словно сделанное из нефрита, большие глаза и милый нос, алые губы цвета спелой вишни… Казалось, что эта женщина сошла прямиком со страниц книги. Из-под густых длинных ресниц выглядывали задумчивые золотистые глаза. Ру распланировал образ идеальной женщины с ног до головы, но его глаза остались такими же.

Однако зная, кто скрывался под этой личиной, я не могла отделаться от чувства, что всё ещё разговариваю с высоким мужчиной, на чьём лице проглядывалась одна лишь наглость. Но, честно признаться, иллюзия оказалась до того правдоподобной, что на мгновение я даже повелась на неё.

Это была Мориан Серенье — образ и личность, которые украл Ру, чтобы стать женой виконта Уэзервуд. На самом же деле, женщина была третьей дочерью графа Серенье родом из Северных объединенных королевств.

На лице старшей горничной отобразилось самое настоящее изумление, когда она услышала это впервые.

— Э-это же благороднейшая из благородных! Как вы могли украсть личность такой женщины? Нет, я не собираюсь брать на себя такие риски даже ради чести нашего дома. Было достаточно взять личину самой обычной женщины, а не аристократки!

— В этом нет ничего такого, старшая горничная. Не переживайте, они поведутся на уловку.

— В каком это смысле «ничего такого»?! Мисс Дейзи! Ты тоже не видишь в этом проблему?

Как же я тогда ответила? Конечно, пришлось проявить особо острый интерес к мытью посуды. Последнее, что мне хотелось, так это оказаться между молотом и наковальней. В любом случае, моё вмешательство было необязательным, и Ру вышел победителем из спора. Его последний аргумент был прост, но крайне убедителен: он поклялся, что никогда не причинит вреда семье Уэзервуд. С тех самых пор все его споры с горничной решались такой клятвой, и на его руке проступало уже целых четыре отметины.

«Должна же быть причина, почему на его теле столько следов от данных клятв», — думала я. Наверное, он прибегал к этому ходу каждый раз, когда ему было лень договариваться и уговаривать. Что ж, этот способ как нельзя лучше подходил Ру — это было одним из лучших решений, так как он всегда был себе на уме. В любом случае, мужчина всегда исполнял клятву.

Ру внимательно всмотрелся в моё лицо и вдруг заговорил низким, предупредительным голосом:

— Пока ты моя женщина. Прекрати с ней флиртовать и будь скромнее.

С самого утра с его губ срывался один лишь бред. С чего это он вдруг решил заговорить об подобном? Я фыркнула, подбирая слова.

— Не твоя женщина, а твой мужчина, — поправила я.

Ру прикрыл рот ладонью, сквозь которую всё равно проглядывала полная ненависти улыбка. Ужасающе сладкое сочетание.

— Дорогой, я ведь чувствую. Там внизу ничего нет. Сейчас ты не мужчина и не женщина, значит, что можешь соблазнять и тех, и тех. Будь начеку, понял?

И вновь я была окончательно и бесповоротно сбита столку.

«Неудивительно, что мне казалось, словно чего-то не хватает», — я покачала головой. Мне, конечно, до этого и дела не было, но все эти разговоры о соблазнении мужчин и женщин только смутили меня.

— Почему ты всегда… Почему ты не мог создать нормальное мужское тело, вместо того чтобы спорить со мной по пустякам сейчас?

— Мог, но это бы не понравилось Мориан, — с улыбкой ответил Ру и повис на моей руке. — Не хочу, чтобы мне изменяли.

Боже правый. Меня замутило, и я в очередной раз пожалела, что вообще решила ввязаться во все эти дела с советом аристократов. Да как такое прелестное личико могло говорить о таких вульгарных вещах? Что ж, это только внушало страх перед его способностями в магии.

— Ой, ну куда же ты всё смотришь? Мой драгоценный муженёк не должен быть хищником, выслеживающим добычу по округе. Вбей это себе в голову, мисс Дейзи.

Я промолчала, понимая, что игра по правилам только позабавит Ру. Вместо этого я отвернулась и строго обратилась к старшей горничной:

— Совет аристократов играет большую роль в жизни семьи Уэзервуд. Вы уверены, что такая женщина может играть роль благородной супруги?

Я молила, чтобы она ответила отрицательно. Молила, чтобы горничная наотрез отказалась выпускать Ру из дома, пока тот не начнёт вести себя прилично. Но та и не думала отвечать в угоду мне.

— Хм, должна признать, что в мужском обличье это бы смотрелось куда естественнее. Кажется, что господин Ру — совсем другой человек.

— Я ведь другой вопрос задала.

— Ну и что же ты всё время скрывала, что умеешь говорить так выразительно и властно?

Я мастерски пропускала её слова мимо ушей. Лишь когда горничная немного успокоилась и взяла себя в руки, стыдливо опустив глаза, она заговорила вновь:

— Однако я не могу не переживать.

— О чем же?

— Мисс Дейзи, постарайтесь ни с кем не изменять. Внебрачные дети только усложняют положение дел.

— Неужто горничная готова поравняться в безумстве с моей женой?

Женщина громко рассмеялась.

— Это всего лишь шутка! Я шучу. Разве могу я предъявить вам хоть одну претензию? Лишь прошу вас вернуться в целости и сохранности и не наводить там шум. Пожалуйста, позаботьтесь о семье Уэзервуд.

Мы кивнули ей и покинули поместье. У ворот нас уже поджидали две роскошные кареты, одна из которых была забита модной и цветастой одеждой Мориан. Я побоялась даже представить, откуда их могли достать. К счастью, мы выезжали рано утром, и на дорогах было не так много людей.

Я раскрыла дверцу и протянула руку Ру.

— Прошу вас, мадам.

— В каком это смысле «мадам»? Зовите меня «моя дорогая Мориан». В конце концов, мы самые горячие молодожёны королевства, — с улыбкой парировал Ру, обхватывая мою ладонь.

На его длинных, белых пальцах блестело красное обручальное кольцо. И если Ру выбрал себе первое попавшееся, что зацепило его глаз, то моё было немного особенным. Это было небольшое магическое приспособление, которое тут же обращало магию трансформации вспять и возвращало мой первоначальный внешний вид. Я надеялась, что мне не придётся этим пользоваться.

— Думаю, нас впереди ждёт очень увлекательная поездка. Вы так не считаете, дорогой?

В глазах напротив плескалась неприкрытая насмешка.

«Вся неделя на совете аристократов явно будет не из простых».

http://tl.rulate.ru/book/98102/4401762

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку