Готовый перевод Riaru de Reberu Age Shitara Hobo Chītona Jinsei ni Natta / Я стал живым читом!: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Днём семья Нацуно, расширенная на одного человека, прибыла в старинную гостиницу на территории горячего источника. Расположена она была в северных горах, за границей префектуры.

Было ясно, что Кохаку прекрасно знала это место. Они без колебаний направились прямо к гостинице, лишь только съехав с трассы, а радушная хозяйка, встретившая их в главном здании, тепло приветствовала её. Хозяйка проводила Тайо и остальных не в основное здание, а в отдельный домик на территории. Все комнаты там были выполнены в японском стиле. Здесь царила атмосфера, словно десятилетия назад великий писатель в кимоно проводил здесь время.

Как только Котонэ, Сузунэ и Кадзанэ вошли в домик, они пришли в восторг. Они открыли все раздвижные двери, осмотрели комнаты и полюбовались садом, который был виден из банкетного зала. Хотя Аоба не демонстрировала свой восторг так явно, как три сестры, её глаза всё же тайно блестели. Заметив Аобу, с которой они успели подружиться в машине, сёстры взяли её за руки, и все вчетвером отправились исследовать гостиницу. Наблюдая за ними, Кохаку вдруг глубоко вздохнула.

– Ну, я немного отдохну, дзя.

– Отдохнёшь?

– Ага, наверное, я устала от долгой дороги, дзя. Только немного подремлю. Кстати, господин хозяин?

– Да?

– Споёшь мне колыбельную?

– Если хочешь, можем и вместе поспать.

Шутливо сказав это, Тайо вошёл в спальню и расстелил футоны для Кохаку.

– Просто поспать вместе будет достаточно? – Кохаку, вошедшая следом, озорно улыбнулась, словно маленький бесёнок.

Это была манящая улыбка, сочетающая в себе вызов, искушение и дразнение. По крайней мере, Тайо в этот момент почувствовал желание прижать её к футону прямо здесь и сейчас.

– А если я откажусь?

– Репутация опытной красавицы будет запятнана, дзя! – Кохаку изящно улыбнулась, но её насмешливое выражение усилилось. – К тому же у нас редкая публика, так что я в прекрасном настроении, дзя!

– Публика? А-а-а! – Сразу после того, как Тайо усомнился в словах Кохаку, он заметил Сирокияму.

– Приветствую… Зритель.

Из-за атмосферы японского дома, стоя за раздвижными дверями, она выглядела такой хрупкой. Обычно она носила наряды в готическо-лолитовом стиле, но сейчас на ней было юката, что придавало ей особый шарм. Тайо оглядел её с ног до головы, потом смутился. Поскольку три сестры и Аоба вышли, а он остался только с Кохаку, это создало довольно пикантную атмосферу. Однако на самом деле здесь был третий человек.

– Т-это…

– Всё в порядке. Всё… в порядке. Я… понимаю.

– Понимаешь? – Сирокияма, слушая его, взяла монеты с низкого столика, завернула их в салфетку, сделав «охинэри», и бросила в него. – Я… понимаю.

– Что ты делаешь?!

– Ты, конечно, не знаком с этим. Это подарок, который бросают актёрам, когда хотят их поощрить, или когда они делают что-то удивительное или захватывающее, дзя. Как цветок, который дарят актрисе. Что же нам делать, прежде чем она бросит?

– Что за советы ты даёшь?!

– Я понимаю… я сделаю… это. Три… два… один.

– Не нужно продолжать! Мы больше ничего не делаем!

– Не будешь? Даже колыбельную, дзя?

– Пожалуйста, воздержись от таких слов с ухмылкой! – возразил Тайо. Чувственное настроение, которое было совсем недавно, полностью исчезло. Это уже ни капли не напоминало прежние ощущения.

– Я прогуляюсь немного.

– Возвращайся до заката, дзядзо!

Тайё покинул отдельный домик, а Кохаку, намеренно произнося слова материнским тоном, оставалась внутри. Выбежав на улицу, Тайё почувствовал лёгкое раздражение и пробормотал: «Господи». Однако это раздражение быстро улетучилось.

Сад гостиницы в японском стиле был заросшим летней травой. Благодаря тени от деревьев и высокому расположению участка, воздух вокруг был прохладным. Ветер, время от времени ласкающий тело и шелестящий листвой, был освежающим и помогал ему успокоиться.

- Воздух вкусный, такой вкусный, - произнёс он.

- Я… согласна, - послышался неожиданный голос.

- Ух ты!

Тайё вздрогнул. Обернувшись в направлении голоса, он увидел Сирокияму. Она выглядела так же, как и мгновение назад. Её эфемерная аура не позволяла ему заметить, как долго она находилась рядом.

- Почему ты здесь?

- Этот человек… спит. Я пришла, чтобы не мешать, - ответила Сирокияма.

- Понятно, - Тайё убедился в логичности её ответа.

- И всё же, тебя каким-то образом привели с собой, так что теперь всё в порядке?

- Теперь?

- Ну, я думаю, на данный момент уже более или менее поздно.

- Ну, для меня… пока всё в порядке.

- Правда?

- Кроме того… за тем, за кем следуют, обычно… бросают вызов.

- С этим я согласен.

- Мы… это сделаем… сейчас?

Она подняла на него взгляд. Сирокияма спросила Тайё с таким красивым лицом, что ему показалось, будто она полностью умоляла его. Его сердце сжалось и заколотилось. Однако, это ощущение было результатом чрезмерного оптимизма и совершенно не имело отношения к реальности.

Тайё крепко сжал кулак и нанёс апперкот. Это был удар, который можно было описать как зачерпывание чего-то с земли. Он издал звук «Бууун» и рассек воздух. Если бы удар пришелся по железным прутьям или бетону, даже они были бы раздавлены в лепёшку. Однако он не достиг Сирокиямы. Удары были нанесены с такой силой, что казалось, будто кровеносные сосуды в кончиках его пальцев вот-вот лопнут. Сразу после этого из-за спины послышался эфемерный голос.

– Это… остаточное изображение?

– Почему ты спрашиваешь? Ну, это было лишь лёгкое остаточное изображение, но я его видел.

Тайё обернулся с чуть горькой улыбкой.

– Это?

– Это тоже… остаточное изображение.

Снова он услышал голос за спиной.

– Я правда видел остаточное изображение?

Тайё снова повернулся к голосу. Широкияма стояла на своём прежнем месте с невозмутимым лицом. Её прямые, длинные белые волосы, рассыпавшиеся по гладкой и стройной спине, развевались на ветру. Она была прекрасной женщиной, которую можно сравнить с пионом.

– Что на этот раз?

— …Остаточное изображение.

– Ну, странно, что ты можешь такое делать.

– Это… разрешено? Таким образом… даже пули Гатлинга… не сработают. Мне лучше… избегать их, однако.

– Разве это не выходит за рамки причинения тяжкого вреда? Это просто ты.

– Последний… босс.

Широкияма указала на себя.

– Действительно есть ощущение, что ты последний босс. Должен ли я победить такого человека? Это вообще возможно?

– Разве это… невозможно?

На этот раз она слегка наклонила голову, спрашивая. Если бы так сделали три сестры или Кохаку, он бы немедленно занялся с ними любовью. Конечно, он хотел этого и с Широкиямой, но её подавляющее превосходство делало это невозможным.

Тайё посмотрел на неё и серьёзно спросил:

– Я должен выиграть бой, чтобы ты стала моей девушкой, верно? Или ты говоришь, есть другой путь?

– Нет, тебе нужно… покорить меня… и заставить меня… полностью потерять контроль.

– Я действительно должен тебя «испортить»? Это что, какое-то комплексное блюдо?

– Последняя часть – это… мой… сервис для тебя.

– Мне не нужен такой сервис. Ну да ладно. Если так, я безнадёжен, не смогу тебя победить.

– Ты говоришь, что сдаёшься?..

– Нет.

Тайё чётко и внезапно объявил ей. Она была немного удивлена, потому что он прервал её слова.

– Раз уж я решил, что не откажусь от тебя, я найду свой собственный способ победить тебя любыми средствами, любыми необходимыми.

– Ты серьёзно… зайдёшь так… далеко.

— Я правда зайду так далеко.

Он повторил те же слова, сделал шаг, затем остановился.

Солнечный свет просачивался сквозь листья, и прохладный ветер снова ласкал тело. То слегка гнетущее чувство, вызванное подавляющей разницей в способностях, вернулось.

— Я понимаю.

Широкияма кивнул и пошел рядом с ним.

Однако почему-то Тайо не чувствовал к нему враждебности. Он думал, что пока все идет своим чередом.

— Если ты… серьезен… тогда и я… буду серьезен.

— А?

— В следующий раз… я буду серьезен.

— А разве ты когда-нибудь был серьезным?

— Из ста… процентов… я выложусь на… сто.

— Если подумать, это же просто сто процентов!

— Это значит, что я… буду серьезен.

— Я знаю! Знаю, но…

— …Тебе лучше… сдаться?

— Нет, если ты серьезен, то и я буду серьезен.

Тайо ответил не раздумывая.

— Чувствую, нет смысла поддаваться, если я хочу тебя победить.

— Да, я понимаю.

— С другой стороны, когда я одолею серьезного тебя… ты ведь понимаешь, верно?

— Понимаю… Я отдам тебе свою душу… и всего… себя.

— Кстати, что происходит, когда ты выкладываешься на сто процентов?

— Игра в мяч.

— А?

— Я могу играть… в мяч… со своим… остаточным изображением. Но я не бросаю его обратно… это выглядит скучно.

— Серьёзно!? Ты можешь играть в мяч сам с собой?

— У тебя нет… отца.

— Нет, у меня есть отец! Точнее, он существует.

— Ну что ж… я чувствую… присутствие.

— Присутствие? Ты умеешь чувствовать присутствие людей, что ли?

— Да, например.

— Например?

— Пони сейчас… ссорится с… мужчиной.

— Э?

http://tl.rulate.ru/book/976/6889791

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода