Читать 異世界転生-君との再会まで長いこと長いこと / Isekai Tensei – Kimi to no Saikai made Nagai koto Nagai koto / Переродившись, я найду тебя, сколько времени бы это не заняло: Глава 3 - Видимо, я женюсь на ней. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 異世界転生-君との再会まで長いこと長いこと / Isekai Tensei – Kimi to no Saikai made Nagai koto Nagai koto / Переродившись, я найду тебя, сколько времени бы это не заняло: Глава 3 - Видимо, я женюсь на ней.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я вспомнил нечто произошедшее довольно давно.

 

(???) – *Хыыыыыыыы*

(???) – Заткнись уже. Прекрати рыдать ~ Если ты зашла так далеко, то значит, это знакомое место, так?

(???) – Эй, Велт! Будь любезнее.

(???) – Не заставляй маленькую девочку плакать! Это плохо!

 

Пять лет назад, наша семья наткнулась на очень маленькую девочку по пути в столицу. Это была принцесса, которая тайно сбежала из столицы и потерялась в пшеничных полях. Нам пришлось за ней присмотреть.

 

(Форна) – Но... н-но я думала, что тут никого нет и я тут совсем одна.

(Велт) – Хах, слабачка.

(Форна) – Чи?! Я испуга-а-алась!

 

Она бродила по округе, когда никого не было рядом, и её одиночество, тревога и страх вышли из-под контроля. Встреча со мной успокоила её и все эмоции вырвались наружу вместе со слезами. В те времена я ещё не вернул свою память о жизни Асакуры Рюума, однако всё ещё был мятежным парнем, который не употреблял слова нежности или сочувствия в разговоре.

 

(Велт) – Эй, хочешь сказать, что я страшный?

(Форна) – Фью?... Нет.

(Велт) – Тогда всё в порядке. Ты ведь не знаешь, да? В этих полях я – номер один и самый плохой парень здесь и везде!

 

Честно говоря, я вспоминаю сейчас свои слова и не могу понять, что хотел этим сказать. А ещё, мне стыдно за самого себя.

 

(Форна) – ...Ого!!

 

После этого, мелкой явно стало лучше, будто в моих словах она нашла для себя облегчение. Крепко схватилась за мою руку, отказываясь отпускать, пока мы не приведём её в замок. Форна в детском возрасте была милым ребёнком. Но несколько дней спустя, она обнаружила, что обладает талантом к магии, какой и не снился другим. Поняв это и то, что в целом она сильнее меня, она изменила своё отношение. Теперь вела себя со мной как старшая сестра.

 

(Велт) – Хей, Форна.

(Форна) – Что ты хотел?

(Велт) – Ты, когда-нибудь, эммм, когда-нибудь была в других странах?

 

Ранее, она незаметно взяла меня за руку и сидела напевая песенку. Мой вопрос удивил её, но ответила она с улыбкой.

 

(Форна) – Я принцесса. Естественно посещаю вечеринки и события в других странах. Я общалась даже с демонами и полулюдьми, с которыми мы сейчас воюем.

 

Может она и была глупым ребёнком, который потерялся в пшеничном поле и расплакался, однако всего за пару лет она стала личностью, которая пусть совсем немного, но вызывала у меня восхищение.

 

(Велт) – Хэх... Какая бы ни была страна или раса, любая поездка для принцессы не что иное, как обычное дело, так ведь? Прямо как собраться и сходить в гости к простолюдину.

(Форна) – Я тоже так думала, но, знаешь, когда я рассказала об этом принцу другой страны, он презрительно рассмеялся надо мной! Не важно, как много рассказывала ему о Велте, тётушке и дядюшке: для таких высокородных дворян, как он, близкие отношения с простолюдинами просто невозможны. Для меня эта проблема была неразрешимой. И это меня просто взбесило!

(п.п.: говоря о тётушке и дядюшке, Форна подразумевает родителей Велта)

 

Ну, принц в целом был прав, разве нет?

 

(Форна) – Хоть этот принц и сказал мне, что он теперь мой жених, я полностью отвергла его.

(Велт) – Фух...

(Форна) – Стой, Велт, ты вообще меня слушал?

(Велт) – Ох, принц тебя выбесил, ну и?

(Форна) – Я про другое, про то, что я отвергла его как жениха!

(Велт) – Ясно.

(Форна) – П-Почему тебе нисколечко не интересно узнать причины моего отказа?

(Велт) – Ты сделала это, потому что он тебя бесил?

(Форна) – Ну, эм, это так, но, понимаешь, несколько лет назад я уже решила кто будет моим мужем.

(Велт) – Уох...

(Форна) – Хи-хи-хи, Велт, знаешь? Знаешь на ком я собираюсь жениться в будущем?

(Велт) – Меня вообще не волнует кто это.

(Форна) – А должно!

 

Вот прицепилась. Такая шумная! Хоть наши тела и были одного возраста, если бы кто-то предложил ей свадьбу, не для кого бы это не было сюрпризом. Кто бы не был её избранником, наверняка он такой же, как тот принц. А я, как и ожидалось, любил лишь её.

 

(Велт) – Камино... Мина...

(Форна) – Камино Мино? Что это? Чьё-то имя?

(Велт) – Эм...

 

Что это? Точно, это имя девушки, о которой никто из здешних не знает, имя из школьной жизни Асакуры Рюума.

 

(Велт) – У меня есть... кто-то, в кого я влюблён.

(Форна) – Аа, понятно... Что?

 

Даже сейчас я вспоминаю о ней. От того, как меня раздражала её крикливость, до её суетливой улыбки, которая была ей под стать. Эти воспоминания ни на секунду не давали мне покоя меня. Я ничего тогда не смог сделать. Чувство беспомощности не покидало меня с того момента, как я вернул себе воспоминания Асакуры Рюума, и не важно как много раз я думал об этом, это всегда портило мне настроение. Если бы переродился в своём мире, я бы сейчас рыдал над её могилой.

 

(Форна) – *У-у-ы, УАААААААаааааааа*

(Велт) – Ей, чего это ты так неожиданно заревела?!

(Форна) – *шмыг-шмыг* К-кто она?! Кто эта девочка?! Кто она такая?!

(Велт) – Ха? Она не имеет к тебе никакого отношения.

(Форна) – Не может быть, нет! Велт... Велт мой! Нет! НЕТ!

 

Почему и зачем я переродился в этом мире? Хотел бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, для чего тут.

 

(Солдат А) – Эй, Велт заставил принцессу расплакаться!

(Солдат Б) – О боже, держите свои любовные дрязги под контролем.

 

Затем я понял, что мы наконец прибыли в столицу. Высокая стена с воротами на каждой из сторон света окружала город. Стража охраняла каждые из этих громадных ворот. Однако, мы вошли без всяких формальностей, а тот факт, что принцесса держится за руку с простолюдином и широко улыбается, заставил очарованных стражников улыбнуться.

 

(Солдат В) – Оу, это Велт , и он держит принцессу за руку ~ Прямо как муж и жена ~ хи-хи!

(Солдат Г) – Форна плачет! Велт её обидел! Это не хорошо, совсем не хорошо знаешь ли!

(Солдат Д) – Йо, Велт! Не маленькую рыку себе поймал. В тот раз твой отец хорошо помог нам. Зайди попозже и забери для него нашу «благодарность»!

 

По обе стороны улицы выстроились киоски и дома, люди ходили туда-сюда. Наверняка так и должно было быть в большой стране, но пока все приветствовали меня и Форну так, словно это было естественно, я чувствовал уныние. Представитель страны должен широко улыбаться и быть полон энергии.

 

(Велт) – Ой, да прекрати ты уже плакать.

(Форна) – Но... но...

(Велт) – Ладно, если ты вырастешь прекрасной женщиной, то я женюсь на тебе.

(Форна) – Правда?

(Велт) – Ага.

(Форна) – Тогда это обещание! Ты мне пообещал!

(Велт) – Да, да...

 

Если к тому времени ты всё ещё будешь любить меня, то тогда и поговорим. Честно говоря, не думаю, что этот мир сильно отличается от моего в плане отношений между детьми и в плане первой любви.

Не знаю почему так происходит, но события, происходящие вокруг меня, постоянно становятся головной болью. Поторопись и вытри слёзы, чтобы мог закончить это глупое поручение. Я хочу домой.

После этого, я услышал стук копыт, который быстро усиливался. Обернувшись, я увидел рыцаря, скачущего на коне, который не остановился, проезжая через ворота.

 

(Горожанин А) – Вестник!

 

Множество людей обратило на него внимание, после чего рыцарь закричал.

 

(Рыцарь) – Королевства Болбардия больше нет! Его уничтожила армия короля демонов Веспарды! Уровень опасности в стране был повышен! Пожалуйста, воздержитесь от поездок какое-то время!

 

Услышав доклад об уничтожении другой страны, настроение ранее беззаботной толпы изменилось.

 

(Горожанин Б) – Болбардии больше нет? Они же граничили с нами на востоке!

(Горожанин В) – Говоря Веспарда, ты имел ввиду Дракулу из Семи Великих Королей Демонов? Были слухи, что к его армии присоединились несколько очень сильных демонических воинов. А что случилось с людьми? Неужели они убили их?

(Горожанин Г) – Погодите, а не станет ли наша страна следующей?...

(Горожанин Д) – Всё ведь будет в порядке, правда? Болбардия ведь довольно далеко от нашей страны.

 

Как Форна и говорила, идёт война. Вместе с войной пришли слова «другой мир» и «магия», а меня обычно привлекали те вещи, которые были за пределами моего понимания.

 

(Форна) – Королевство Болбардия было уничтожено? Невероятно.

(Велт) – Хей, Форна, а наше королевство тоже сейчас воюет?

(Форна) – Да, но... не переживай. С силой этой страны и помощью героев всего континента людей, никакие демоны или полулюди не смогут так просто добраться до сюда.

 

 Наши руки дрожали, пока мы держались. Мы были обычными детьми. Даже я достаточно хорошо понимаю этот страх.

 

(Форна) – Всё будет в порядке. Если они покажутся здесь, то я защищу тебя, Велт.

 

Хоть она и была шокированна новостью, сказала, что будет меня защищать. А я мол лишь восхищаться её элегантной фигурой. Да ещё и вёл себя жалко.

 

(Велт) – Нет ничего хорошо в том, чтобы быть храброй девочкой и поступать так.

(Форна) – В каком смысле?

(Велт) – Даже если ты защитишь меня, я буду очень расстроен, если ты из-за этого умрёшь.

 

Мы с ней должны были думать похожим образом, но у меня было такое чувство, будто эта война между расами меня совсем не касается. Но, с тех пор, как моя память Асакуры Рюума вернулась ко мне, я понял одну вещь.

 

(Велт) – Если я и в этом мире позволю своей драгоценной девушке погибнуть на моих глазах, то это будет намного больнее, чем смерть.

 

В голове промелькнула картинка из воспоминаний – израненное тело Камино. Я не позволю этому случиться снова. Что за? Почему эта девчонка вдруг скривила такое радостное лицо?

 

(Форна) – Хи-хи-хи-хи

(Велт) – Что?

(Форна) – И-хи-хи, Велт!

(Велт) – Чт... эй, прекрати виснуть на мне!

(Форна) – Велт, обещаю, я никогда не умру. Что бы там ни было – демоны, полулюди – я не проиграю.

(Велт) – Эм, может ты что-то не так поняла?

(Форна) – Велт, ты такой мужественный, мне это нравится.

 

Мне в общем-то не важно, что ты там себе напридумывала, да и если я попытаюсь избавиться от недопонимания, ты же наверняка опять разрыдаешься, верно? Так что я не стану этого делать.

http://tl.rulate.ru/book/9737/496694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку