Готовый перевод Naruto: The Rise Of Uchiha / Наруто: Восхождение Учихи: Глава 5:

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5:

На следующее утро, когда Фугаку проснулся. Он мельком взглянул на прекрасную женщину рядом с ним, ее безупречная кожа светилась в мягком утреннем свете, а аромат ее духов наполнял воздух.

Он еще раз уверился: что это не сон. А он действительно, он был перенесен в тело Фугаку Учиха, последнего главы клана Учиха, теперь обремененного ответственностью предотвратить надвигающуюся гибель клана.

Семья Учиха, столкнувшаяся с внутренними раздорами и внешними угрозами, будет уничтожена в течение трех лет, если он не примет меры. И сам Фугаку погибнет во время этой резни.

Единственным счастливым аспектом его новой жизни было то, что у него была прекрасная жена. Он откинул одеяло и начал одеваться. - Позволь мне помочь тебе, — тихо сказала Микото, просыпаясь. Ее сонные глаза сверкнули, когда она улыбнулась ему.

Она встала и подошла, все еще одетая в легкую пижаму, которая подчеркивали ее идеальную фигуру. Длинные черные волосы Микото плавно свисали по спине, она подошла, чтобы помочь ему одеться; ее заботливое прикосновение было и успокаивающим, и притягательным.

- Спасибо, — сказал Фугаку со счастьем в голосе. Ему было непривычно, что о нем заботятся таким образом, но с такой женой, как Микото, это не казалось плохим началом.

После утреннего моциона проблемы, нависшие над кланом Учиха, не казались ему столь критичными. Со знаниями о будущих событиях и техниками своих глаз он уже был заметно лучше готов, чем его предшественник.

У него были средства, чтобы укрепить себя и направить клан через в это неспокойное время. После завтрака Фугаку вышел из комплекса Учих в сопровождении двух членов клана, которые были его охраной, они направлялись к штаб-квартире полиции.

Будучи капитаном полицейских сил Учих, он обычно не принимал участия в ежедневных патрулях, обычно он был занят документами, связанных с безопасностью, которые требовали его внимания.

Ходить туда каждый день. - Был его обычный распорядок дня. — Пока они шли по улицам деревни, Фугаку не мог не замечать холодных взглядов и тихих разговоров людей вокруг него.

- Это те из клана Учиха?

- Да, те самые злополучные.

- Будь осторожен, если они услышат, будут проблемы. Они могут оставить твой труп в крайне неприглядном месте.

- Что они могут сделать? Они же нас не убьют, верно? - Фугаку слышал такие разговоры слишком часто. Люди действительно боялись клана Учиха, и это произвело на него двойственное впечатление.

С одной стороны, страх помогал держать людей в узде и поддерживать его авторитет. С другой стороны, он понимал, что такая ненависть может привести к разрушительным последствиям.

«Я должен сделать так, чтобы они увидели истинную силу и славу нашего клана, а не только его темные стороны,» — решил он, стараясь подавить волнения, нараставшие внутри него.

Приблизившись к штаб-квартире полиции, Фугаку почувствовал, как гнетущая атмосфера, которую он разделял со своей охраной, начинает немного ослабевать.

Внутри он мог использовать все доступные ему ресурсы, чтобы защитить свой клан и подготовить его к грядущим испытаниям. Затем, с решимостью в сердце, он толкнул дверь и вошел в штаб-квартиру, готовый встретиться с трудностями, которые его ожидали.

- Они вас не убьют, но могут посадить за решетку по надуманным причинам.

- Клан Учиха не может быть настолько безрассудным, не так ли? -

- Ты слишком наивен. Друг моего двоюродного брата арестовали просто за то, что он сказал что-то плохое о них, и он до сих пор в тюрьме. - Фугаку слышал каждый шепот благодаря своему повышенному восприятию. Было очевидно, что клан Учиха имеет ужасающую репутацию в Канохе.

«Какое хитрое манипулирование,» — подумал он с горечью. Вымышленное превосходство клана Учиха, безусловно, способствовала их негативному образу, но это была не единственная причина.

Высшее руководство Канохи активно работало за кулисами, распространяло ложные слухи и намеренно создавало недоверие. Сказания о людях, которых несправедливо заключали в тюрьму силой клана Учиха, были частью более широкой стратегии, направленной на сдерживание клана.

Фугаку знал, что корень этого конфликта заключался в руководстве деревни, и понимал, что, если он хочет изменить судьбу клана Учиха, ему придется разрулить дела с теми, кто у власти и кто поддерживает ненависть.

«Переворот не является ответом,» — подумал он про себя. Мысль о вооруженном восстании была безрассудной. Если клан Учиха попытается свергнуть руководство деревни, им придется столкнуться не только с руководством деревни, но и с другими кланами.

Учиха не были так сильны, как в прошлом, во времена прошлых Войн. Они были мощными, но недостаточно сильными, чтобы противостоять всей Канохе в одно лицо.

«Нет, прямой переворот приведет к разрушению. Умный ход — это тайно нацелиться на верхушку — через убийства или подкуп.» Его размышления прервали три человека, направлявшиеся к нему.

Тот, что был в центре, имел сильное, внушительное присутствие; его мускулистая фигура излучала ауру элитного джонина. “Что ж, это капитан Фугаку,” — сказал он с насмешливым тоном.

Фугаку немедленно узнал его. - Рёма Симура, — произнес он холодным голосом. Рёма Симура был ключевой фигурой в семье Симура, тесно связанной с Данзо Симурой, одним из самых непримиримых врагов клана Учиха.

Рёма был известен своей враждебностью к Учиха и активно участвовал в политических махинациях, подавлявших клан на протяжении многих лет.

- На пути к полицейскому участку? Держать мир в деревне должно быть нелегким трудом, — продолжил Рёма, его слова были наполнены сарказмом.

Глаза Фугаку сузились. Так называемое “сохранение мира” полицейской силы Учиха было сведено к управлению мелкими спорами и соблюдению тривиальных законов после того, как их более важные обязанности, такие как патрулирование и шпионство, были отобраны советом деревни — благодаря в значительной степени Данзо Симуре.

- Тебе не стоит волноваться за меня, — холодно ответил Фугаку. Рёма усмехнулся, явно наслаждаясь происходящим.

- Просто хочу убедиться, что ты не переутомляешься, капитан Фугаку. Было бы жаль, если бы с тобой что-то случилось. - Фугаку не ответил. Забота семьи Симура о нем была очевидно фальшивой, как если бы лиса пожелала курице счастливого Нового года. Продолжая свой путь, он энергично размышлял о том, как перевернуть игру против тех, кто вел клан Учиха к этому опасному краю.

http://tl.rulate.ru/book/96936/5145104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода