Готовый перевод In Konoha, This Naruto Has Decided To Take It Easy / В Конохе этот Наруто решил успокоиться: Глава 93 Повседневная жизнь команды 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

Рано утром Какаши срочно вызвал Наруто, когда команда № 7 перегруппировывалась для подготовки к новой миссии.

В условленном месте под большим дубом первым появился Саске с холодным лицом и странным взглядом, как будто его что-то беспокоило. Увидев Наруто, он лишь усмехнулся и отвернулся, ничего не сказав.

Наруто, похоже, был не против. Он спокойно нашёл место на траве, чтобы присесть и отдохнуть.

«Саске, я предлагаю тебе сесть и подождать. Какаши наверняка придумает какую-нибудь нелепую отговорку, чтобы оправдать своё опоздание».

Услышав это, Саске непонимающе посмотрел на Наруто.

«Идиот».

Десять минут спустя Саске послушно сел на траву.

Двадцать минут спустя они лежали на земле на небольшом расстоянии друг от друга, как два аккуратно уложенных трупа.

«Прости!!! Я... Я опоздал».

Сакура подбежала к нам, её короткие розовые волосы подпрыгивали, пока она торопливо кланялась, закрыв глаза в знак извинения.

«Внезапный наплыв пациентов в больнице заставил меня остаться и помочь».

Она открыла глаза и увидела, что двое её спутников лежат на земле рядом друг с другом.

— А? — Что?

Десять минут спустя Саске, Наруто и Сакура лежали на траве.

Наруто слегка повернул голову и встретился взглядом с Сакурой. Они обменялись неловкими, но дружелюбными улыбками.

Сакура выглядела почти так же: её короткие волосы были небрежно собраныы в хвост, что придавало ей более серьёзный вид. Её обнажённые руки были тонкими и бледными, а грудь слегка выпирала. Её улыбка была уверенной и нежной.

За время работы в медицинском отделении Сакура, похоже, сильно повзрослела, избавившись от прежней инфантильности и панических атак.

«Наруто, ты, кажется, стал немного выше?»

— Может быть, — Наруто почесал затылок, — наверное, потому что я ем овощи и мой аппетит определённо вырос.

«Однако, Сакура, твоя кожа, кажется, стала ещё лучше».

«А? Серьёзно?»

«Да, если ты мне не веришь, просто спроси у Саске».

«Скучно».

«Что ж, все пришли пораньше, так что, думаю, никто не опоздал». Какаши внезапно появился на дереве, напугав троих людей внизу.

«Какаши-сенсей, вы вообще понимаете, который сейчас час?» — беспомощно спросила Сакура.

«Это ты явно опоздал!» — пожаловался Наруто.

«35 минут», — пренебрежительно добавил Саске.

Какаши спрыгнул с дерева, лениво улыбнулся, прищурил глаз цвета дохлой рыбы и почесал затылок. «Мне только что дорогу перебежала чёрная кошка, так что я...»

«Миссия завершена. Я вернусь в Башню Хокаге, чтобы представить отчёт», — лениво произнёс Какаши. «Вы все хорошо справились, особенно Сакура, твой прогресс впечатляет».

«В любом случае, вы свободны. Завтра будет новое задание. С тех пор как Годайме Хокаге вступил в должность, у нас накопилось много невыполненных заданий. Другие команды находятся в таком же положении, как и мы».

«Да!» Все трое долго не могли ответить, а потом рассмеялись.

Какаши почесал затылок и тоже улыбнулся. Команда 7 была первой командой гениев, которую он когда-либо возглавлял, и, возможно, последней. Прежде чем уйти, он ненадолго задержал взгляд на Саске.

Во время этой миссии поведение Саске было немного необычным. Он был слишком рьяным и нетерпеливым.

Все четверо разошлись в разные стороны. Сакуре нужно было вернуться в медицинский отдел, Саске отправился на тренировку, Какаши пошёл отчитываться о выполнении миссии, а Наруто планировал отправиться домой и отдохнуть.

Улица Коноха.

Немного побродив без цели, Наруто оказался у старого заброшенного здания.

Однако, оглядевшись, он понял, что теперь здесь совершенно пусто.

«Похоже, Таюя больше не прячется здесь, и все следы её присутствия полностью исчезли».

С наступлением сумерек последние лучи солнца поглотила тьма.

В одно мгновение заброшенное здание погрузилось в кромешную тьму.

Наруто стоял в углу и некоторое время наблюдал за происходящим. «Таюя, скорее всего, воссоединился с тремя другими членами Четвёрки Звука. Утром глаза Саске тоже показались мне немного странными, так что, возможно, он собирается вскоре дезертировать».

Спустившись по лестнице, он ушёл.

Наруто случайно нашёл место, где можно было перекусить, так как у него не было настроения готовить. Ему ещё предстояло выполнить задания на завтра, поэтому он решил, что лучше отдохнуть и лечь спать пораньше.

На следующий день Наруто пришёл на то же место, где они встречались наканунее, но Какаши сообщил ему, что встреча временно отменяется.

Миссия была отменена.

«Почему его отменили?» — спросил Наруто.

— Я не знаю, — беспомощно ответила Сакура. — Какаши-сенсей только что сказал, что миссия отменена. Похоже, произошло что-то важное, поэтому он велел мне сообщить вам всем, а сам ушёл, ничего не объяснив.

«Может быть, это более опасная миссия S-ранга».

— Тогда, думаю, на сегодня всё, — зевнув, сказал Наруто, махнув рукой. — Я плохо спал прошлой ночью, так что пойду ещё посплю.

— Мм, — Саске развернулся и пошёл прочь.

«Увидимся позже, Сакура». Наруто уже собирался уйти, но Сакура его остановила.

«Наруто, можешь оказать мне услугу?» — спросила она.

Больница Конохи, коридор.

Белые стены отражали яркий свет, а в воздухе витал сильный запах дезинфицирующего средства. Коридор был мокрым, его явно только что вымыли, а в обоих концах висели предупреждающие знаки.

«Мне правда очень жаль, но в медицинском отделении сейчас полный аврал, — сказала Сакура с виноватым видом. — Если завтра у нас будет задание, я, возможно, снова опоздаю».ли завтра у нас будет задание, я, возможно, снова опоздаю».

«Я просто систематизирую коекакие файлы, ничего страшного», — ответил Наруто, взглянув на стопку бумаг на столе.

Он хотел сказать, что завтра может не быть миссии. Хотя команды без инструктораа-джонина всё равно должны были выполнять простые миссии ранга С, они не могли этого делать, если в команде не хватало одного человека.

— Спасибо, Наруто, — немного нервно сказала Сакура.

«Сакура, поторопись!» — из конца коридора высунулась голова, и медик-ниндзя в форме медицинского отделения стал настойчиво махать ей рукой: «Иди сюда, помоги!»

— Да, сэмпай! — Сакура быстро убежала, но потом обернулась и крикнула Наруто: — Я угощу тебя барбекю, когда мы закончим.

— Хорошо.

Наруто вошёл в пустой кабинет, отодвинул стул и начал раскладывать папки по порядку. Все они остались здесь во время эпидемии в Конохе, потому что пациентов было слишком много и за всеми не успевали.

Их систематизация не была слишком утомительной, разве что немного скучной, о чём Сакура предупредила его заранее. Следуя установленной процедуре, Наруто работал с файлами, и время пролетело незаметно.

К полудню Сакура вернулась в офис, потянулась, хрустнув суставами, и рухнула в кресло напротив Наруто, явно уставшая. Она взяла большую стопку папок и тоже начала их разбирать.

«В медицинском отделении так много работы, мне неловко вас беспокоить», — сказала Сакура с ноткой вины в голосе. «Я собиралась попросить Ино, но она сегодня на задании».

Когда Наруто услышал, как Сакура упомянула Ино, он невольно вспомнил, что произошло прошлой ночью, и почувствовал себя беспомощным. Если бы он знал раньше, то никогда бы не поднял тему Темари. В конце концов, он даже толком не смог объяснить ситуацию.

Ино в гневе ворвалась обратно в магазин, и вопрос остался нерешённым.

http://tl.rulate.ru/book/96931/7685409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода