Готовый перевод In Konoha, This Naruto Has Decided To Take It Easy / В Конохе этот Наруто решил успокоиться: Глава 51 Наживка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Сакура вернулась на берег, Наруто уже почистил и подготовил несколько рыб, позволив их крови свободно стекать в реку.

«Ты правда их поймал? Так быстро?»

Сакура была поражена. Она положила сухие ветки, которые держала в руках, на землю и подошла к Наруто.

«Да, я поймал несколько», — ответил Наруто, не поднимая глаз. «У нас недостаточно соли, чтобы сохранить мясо, так что...»

«Наруто, ты потрясающий», — сказала Сакура.

«Не так уж и плохо, практика — путь к совершенству». Наруто встал. «Не спи слишком крепко этой ночью, может, рыба ещё клюнет».

«Сегодня вечером? Рыба?»

Хотя Сакура не до конца поняла, что имел в виду Наруто, при виде крови, текущей по реке, у неё почти инстинктивно по спине побежали мурашки. Кровь привлечёт ещё больше хищников, и можно только догадываться, что произойдёт с наступлением темноты.

Свист.

Наруто протянул руку и выпустил небольшое количество лавы в кучу сухих веток, чтобы мгновенно нагреть их и поджечь.

Огонь развеял страх в сердце Сакуры, и она встала, чтобы принести воды из реки. Смочив полотенце, она аккуратно приложила его ко лбу Саске. Оставалось только ждать.

Она посмотрела на Наруто, который нанизывал рыбу на очищенные ветки, а затем устанавливал гриль.

«Позвольте мне помочь».

Сакура встала, взяла ветку с рыбой и аккуратно поджарила её на огне, как это делал Наруто.

Мерцающий свет костра плясал на покрытом пылью лице Сакуры, её взгляд был слегка расфокусирован. Казалось, она думала о том, что произошло днём, и в её глазах читались страх и растерянность.

После долгого молчания она опустила голову и спросила: «Наруто, зачем Орочимару было нападать на Саске?»

«Кто знает, — небрежно ответил Наруто. — Может, Орочимару положил глаз на Саске. Он ведь говорил с вами о силе и прочем, верно?»

«Да, — кивнула Сакура, — он так и сказал. Он сказал Саске, что, если ему понадобится сила, он обязательно придёт к нему снова».

«Тогда мы ничего не можем сделать», — сказал Наруто, поджаривая рыбу рядом с Сакурой. «Саске так заботится о своей силе, и всё, о чём он думает, — это месть. Кто знает, может, Орочимару попал в точку».

«А? Что же нам тогда делать?» — запаниковала Сакура. «Неужели Саске действительно так поступит?»

«Я не уверен. Нам нужно спросить его об этом». Наруто перевернул рыбу, чтобы она не подгорела. «Разве он раньше не говорил что-то о мести? Ненависть — это то, что, однажды укоренившись, становится необратимым и лишь затягивает людей всё глубже в бездну».

— Если только...

«Если только что?» — надавила Сакура.

— Ничего, — улыбнулся Наруто. — Если только он не умрёт, тогда ненависть закончится.

На самом деле он хотел сказать, что если бы Саске тоже не был одержим кем-то, то он бы понял это так же, как и он. В конце концов, какое ему дело до прошлого?

Однако Наруто также не собирался мешать Саске в его стремлении отомстить. Он будет заниматься своими делами и проживёт долгую жизнь.

Что касается того, каким будет мир в будущем, он подумает об этом позже.

С наступлением ночи в лесу почти не осталось света.

Наруто протянул Сакуре солёную жареную рыбу, лежавшую у костра, и сказал: «Попробуй».

«Спасибо». Сакура тоже проголодалась после долгого дня, поэтому взяла у Наруто рыбу и откусила кусочек. «Очень вкусно».

Саске всё ещё был без сознания, но выглядел уже намного лучше, по крайней мере, его дыхание было ровным. Наруто взглянул на лежащего рядом Саске и подумал: «Этот парень ведь не мог проиграть из-за Проклятой печати, верно?»

Наруто и Сакура съели по две рыбки, а оставшиеся две оставили для Саске, который был без сознания.

Наевшись и утолив голод, они начали обсуждать дальнейшие планы.

«Небесный свиток забрал Орочимару», — с некоторым раздражением сказала Сакура. «Теперь нам нужно победить две команды, чтобы получить шанс на продвижение, но Саске-кун всё ещё без сознания».

«О, не беспокойся об этом», — сказал Наруто, доставая из кармана Небесный свиток и Земной свиток и протягивая их Сакуре. «Вот, я их нашёл».

— А? — Сакура была ошеломлена. — Наруто, как тебе удалось получить два свитка в одиночку?

«По пути к Отогакуре, где у меня были проблемы с шиноби, я столкнулся с командой шиноби из Кусагакуре, и у них оказался Небесный свиток». Наруто почесал затылок и сказал: «Сначала я не собирался брать его с собой, но, поколебавшись немного, всё же взял. Теперь он мне пригодится».

«Это потрясающе! Наруто!» Сакура, переполненная радостью, крепко обняла Наруто!

Вдалеке.

Троица Ино-Шика-Чо прислонилась к дереву и издалека наблюдала за костром. Шикамару сложил руки в форме телескопа и уставился на костёр, что-то бормоча.

«Что задумала команда Наруто? Разведение костра в лесу ночью только привлечёт внимание.»

«Это ведь рядом с рекой, верно? Может, они потеряли свои военные пищевые таблетки и решили готовить из того, что поймали на охоте?» Ино скрестила руки на груди и невозмутимо произнесла:

«Кажется, Саске спит?» — лениво заметил Шикамару. «А почему Сакура обнимает Наруто? Разве этот парень не пользуется популярностью у девушек?»

«Что?! Обнимашки?! » Ино внезапно потеряла самообладание.

Она посмотрела в сторону костра, но не увидела ничего необычного. Наруто и Сакура просто сидели у костра и разговаривали.

«Ино, что с тобой?» — спросил Шикамару.

— Ничего, ничего. Мне просто любопытно, — сказала Ино с натянутой улыбкой. — Я помню, что Сакура нравилась только Саске. Она бы ни за что не обняла Наруто. Тебе, наверное, показалось.

«В этом есть смысл», — Шикамару почесал затылок. — «Наверное, я неправильно понял».

«Но они могут вскоре столкнуться с проблемами. Если они не потушат огонь, это привлечёт другие команды». Чоджи прищурился и добавил: «Может, нам пойти и предупредить их?»

«Слишком поздно». Шикамару внезапно понизил голос и сказал: «Быстро прячься, кто-то идёт!»

Выражения лиц троицы стали напряжёнными, и они молча спрятались.

У реки почти погас костёр.

Сакура нервно заёрзала, но не издала ни звука. Следуя указаниям Наруто, она просто закрыла глаза и притворилась спящей.

Вскоре из реки показались три фигуры.

Почти бесшумно трое шиноби Кусагакуре медленно двинулись к костру у реки.

Наруто продолжал тыкать палкой в костёр, казалось, не подозревая о приближающейся опасности. Это успокоило трёх шиноби Кусагакуре, и они подали друг другу знак, прежде чем внезапно атаковать.

В критический момент фигура Наруто исчезла из поля зрения.

-Что?!

Синоби Кусагакуре поняли, что что-то не так, и внезапно осознали, что это ловушка.

Однако бежать им было уже поздно. Наруто внезапно появился позади одного из них, и его рука засветилась ярко-синим светом. Большой шар молнии был насильно вживлён в тело шиноби Кусагакуре, и тот издал крик, который эхом разнёсся по ночи, напугав птиц в лесу.

http://tl.rulate.ru/book/96931/7649030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода