Готовый перевод I Killed the Protagonist / Я Убил Игрока Академии: Глава 143. Приготовления (1) (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

  Взгляд на жизнь первокурсника Академии Меркарва Жюрмена Лютера не может быть полным без рассмотрения его ранней жизни в монастыре.

 

  Однажды у входа в монастырь Микаэла оставили младенца в корзине. Его подобрал набожный верующий. Жермен воспитывался там под опекой сестер вместе с другими мальчиками и девочками, которые были там по тем же причинам.

 

  Его впечатляющие певческие способности позволили ему пойти добровольцем в хор, несмотря на то, что он был так молод, и после того, как он проявил таланты рыцаря, он был повышен в звании до молодого рыцаря креста.

 

  Из-за устаревшей системы образования Старой Веры, их фундаменталистского анализа Библии Гойделя, их предубеждений по отношению к Новой Вере и отношения к протестантам как к еретикам… мальчик вырос сильным расистом.

 

  Из-за его отношения ему стало трудно получать положительный прием, когда он был среди атеистов и людей Новой Веры. Даже когда он был с другими братьями и сестрами той же религии, из-за его экстремистского мышления ему было трудно объединяться в группы. И было еще сложнее, потому что, помимо всего прочего, он был элитарным человеком.

 

  — Э-эм… С-сходить вместе в церковь? Я-я хожу в другую!

 

  — Хм… Я не исповедую никакой религии. Извини.

 

  — Старая Вера? Я хожу в церковь только со святой Эстель.

 

  — Старая Вера?.. Не, я пас.

 

  В результате Жюрмен добровольно стал одиночкой, подвергший остракизму всех остальных. 

 

  — Хаа… Как трудно найти настоящего единоверца в таком коррумпированном городе, как Меркарва.

 

  Его попытка пропагандировать свою религию, что было долгом каждого верующего, снова оказалась сложной задачей. Неся медные четки, он уныло ковылял ногами, когда кто-то заговорил с ним.

 

  — Эй, новичок. Что ты делаешь один?

 

  Сказал парень, дружелюбно обхватив его рукой за плечо сзади. Это был ученик Академии, который был на курс выше него.

 

  — С-старший Корин?

 

  — Ты идешь в церковь?

 

  — О, да…


  — Зион? Или Ксеруем?

 

  Зион и Ксеруэм – это были официальные названия Новой и Старой Веры.

 

  Общественность для удобства называла их Новой и Старой Верой, но многие приверженцы Старой Веры были крайне недовольны этим названием. 

 

  «Старая» вера? Они не были старыми. Они просто придерживались основ и старых принципов.

 

  Внутренняя оценка Корина у Жюрмена повысилась хотя бы потому, что он называл их Зионом и Ксеруемом.

 

  — Ксеруем.

 

  — Понятно. О~ Я вижу, у тебя есть медный розарио. Думаю, мне даже не нужно было спрашивать.

 

  Представители Новой Веры не сдерживали свою фантазию и снабжали своих последователей четками из золота и серебра. Напротив, Старая Вера предлагала более дешевые медные четки, чтобы соответствовать их общественному имиджу бережливых и скромных людей.

 

  Похоже, Корин обладал достаточными познаниями в религии, чтобы отличить четки друг от друга.

 

  — Я направляюсь в Зион прямо сейчас.

 

  — У вас нет планов прийти в церковь Ксеруема?

 

  Жюрмен видел человека перед собой в хорошем свете. Он был редким рыцарем 1-го ранга, которого было трудно найти на всех курсах, а также был главой новой Гильдии Стражей, полной сильных стражей.

 

  Даже помимо его рыцарских способностей, у него были широкие связи в Академии, и не было причин не подружиться с ним. Плюс, он был человеком, который излучал положительную ауру.

 

  Единственная плохая вещь в таком удивительном таланте заключалась в том, что…

 

  — Я не могу этого сделать. Одна из моих подруг — сестра из церкви Зиона, верно? Хоть я и не очень-то набожный верующий, мне кажется неправильным вести ее в Ксеруем.

  

  — Хм...

 

  У него появились плохие друзья.

 

  Сестра из церкви Зиона, о которой он только что упомянул, была живой цзянши – конечным результатом злого исследовательского эксперимента, превратившего живого человека в цзянши.

 

  Одно из самых больших различий между Старой и Новой Верой заключалось в том, принимали ли они полулюдей за людей или нет.

 

  Согласно доктринам Старой Веры, полулюди не считались приемлемым существованием.

 

  Хуа Ран… эта Цзянши была не единственной. Вампирша Мари, зверолюди-волки Рен и Рон. У молодого человека были близкие отношения с существами, которых Старая Вера не могла принять за людей.

 

  Действительно жаль.

 

  — Как насчет того, чтобы отправиться на миссию, когда вернешься из церкви? У нас есть задание для Стражей, и нам может понадобиться помощь или две.

 

  — Я…

 

  — Знаю, знаю. Ты можешь работать только неполный рабочий день. Уроки первокурсников переполнены, не так ли? Но знаешь ли ты; если ты добьёшься хороших результатов в работе с Гильдией Стражей, ты сможешь пропустить некоторые уроки.

 

  — Хм…

 

  Жюрмен проник в Меркарву как шпион. Для него тот факт, что ему можно было освободиться от некоторых уроков и заданий, работая стражем, был подобен золотому яблоку, перед которым он не смог устоять.

 

  Что еще более важно, гильдия Корина была на пороге превращения в гильдию Стражей 1-го ранга со своими выдающимися членами. Работа в такой большой гильдии даст ему больше возможностей для сбора информации…

 

  — Эмм… что за миссия?

 

  — Видимо, нашли логово демонических зверей рядом с деревней, которая находится примерно в 70 километрах отсюда. Они хотят, чтобы мы очистили его как можно скорее.

 

  — … Это довольно далеко. Разве Альянс обычно не занимается такими дальними миссиями?

 

  — Все в порядке. У нас есть секретное оружие.

 

  — ???

 

………

 

……

 

 

  *Каааааа!..*

 

—Ухххх!..

 

  Зверь издал оглушительный рев, взлетая по небу; К грохоту примешивался крик человека.

 

  Хотя Жюрмен сам был рыцарем 2-го ранга, ему было трудно сохранять сознание перед лицом яростного и беспощадного полета крылатого зверя. 

 

  — Уаааа!..

 

  Его неопытность в полетах на виверне едва не стоила ему жизни — он чуть не упал с сиденья, которое находилось на вершине виверны.

 

  — Ох!

 

  Незадолго до того, как он упал, Корин схватил его за руку и помог подняться.

 

  — Будь осторожен. Ты правильно пристегнул ремень безопасности?

 

  — Ухх… Да. Н, но я не вижу, что впереди.

 

  Уже некоторое время сквозь его очки просачивался сильный порыв ветра. Холодный порыв заставил его глаза заслезиться.

 

  — Ох, у тебя трещина на очках. Должно быть, с того самого момента, как мы их уронили. Хуа Ран.

 

  — Мм.

 

  Девушка в монашеской одежде, сидевшая впереди, ответила на голос Корина. Жюрмену было очень неуютно рядом с получеловеком Хуа Ран, но он был рядом с Корином и потому не удосужился высказать свое беспокойство.

 

  — Подержи поводья немного. Я собираюсь взять запасные очки.

 

  Сказав это, он быстро порылся в одной из сумок, которые несла виверна, и достал еще одну пару очков.

 

  — Надень эти.

 

  — С-спасибо… Ухх…

 

  Жюрмен попытался взять очки, которые дал ему Корин, но из-за слез не увидел, что происходит впереди, и без толку размахивал руками. Ветер был слишком сильным, до такой степени, что он мешал ему видеть даже после того, как он вытер слезы.

 

  — Уф. Младший. Подожди секунду.

 

  Схватив его за лицо, Корин вытер рукавами текущие слезы, прежде чем осторожно надеть ему очки.

 

  Наконец, после того, как к нему вернулось зрение, первое, что Жюрмен увидел, было улыбкой на лице старшего.

 

  — Мы собираемся продолжать ездить на вивернах, чтобы преодолевать большие расстояния, поэтому обязательно к ним привыкни. Мы тоже не особо долго ими пользовались, но в сарае виверн есть летный инструктор, так что поучись у него.

  

  — Л-ладно.

 

  — Молодец.

 

  Челка была в беспорядке из-за полета, и Корин своей рукой способствовал ее беспорядку. 

 

  — Пристегни ремень и убедись, что ремешки очков не давят на уши.

 

  Как родитель, он помог Жюрмену пристегнуть ремень безопасности и нажал кнопку на очках. После этого он даже подарил ему сладкую шоколадку.

 

  — На самом деле при полете расходуется много калорий. Нам нужно оставаться начеку, поэтому держи.

 

  — С-спасибо.

 

  Видя его в последние несколько дней, Жюрмен почувствовал, что этот парень… очень хорошо заботится о людях. Это было похоже на его призвание.

 

Неудивительно, что даже среди первокурсников он славился как добрый и щедрый старший брат.

 

  Жюрмен полностью согласился бы с этой мыслью, если бы не тот факт, что он общался с полулюдьми.

 

………

 

……

 

 

  Это было близко.

 

  Когда они преследовали стаю зверей в пещере, из ниоткуда внезапно выскочил массивный червь и попытался убить его. Он был уверен, что не проиграет ему в честном бою, но Гигантский Червь неожиданно оказался очень опасным демоническим зверем в такой маленькой пещере.

 

  — … Ты в порядке?

 

  Сестра с серебряными четками потянулась к нему. Зная, что она грязный получеловек, Жюрмен почти инстинктивно отдернул руку, но заколебался, увидев дыру на ее одежде. 

 

  Это произошло потому, что в момент появления монстра она прыгнула в широкие зубы Гигантского Червя, оттолкнув его в сторону. Если бы не Хуа Ран, самого Жюрмена бы раздавили.

http://tl.rulate.ru/book/96913/3507722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода