Готовый перевод I Killed the Protagonist / Я Убил Игрока Академии: Глава 109. Церемония помолвки (4) (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

  С момента последнего дня в Финдиасе Алисия каждый день чувствовала себя неловко и рассеянно. Частично это произошло потому, что ее тело еще не полностью восстановилось, но другая причина заключалась в том, что ей было легко погрузиться в воображение, когда она лежала неподвижно и смотрела только на потолок.

 

 —  Ах...

 

  В эти дни ее эмоции снова и снова следовали определенной схеме.

 

  Это были своеобразные отношения, начиная с начала семестра. После Испытания Меча против Лунии ее сердце часто становилось горячим, а лицо вдобавок к этому тоже становилось горячим.

 

  Ты можешь это сделать. Ты можешь быть намного лучше, чем сейчас. 

 

  Я защищу тебя, поэтому сосредоточься на чем-то одном. 

 

  Даже когда она противостояла Джону Доу, убийце из города тумана.

 

  Алисия. Ты намного сильнее, чем кто-то вроде меня, который тогда был бессильным ребенком. Я хочу, чтобы ты стала той, кто сможет гордиться собой. 

 

  Также, когда она пыталась победить Лунию в своем испытании на мечах.

 

  Поверь мне, если не можешь доверять себе. Могу тебя заверить… Ты справишься. Все будет хорошо. 

 

  Он всегда был рядом, подбадривал и поддерживал ее, а также говорил ей, что она может все и никогда не собьется с пути, и…

 

  — Он сказал… он будет со мной все время..

 

  Человек, который доверял ей без причины.

 

  Человек, который поддержтвал ее, не получив ничего взамен.

 

  Человека, который с радостью поможет ей всегда и везде.

 

  Вот кем был Корин Лорк. Встретить такого человека было чудом, которое бывает раз в жизни.

 

  И такой человек…

 

  Что ты думаешь о женитьбе на мне? 

 

  Обручился с её старшей сестрой.

 

  Она собиралась стать с ним семьёй.

 

  Это было поводом для радости. Корин был замечательным человеком, поэтому Луния, вероятно, проживет чрезвычайно счастливую жизнь после того, как выйдет за него замуж.

 

  Это было чем-то, чему можно было порадоваться; ей пришлось болеть за них, так почему…

 

  Зять… Сестра сегодня вечером не придет домой. 

 

  Почему она сделала что-то подобное внутри иллюзии?

 

  Это…

 

  Вероятно, это потому, что…

 

  — Алисия. Ты здесь?

 

  В этот момент из-за двери раздался знакомый голос парня. Алисия попыталась немедленно встать с кровати, но споткнулась и покатилась по полу.

 

  *Бац!*

 

  — Ха? Да! Я-я здесь! Мистер Корин!..

 

  — Ч-что это был за шум? Ты упала?

 

  — Да-нет!

 

  — …  Что это вообще значит?

 

  Собираясь быстро выйти из комнаты, Алисия поняла, что только что проснулась и ей еще предстоит позаботиться о своих волосах и одежде.

 

  — П-одождите! Д-дайте мне помыться!.. Я имею в виду, я скоро выйду!

 

  В спешке она встала перед зеркалом, расчесала растрепанные волосы и нанесла макияж, чтобы скрыть мешки под глазами.

 

  А на случай запаха она взяла бутылочку масла для волос и нанесла его тонким слоем на волосы. Нежного аромата ее волос, казалось, было достаточно, чтобы скрыть любой неприятный запах. 

 

  — Алисия… Ты здесь? Я жду уже больше 30 минут.

 

  — Я-я выхожу! Извините!

 

  Она старалась как можно лучше подготовиться, и на этот процесс ушло немного больше времени. Она быстро открыла дверь и приветствовала гостя.

 

  Перед дверью ждал парень, чья дикая внешность была такой же привлекательной, как и всегда. 

 

  — Почему так долго?

 

  — Хаа, хаа… Извините. В комнате было немного грязно.

 

  — Правда? Хо? Обычно дома ты так укладываешь волосы?

 

  Она так спешила, что даже забыла заплести волосы в хвост.

 

  — Т-так намного удобнее.

 

  — Это так? Кстати, почему ты используешь духи? Или это масло для волос?

 

  — Н-нет? Я не пользуюсь духами!

 

  — Что значит нет? Любой скажет, что это запах какого-то цветочного масла.

 

  — Э-это аромат моего тела!

 

  — … Правда?

 

  Спросил парень со злобной ухмылкой, которая напомнила ей Несмертного Лорка.

 

  — В-в любом случае!.. Почему вы здесь?

 

  — Ах, да. Я собираюсь в город прямо сейчас и хотел знать, хочешь ли ты, чтобы я что-нибудь принёс.

 

  — Эмм… Как насчет того, чтобы пойти вместе?

 

  — Неа. У меня назначено свидание с мисс Лунией.

 

  — Ах...

 

  Свидание.

 

  Услышав это слово, ее голова помутнела.

 

  Верно. Она вспомнила, что мистер Корин был… женихом ее старшей сестры.

 

  ****

 

—Боже мой. Похоже, я заставила тебя ждать.

 

  Большинство наших регулярных свиданий, которые должны были обманывать взгляды окружающих, начинались именно так.

 

  — Я думаю, нам следует покататься на лошадях в городе. Что думаешь?

 

  — Звучит гораздо более интригующе, чем сесть в карету. Кстати, что это у тебя в руке?

 

  Спросила Луния, глядя на мою правую руку. В моей правой руке был лютик, красный, как роза.

 

  — Разве это не один из цветов в саду? Зачем он тебе?

 

  — Он был красивым, поэтому я взял его. Не могла бы ты принять его?

 

  — Хмф. Хотя в первую очередь он принадлежит нашему дому.

 

  — Я слышал, что нет женщины, которая не любила бы цветы.

 

  — 30 из 100. Это очень устарело.

 

  — Правда?

 

  Я поместил цветок ей в волосы, осознавая при этом взгляды вокруг нас.

 

  — Ты знаешь, что он значит?

 

  — Ха-ха. Знаю, хотя я подожду, пока джентльмен закончит свои слова.

 

  — Ты очаровательна.

 

  — 60 баллов. Это проходной балл.

 

  — Где остальные 40?

 

  — Я могла бы дать их тебе в зависимости от того, как ты покажешь себя сегодня.

 

  Сев на лошадей, мы медленно поехали в сторону города.

 

  — Кстати, где ты научился таким вещам?

 

  — Из книги.

 

  — Это хороший учитель.

 

  Сходив несколько раз на свидания с мисс Лунией, я понял, что она больше любит тихие места, чем шумные, и что она предпочитает простоту роскоши.

 

  Она была образцом типичной гордой и традиционной красоты. Она была такой замечательной женщиной во всех отношениях, что внушала трепет.

 

  Пообедав в традиционном восточном ресторане, мы пили чай в открытом зале чайханы.

 

  — …

 

  —…

 

  Она элегантно подняла чашку чая, как утонченная дама из знатного дома. 

 

  — Почему ты смотришь на меня, а не на чай? Разве он не соответствует твоим вкусам?

 

  — Нет, я просто подумал, что ты очень крутая.

 

  — Надеюсь, свидание было не слишком скучным. Понимаешь, мне редко приходится встречаться в таких случаях с джентльменом.

 

— Сочту это за честь.

 

  Еще в последней итерации я заметил, что у нее не было ни отношений с мужчинами, ни желания их иметь. 

 

  В отличие от последней итерации, выживание Алисии вызвало давление со стороны семьи, что привело к угрозе полупринудительного политического брака. Если бы не это, Луния даже не ходила бы сюда на свидания.

 

  — Мне тоже нравится проводить такой досуг. Честно говоря, мне бы понравилось все, что бы это ни было.

 

  — Я уважаю твой позитивный настрой ко всему.

 

  — Или, скорее, важно, с кем я. Я уверен, что любой мужчина, идущий с тобой на свидание, подумает то же самое, мисс Луния.

 

  — Ха-ха.

 

  Словно ей это понравилось, Луния тихо хихикнула. Затем она некоторое время смотрела на меня, прежде чем медленно положить голову мне на плечи. 

 

  — Мисс Луния?

 

  — На нас все еще смотрят. Давай устроим им представление.

 

  Кто-нибудь из ее семьи смотрел на нас? В таком случае нужно было лучше подготовиться к этой фальшивой помолвке.

 

 

  Положив руку ей на плечо, я притянул ее к себе, пока мы не оказались так близко, что могли чувствовать дыхание друг друга.

 

  — Верно. Отличная работа. Если всё пройдёт хорошо, я обязательно погашу долг, выполнив свою часть контракта.

 

  — Ты портишь настроение, говоря это.

 

  — Боже мой. Кажется, с моей стороны было невежливо так говорить.

 

  — Ну, хорошо, что мы хоть о чём-то говорим.

 

  Обхватив меня рукой за спину и плечи, она также притянула меня к себе. На самом деле это ее устраивало немного больше.

http://tl.rulate.ru/book/96913/3291028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода